Юрий Иванов-Милюхин - Чеченская рапсодия
- Название:Чеченская рапсодия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2007
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9717-0413-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванов-Милюхин - Чеченская рапсодия краткое содержание
На Кавказской оборонительной линии стоят казачьи сотни. Вместе с регулярными войсками терцы не только охраняют свои станицы и поселения русских крестьян, но и совершают походы в глубь территории горцев, для защиты местного населения от кровожадных мюридов Шамиля. Все трое сыновей Даргана Дарганова, атамана Стодеревского юрта, принимают участие в битвах. Из Парижа на поиски драгоценностей, принадлежащих народу Франции, отправляется кавалер Буало де Ростиньяк. Путь Буало лежит в Россию, на Кавказ — именно туда ведут следы завладевшего сокровищами терского казака Даргана и его жены-парижанки. Но причудливые русские обычаи и суровые чеченские нравы ставят множество опасных ловушек на пути отважного шевалье.
Чеченская рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда до экзаменов осталась буквально неделя Ингрид радостно заявила жениху, что их приглашают в Зимний дворец на бал, объявленный государем Николаем Павловичем по случаю награждения орденами уважаемых в России людей.
— Приглашают только нас с тобой? — насмешливо переспросил Захар. — Позволь поинтересоваться, Ирэн, за какие такие заслуги?
— Император прислал официальное приглашение моему папе, а уже он решил взять на торжество маму и нас, — не обратив внимания на подковырку, принялась энергично объяснять девушка. — Все дело в том, что папа за преподавательскую деятельность удостоился ордена святого Станислава. Эту награду ему вручит сам император.
— Поздравляю, — заулыбался Захар, гордый за отца своей невесты. — Только непонятно, при чем здесь мы?
— Во-первых, мы поприсутствуем при награждении, а во вторых, после официальной части состоится бал с участием всех награжденных и приближенных к императору особ. Разве это плохо?
— Куда уж лучше, — посерьезнел Захар, припоминая, что свой фрак, пошитый еще к прошлому новому году, он с тех пор не примерял ни разу. — Только в чем прикажешь идти, если я почти все время не вылезал из студенческого мундира?
— Ты немедленно отдашь мне фрак, и я приведу его в порядок, — не заставила ждать себя с ответом девушка. — Если же он окажется великоватым, потому что ты за последнее время заметно похудел, то придется поддевать стеганую жилетку.
— И париться в ней несколько часов кряду.
— Ну, красота требует жертв.
Роскошная карета с родовым гербом Свендгренов мягко подкатила к Зимнему дворцу и остановилась подле парадного подъезда. Кучер, коренастый и светлобородый мужчина, легко соскочил с облучка, накрытого ковриком, и открыл дверцу. По случаю праздника он был одет в серый кафтан с длинными полами и в серые же шерстяные брюки. Из салона кареты показался импозантный мужчина в черном фраке с долгими фалдами, туго обтягивающем сытенький живот. Под фраком светилась голубоватой белизной рубашка с галстуком бантом под приподнятым воротником. В манжетах поблескивали запонки с бриллиантами по десять карат каждый, на ногах этого господина поскрипывали хромовые ботинки с высокими каблуками и не менее высоким верхом. За ним выглянула наружу женщина лет под пятьдесят с правильным лицом, яркими голубыми глазами и немного крупноватым носом. Она подала мужчине полную руку, до локтя затянутую в кружевную перчатку, и опустила ногу на отшлифованный камень площади.
— Кажется, мы, как всегда, прибыли раньше времени, — набрасывая на лицо газовую вуаль и одергивая пышное шелковое платье с множеством складок и выточек по бюсту, низким грудным голосом по-шведски сказала она. — Высший свет Санкт-Петербурга еще только просыпается.
— Почему ты так решила, дорогая? — поддерживая женщину за локоть, как-то привычно поинтересовался ее кавалер. Видимо, ворчание спутницы на этот счет ему было не в новинку. — На моем брегете уже восьмой час вечера.
— А русские еще нежатся в постелях, — дополнила его уточнение дама. — Они начинают что-то соображать лишь к полуночи.
— Ну, здесь не наша маленькая Швеция, можно поспать и подольше.
Вслед за женщиной на землю спустился подтянутый молодой человек в ладно сидящем фраке и в высоком черном цилиндре с немного загнутыми краями. Он протянул ладонь навстречу показавшейся в дверях кареты стройной девушке в роскошном белом платье с широким розовым пояском по узкой талии. На ее высокой груди заискрилась всеми цветами радуги бриллиантовая брошь, сотканная из множества золотых веточек с серебряными лепестками. На голове у спутницы молодого человека красовалась шляпка с волнами прозрачной вуали на полях. Незаметным движением она сбросила эти волны вниз бесшумным водопадом, скрыв за ними свое одухотворенное личико. Маленькая золотая туфелька коснулась носком гранитной плиты и тут же спряталась под подолом. Кавалер занял место чуть позади девушки и пробежался рукой по атласному лацкану фрака, заставив взорваться разноцветными искрами крупный золотой перстень с драгоценным камнем.
— Захар, возьми меня под руку, — по-русски приказала кавалеру девушка.
— А разве так можно? — засомневался тот. — Мы же с тобой еще не повенчаны.
— Вот именно. Ты меня не под венец ведешь, а всего лишь на бал.
— Моя дочь говорит правильно, — благосклонно кивнула головой мать. — В этом нет ничего предосудительного.
Семейство Свендгренов вместе с Захаром прошло между высокими колоннами и скрылось под прохладными сводами дворца. По мраморной галерее, ведущей в Тронный зал, уже расхаживали вельможные сановники из придворного окружения, военные в высоких чинах и их жены. Золото эполет и личного оружия, вязь причудливого шитья по отворотам и обшлагам дорогих мундиров, сверкание драгоценных камней в перстнях и в брошах, волны дорогих духов — все это колыхалось, сверкало и переливалось в галерее, делая ее похожей на таинственную арабскую сокровищницу, набитую драгоценностями. Чета старших Свендгренов без устали отвешивала поклоны влиятельным лицам, фигуры их с каждым шагом делались все более важными, а лица застывшими от натянутой на них маски благожелательности.
— Посмотри вон туда, Мартти, мне кажется, что это Мелани де Коллоран, жена французского посла в России, — профессорша указала супругу глазами на худощавую даму в простеньком на вид однотонном платье с рукавами-фонарями и невзрачными украшениями на открытых частях тела. — Она снова решила продемонстрировать русскому двору новейшую парижскую моду. — А почему ты заметила только Мелани? — вскользь поинтересовался спутник. — Сам посол слишком худ, чтобы обращать на него внимание…Захар старался держаться рядом с невестой, он во все глаза рассматривал невиданное им ранее великолепие. До приезда сюда ему приходилось бывать на светских приемах, но они были более скромными. То, что предстало сейчас его глазам, сравнивать было не с чем. Позолоченные канделябры освещали картины художников с мировыми именами, о которых Захар лишь читал в специальных монографиях. С потолка спускались на цепях роскошные хрустальные люстры, паркетный пол, покрытый лаком, полыхал огнем, отражая свет, лившийся на него со всех сторон. В глубоких нишах стояли мраморные статуи. Череду оголенных греческих мужчин и женщин сменяли европейские рыцари со щитами и мечами в руках или русские витязи в кольчугах и островерхих шлемах. Захар боялся перевести взгляд на проходящих мимо вельмож в шляпах со страусиными перьями, с оружием, сверкающим драгоценными камнями. Он стеснялся раскованных взглядов дам, несмотря на то, что на Невском проспекте не единожды сталкивался с представительницами из высшего света. Здесь вся эта венценосная публика производила на него совершенно иное впечатление, тут она была властительницей душ в полном смысле этих слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: