Дороти Лаудэн - Голос сердца
- Название:Голос сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0501-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Лаудэн - Голос сердца краткое содержание
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Голос сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колин и Брайен присутствовали при этом споре. В конце концов Колин не выдержала:
— Ма сказала, что, если придут войска, они камня на камне не оставят и произойдет кровавое побоище. Тогда погибнут все — Джейк, Салли, Мэтью, Хорес, ма. — Но никто не обратил внимания на слова девочки.
— Но ведь без Хореса мы и телеграфировать не можем, — так же задумчиво продолжал священник. — Или кто-нибудь знает азбуку Морзе? — Он вопросительно обвел глазами стоящих вокруг.
— Я знаю, — робко отозвалась Майра. — Могу попробовать, во всяком случае. Хорес как-то показывал мне знаки Морзе.
— Ты? — удивился Хэнк. — Да ты ведь даже не умеешь писать.
— Значит, придется диктовать ей содержание телеграммы по буквам, — нашелся священник.
Колин незаметно вытащила Брайена из толпы.
— Тише! Тише! — прошептала она ему на ухо, схватила его за руку и бросилась бежать. Обогнув угол ближайшего дома, они остановились.
— Что случилось? — полюбопытствовал Брайен.
— Надо во что бы то ни стало помешать приходу войск, — настойчиво сказала Колин. — Хуже этого ничего не может быть.
— Но как ты можешь это сделать?
— Очень просто, — ответила Колин. — Делай то, что я тебе велю, и все.
Осмотревшись по сторонам, она обнаружила прислоненную к стене дома лестницу.
— Давай! Берись и держи покрепче! — кивнула она Брайену. Спустя несколько секунд дети, схватив лестницу, бросились с ней наутек.
В лагере шайонов между тем собрался совет племени, председательствовал на нем вождь Черный Котел. Состоял совет из представителей обоего пола, но преимущественно пожилого возраста.
Перед собравшимися на коленях, с опущенной головой стоял Джейк Сликер. По мрачным лицам индейцев Микаэла поняла, что на снисхождение к белому пленнику рассчитывать не приходится. Ей, однако, внушало известную надежду то обстоятельство, что в совете было много женщин, чем не могли похвастать представительные собрания белых.
Салли выступил вперед и встал рядом с Джейком Сликером. Он взял на себя обязанности переводчика.
— Я стою между двумя народами и оба очень уважаю, — начал он. — Белые считают меня индейцем, а индейцы — белым. Мне одинаково дороги и те и другие. В сегодняшнем споре я хочу быть на стороне истины.
Вождь Черный Котел кивнул в знак того, что одобряет подобную позицию. Затем он знаком велел Салли продолжать.
Салли показал пальцем на Джейка Сликера, по-прежнему неподвижно стоящего на коленях.
— Этот человек убил Маленького Орла. Это так. Но он сделал это без злого намерения. Это был несчастный случай.
— Все равно он должен умереть, — заявил, вставая, Танцующее Облако. Лицо его выражало неколебимую решимость.
— Но если он умрет, люди из города известят военных, — продолжал Салли. — И тогда произойдет страшное кровопролитие. Сиротами станут не только двое детей Маленького Орла.
Танцующее Облако отвернулся в сторону костра, горевшего перед палаткой вождя. Он проследил взглядом столбы дыма, поднимавшиеся к бледно-голубому небу.
— Духи говорят, что быть войне, — сообщил он. — А раз так, пусть она лучше начнется сейчас, пока у нас есть воины, способные нас защитить.
Секунду помедлив, Салли вытащил нож из-за пояса, медленно подошел к знахарю и положил его на землю перед Танцующим Облаком.
— Если вы хотите войны, начните с меня. Убейте меня первым, — сказал он, пристально глядя в глаза своего красного брата.
Настала мертвая тишина.
Наконец медленно поднялся вождь Черный Котел и, подкрепляя слова жестами, уверенно и важно заговорил.
— Что он сказал? — Микаэла подбежала к Салли.
— Он сказал, — стал переводить Салли, — что вождь Черный Котел решил: войны не будет. А если кто другого мнения, пусть говорит с ним самим. Пока белый человек говорит с шайоном, шайоны тоже будут говорить с белым человеком. Ибо, если все замолчат, народ шайонов погибнет.
Вождь сделал небольшую паузу и снова заговорил.
— А сейчас что он сказал? — Джейк Сликер поднял глаза, в которых затеплилась надежда.
— Он требует лошадей, продуктов и подарков для семьи Маленького Орла, — пояснил Салли. — Это хоть на время облегчит положение его вдовы и детей.
Среди членов совета возникли разногласия. По-видимому, не все были согласны с решением вождя.
У Микаэлы сложилось впечатление, что женщины его одобряют, мужчины же ожидали совсем иного. Значит, и у индейцев оба пола по-разному оценивают происходящие события. Ей было бы чрезвычайно интересно узнать, какими доводами руководствуются эти пожилые женщины, на лицах которых лежит отпечаток жизненной мудрости. И все же по прошествии некоторого времени все члены совета жестами выразили согласие с решением вождя.
— Совет безоговорочно принял приговор, — заключил свой перевод Салли. Лицо его по-прежнему было напряженно и сурово.
— Что это означает? — поспешила уточнить Микаэла.
— Это означает, что Джейк свободен.
— А для тебя и для Танцующего Облака?
— А для нас это означает, что мы с ним братья и никогда не должны об этом забывать.
Вечером вдова Маленького Орла и Джейк Сликер стояли на просеке друг против друга. Уже начало смеркаться, и вместе с сумерками на землю опустился туман, окутавший ее словно большим платком. Туман появлялся в положенное время каждый вечер, чтобы прикрыть и успокоить до следующего дня суету этого мира. Он служил своеобразным занавесом, разделяющим акты жизненной драмы. Индейская женщина и Джейк Сликер пристально смотрели друг другу в глаза, отныне между жителями Колорадо-Спрингс и шайонами устанавливался мир. У этой жизненной пьесы оказался счастливый конец.
Микаэла также прибыла к месту действия на своей телеге. Индейская женщина, подумала она, явится не одна, значит, и Джейку неплохо бы иметь рядом сочувствующего свидетеля, но поскольку никто в городе не пожелал выступить в этой роли, ей пришлось взять ее на себя.
Дети сидели рядом с ней на телеге, с интересом наблюдая необычную процедуру.
Функции посредника выполнял Салли.
— Лошадь, Джейк. Отдай жене Маленького Орла свою лошадь.
— Как же я доберусь до дома? — огрызнулся Джейк.
— Но ведь ботинки мы с тебя не снимаем, — возразил Танцующее Облако с обычным для него бесстрастным выражением лица.
Помедлив, Сликер ухватил повод и подвел своего великолепного черного жеребца к женщине. При виде Джейка она всего на миг отвела глаза, но затем вперила неподвижный взор в глаза Джейка и уже больше его не отводила. Ни один мускул не дрогнул на ее невозмутимом челе. И вот человек, убивший ее мужа, отдал ей своего коня.
— Теперь часы, — потребовал Салли.
— Да ведь они серебряные! — вскричал Джейк, не скрывая своего возмущения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: