Игорь Тихоненко - Сын Дьявола Часть II Воскрешение
- Название:Сын Дьявола Часть II Воскрешение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Тихоненко - Сын Дьявола Часть II Воскрешение краткое содержание
Аннотация
Эта книга является второй частью дилогии "Сын дьявола".
Исторический триллер:События происходят в Риме, в Израиле и в Египте, где сын дьявола помогает Повелителю тёмных сил одержать победу в извечном споре с Богом, что управляет людьми: добро или зло.
Для осуществления своих планов сын дьявола не выбирает средства. В ход идёт всё: убийство, интриги, предательство и даже смерть самого сына Бога.
Сын Дьявола Часть II Воскрешение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я же говорю вам, ни о чём не беспокойтесь,- убеждал их Иегуа.- Почему вы мне не верите? Разве, я вас когда-нибудь обманывал?
- Ну, обманывал, не обманывал,- проговорил Матвей,- а я лично, в пустыню не пойду. Успеем мы на праздник в Иерусалим или нет, это не столь важно. Этих праздников на нашу жизнь ещё хватит. А вот, если умрём в пустыне, то тогда уж точно никуда не успеем. Где это видано, чтобы в пустыню без воды идти?
- Ладно,- сдался Иегуа,- вы не хотите идти со мной. Это понятно. Но, может быть, из остальных найдётся кто-нибудь, и согласится пойти со мной через пустыню?
Все спутники Иегуа стояли молча. Желающих рисковать среди них не нашлось. Иегуа сказал:
- Ну, что же я пойду один. Встретимся в Иерусалиме возле храма Соломона в день праздника.
- Я пойду с тобой,- неожиданно сказала Мария.- Вместе легче будет идти через пустыню. У меня осталось немного воды в кувшине. На какое-то время хватит, а там что-нибудь придумаем.
- Мария, ты, что с ума сошла?- вмешался Иуда.- Не ходи с ним через пустыню. Ты там погибнешь.
- Погибну, не погибну,- возразила Мария,- это мы ещё поглядим. А одного Иегуа я не оставлю. Вы все говорите, что он ваш учитель, что вы ему верите, а как дошло до дела, чтобы разделить с ним трудности, так среди вас не нашлось ни одного желающего. Вот, истинная цена вашей веры. Иегуа, я иду с тобой, пошли.
- Вы оба ненормальные,- подытожил Иуда.
Парень и девушка свернули с дороги и двинулись через пустыню. Их бывшие спутники ещё постояли какое-то время, сопровождая взглядом удаляющихся Иегуа с Марией, а затем направились по дороге в Иерусалим.
Отряд Люцифуса уже несколько дней рыскал по пустыне Навана, пытаясь отыскать банду Вардалана. Их усилия не принесли никаких результатов. Не то, что разбойников, Вольдасу даже не удалось обнаружить хоть какое-нибудь место мало-мальски пригодное для жизни. Раскалённые безжалостным солнцем камни, растрескавшееся и высушенные растения - это всё, что встречалось на пути римского отряда.
- Что же нам до конца наших дней по этой пустыне мотаться?- возмущался Мордериус.
- Не шуми,- пытался успокоить его Люцифус.- Вот отыщем, где живут разбойники, арестуем их главаря и возвратимся в Иерусалим.
- Да, здесь, кроме скорпионов и змей, никто больше не живёт,- возразил Мучитель.- Нормальный человек, если и придёт сюда, то не для того, чтобы жить, а скорее, чтобы умереть.
- Нормальный человек говоришь,- удивился Вольдас.- Значит, ты считаешь, что разбойники - это нормальные люди?
Мордериус сообразил, что сказал что-то не то и замолчал. Отряд продолжал двигаться по ложбине, окружённой с двух сторон высокими скалами.
- Послушай, Вольдас,- вновь заговорил Мордериус,- а что, если разбойников здесь вообще нет, и никогда не было? Так не бывает, чтобы о таких лихих людях никто ничего не слышал и не видел. Хотя бы один человек должен же был о них что-нибудь сообщить. Они, что невидимки? Мы объехали все селения в округе, и никто ничего не знает о бандитах. Должны же они где-то воду брать, продукты. Обязательно их бы заметили. Тут, что-то не так.
- Я сам лично слышал, как их главарь Вардалан сообщил первосвященнику Сафре, что его банда прячется в пустыне на севере,- сказал Люцифус.- А это и есть единственная пустыня на севере в Иудее. Другой нет.
- А, может, этот Вардалан соврал Сафре,- предположил Мордериус.- Может, он ему не доверяет? Вот, и путает свои следы.
- На счёт недоверия, это ты точно подметил,- согласился Вольдас.- Они, действительно, друг другу не доверяют. Да, странно получается, что при таких отношениях Вардалан выдаёт своё логово человеку, которому он, мягко говоря, не верит. Молодец Мордериус. А я об этом, как-то и не подумал. Похоже, что Вардалан специально соврал Сафре, чтобы запутать его. И где же мне теперь искать этого Вардалана?
- Вот, видишь, старый гладиатор умеет не только мечом умело управляться,- похвалил сам себя Мучитель.- Голова у меня тоже кумекает. Посмотри, Вольдас, там впереди идут два человека. Может, это кто-то из разбойников?
- Да, глаза тебя тоже не подводят,- проговорил Люцифус.- А вот с логикой у тебя того.... Она у тебя, как гулящая девка, куда не повернёшь, со всех сторон хорошо получается. Ты же только, что пытался убедить меня, что здесь нет никаких разбойников. Ладно, поехали, догоним этих странников, на месте и разберёмся. Отряд, рысью!
Кавалеристы прибавили скорость. Через несколько мгновений римляне уже нагоняли путников. Приблизившись, Вольдас определил, что это парень и девушка. Одеты они были, как обычные крестьяне и совсем не походили на разбойников. Пустынные путешественники отошли с дороги в сторону и остановились. Девушка очень устала и еле держалась на ногах. Парень взял её под руку, чтобы она не упала. Люцифус подал знак, и отряд остановился.
- Вот, это да,- удивился Вольдас.- Да, это мой старый знакомый. Мордериус, узнаёшь моего спасителя?
- Узнаю, командир,- подтвердил Мучитель.- Интересно, что он здесь делает? Разрешите, я спрошу его об этом, как следует.
- Ну, Мордериус,- остановил его Люцифус,- нельзя быть таким неблагодарным. Не забывай, он мне жизнь спас. Эй, парень, тебя, кажется, зовут Иегуа? Неподходящее место ты выбрал для прогулок с девушкой.
- Вот, именно,- вмешался Мучитель.- Здесь лучше со змеёй гулять.
Легионеры дружно засмеялись, как они посчитали, удачной шутке Мордериуса.
- Ладно, ребята,- произнёс Люцифус,- посмеялись и хватит. Разрешаю всем привал. Вон, там под скалами есть тень, там и располагайтесь. Немного передохнём. А я поговорю с этими путешественниками.
Вольдас слез с коня и подошёл к Иегуа и Марии. Люцифус протянул свою флягу с водой девушке и сказал:
- На, пей. Похоже, что ты еле стоишь на ногах. Она, что больная?
- Нет,- ответил Иегуа.- Просто у нас вчера закончилась вода. А сегодня силы начали её покидать.
Все трое присели в тени камня. Девушка с жадностью стала пить воду.
- Я дам вам воды. Правда, у нас её запасы тоже подходят к концу,- проговорил Люцифус.- А, что же вы отправились в пустыню с малым запасом воды?
- Вода была,- пояснил Иегуа,- но вчера Мария нечаянно уронила кувшин, он разбился, и вода пролилась. Я не успел ничего сделать, чтобы предупредить несчастье. А о воде можешь не беспокоиться. Все ваши ёмкости уже полны воды. Когда есть хоть немного чего-либо, из него всегда можно сделать больше.
- Как это полны воды?- удивился Люцифус.- Ещё сегодня утром, они были почти пустые. Да, и провиант у нас уже на исходе. Нам пора возвращаться в Иерусалим. Вот, только задание я не выполнил. Не знаю, что мне и делать?
К ним подбежал Мордериус и срывающимся от волнения голосом сообщил:
- Командир, там чудеса какие-то творятся. Прямо не могу и объяснить что такое.
- Как это не можешь объяснить?- поразился Люцифус.- Говори толком, что случилось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: