Александр Дюма - Капитан Ришар
- Название:Капитан Ришар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арт-Бизнес-Центр
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0051-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Капитан Ришар краткое содержание
Роман Дюма «Капитан Ришар», по существу, состоит из нескольких самостоятельных новелл, объединенных личностями главных героев — братьев-близнецов Ришаров. Интрига романа тесно связана с событиями некоторых военных кампаний Наполеона, изложенных автором с большой точностью.
Капитан Ришар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… я пожертвую своей жизнью, чтобы вы были счастливы, Штапс. — Штапс, Фридрих (1792–1809) — немецкий юноша, сын протестантского пастора из Саксонии, ученик Коммерческой школы; 12 октября 1809 г. во время смотра гвардии перед Шёнбруннским дворцом пытался совершить покушение на Наполеона, однако был задержан (при осмотре у него был обнаружен кухонный нож); свои действия объяснял намерением выполнить свой долг перед отечеством и Европой; отказался от предложенного ему помилования, заявив, что, освобожденный, он вновь совершит покушение; по приговору военного суда был расстрелян.
… Да, — сказал Фриц… — В XIX в. имя Фриц было уменьшительным от имени Фридрих, но уже в конце столетия оно стало самостоятельным.
… Церковный приход дает ему четыреста талеров… — Талер — серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица северогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии.
… посмейте сказать, что вы не принадлежите к Буршеншафту! — Буршеншафт — студенческая община и студенчество вообще. Термин этот образован от нем. слова Bursch — «парень», «молодой человек», «товарищ», которое стало в Германии с сер. XVIII в. прозвищем студента старших курсов, особенно члена студенческой корпорации, и морфемы schaft, которая в немецком языке используется для образования производных существительных, означающих какую-либо общность.
Как политическое всегерманское студенческое общество, выступавшее против засилья реакции в Германии и за объединение страны, Буршеншафт возник позже, в 1815 г.; он принимал активное участие в прогрессивном движении 1830–1848 гг., но затем в нем возобладали реакционные тенденции.
… антихрист в восьми льё от нас… — Антихрист — в христианских религиозных представлениях, базирующихся на ветхозаветных преданиях, посланник Сатаны, который явится на землю незадолго до второго пришествия Иисуса, на некоторое время одержит победу, но в конце концов будет побежден Христом. Поскольку антихрист есть персонификация зла, то христианская церковь, христианские государства и рядовые верующие облекали этим именем еще с I в. н. э. своих религиозных и политических противников самых различных рангов и типов. В нач. XIX в. в числе таких «временных» антихристов в ряде стран считался Наполеон.
… австрийские трубы, играющие «Марш Лютцова». — Лютцов (Люцов), Людвиг Адольф, барон (1782–1832) — прусский кавалерийский офицер, с 1822 г. генерал; во время войны с Францией в 1806–1807 гг. участвовал в партизанских действиях Шилля, во время Освободительной войны 1813–1814 гг. командовал добровольческим кавалерийским корпусом; участвовал также в войне против Наполеона в 1815 г.
Вероятно, здесь имеется в виду немецкая военная патриотическая песня «Егеря Лютцова» на слова К. Т. Кёрнера (1791–1813) и музыку К. М. Вебера (1786–1826), однако она стала популярной позже, в 1813–1814 гг.
… салютовать солдатам, которых эрцгерцог Карл называл спасителями Германии. — Возможно, имеются в виду слова одного из воззваний эрцгерцога к своим войскам в начале войны, в котором было написано; «Наше сопротивление — последний якорь спасения для Германии».
… Это был корпус австрийского генерала Тьерри, прибывшего занять позиции в Арнхофене. — Тьерри, Людвиг (1753–1810) — австрийский кавалерийский генерал, участник войн против республиканской и наполеоновской Франции; в кампании 1809 г. командовал бригадой.
Арнхофен — населенный пункт в Баварии, в 3 км к северо-востоку от Абенсберга, на дороге в Регенсбург.
Отряд Тьерри 19 апреля 1809 г. перешел в наступление от Абенсберга к Арнхофену, столкнулся на пути туда с баварскими войсками из армии Наполеона, вступил с ними в бой и был отброшен.
… Никто не склонен получить удар в спину или быть задушенным между двумя дверьми, как русский царь или оттоманский визирь. — Здесь имеется в виду Павел I Петрович (1754–1801) — российский император с 1796 г., сын Екатерины II; в 1798–1799 гг. он принял участие во второй антифранцузской коалиции, но в 1800 г. заключил союз с Бонапартом. Его внутренняя политика, самодурство, насаждение в армии прусских порядков и внешнеполитический курс (примирение с Францией и конфронтация с Англией) вызвали недовольство российского дворянства, и он был убит офицерами-заговорщиками. Когда они ворвались в его спальню, Павел пытался бежать через покои императрицы, но дверь туда оказалась заколоченной, и царь был задушен офицерскими шарфами.
Оттоманский визирь — т. е. визирь Османской (в произношении европейцев — «Оттоманской»), или Турецкой империи, названной так по имени основателя династии султанов Османа I (ок. 1258–1324/1326), правившего с 1281 г.
Визирь — в некоторых странах Востока министр, высший чиновник.
Здесь, вероятно, имеется в виду Мустафа-паша Байрактар (1765–1808) — турецкий политический и военный деятель, сторонник реформ; великий визирь в 1808 г.; в ноябре того же года погиб во время мятежа янычаров.
… я очень дорожу наполеондорами его величества императора французов… — Наполеондор (napoleon d’or — «золотой Наполеона») — французская золотая монета достоинством в 20 франков, содержащая 5,8 г чистого золота; чеканилась во время царствования Наполеона, с 1808 г.; с немецкой надписью чеканилась также в Вестфальском королевстве.
… при малейшей опасности я от вас отрекусь, и скорее всего не единожды, а трижды, как святой Петр. — В приведенной фразе упоминается один из эпизодов евангельского рассказа об аресте Христа. Накануне ареста на тайной вечере Иисус предсказал, что ученики отрекутся от него; в ответ на возражения Петра он заметил: «Истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от меня» (Матфей, 26: 34). Когда Христос был арестован, Петр последовал за ним во двор иудейского первосвященника и некоторое время находился там. И тогда находившиеся во дворе люди трижды обвинили апостола в близости к Иисусу, а тот трижды отрекался от своего учителя. После третьего раза запел петух (Матфей, 26: 69–75; Марк, 14: 27–30, 66–72; Лука, 22: 34, 54–62; Иоанн, 18: 25–27).
… каменные стул и стол, примерно такие же, как в рейнской легенде, согласно которой император Фридрих Барбаросса сидит и спит заколдованным сном, пока не проснется Германия, чтобы провозгласить единство всех своих земель. — Фридрих I Барбаросса (т. е. «Рыжебородый» на ит.; ок. 1122–1190) — император Священной Римской империи (с 1152 г.) из династии Гогенштауфенов; значительно укрепил императорскую власть в Германии, но потерпел поражение в борьбе с городами Северной Италии; утонул в Малой Азии при переправе через реку во время третьего крестового похода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: