Робин Янг - Отважное сердце
- Название:Отважное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2012
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1759-6, 978-966-14-2342-7, 978-0-340-96365-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Янг - Отважное сердце краткое содержание
Его отец и его дед уже были в шаге от трона, но их знатный род проклят, и корона так и не увенчала их гордо поднятые головы. Роберту не оставили выбора: вместо почтительных расшаркиваний придворных — лязг мечей, вместо ослепительной Евы, пленившей его юное сердце на балу, — ее некрасивая сестра. Но пробьет час, и он открыто заявит о своих правах на престол — ради Шотландии, во имя свободы!
Отважное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СИМОН ДЕ МОНФОР — граф Лестер, возглавил восстание против Генриха III.
ТОМАС БРЮС — брат Роберта.
ТОМАС ЛАНКАСТЕР — сын и наследник Эдмунда, графа Ланкастера, племянник Эдуарда I и Рыцарь Дракона*.
УИЛЬЯМ ДЕ ВАЛАНС — граф Пемброк, сводный дядя Эдуарда I и отец Эймера.
УИЛЬЯМ ДУГЛАС — лорд Дуглас, отец Джеймса.
УИЛЬЯМ КОМИН — сражался на стороне Симона де Монфора в битве при Льюисе, глава Коминов Килбрида.
УИЛЬЯМ ЛАМБЕРТОН — епископ Сент-Эндрюсский.
УИЛЬЯМ ОРМСБИ — английский юстициар Шотландии.
УИЛЬЯМ УОЛЛЕС — лидер шотландского восстания против короля Эдуарда I в 1297 году.
УОЛТЕР* — рыцарь из Каррика, знаменосец Роберта.
УОЛТЕР СТЮАРТ — граф Ментейт.
ФИЛИПП IV — король Франции (1286–1314).
ФЛОРЕНС — граф Холланд.
ХЕЙСИЛЬРИГ — английский шериф Ланарка.
ХЬЮ ДЕ КРЕССИНГЭМ — английский королевский чиновник, впоследствии — казначей Шотландии.
ХЭМФРИ ДЕ БОЭН — граф Херефорд и Эссекс, председатель суда пэров Англии.
ХЭМФРИ ДЕ БОЭН — сын и наследник графа Херефорда и Эссекса и Рыцарь Дракона*.
ЭГИДИЯ ДЕ БУРГ — сестра Ричарда де Бурга, вышла замуж за Джеймса Стюарта.
ЭДВАРД БРЮС — брат Роберта.
ЭДМУНД — граф Ланкастер, младший брат Эдуарда I.
ЭДУАРД I — король Англии (1272–1307).
ЭДУАРД КАРНАРФОН — сын и наследник Эдуарда I.
ЭЙМЕР ДЕ ВАЛАНС — сын и наследник Уильяма де Валанса, кузен Эдуарда I и Рыцарь Дракона*.
ЭЛЕОНОРА БАЛЛИОЛ — сестра Джона Баллиола, вышла замуж за Джона Комина II.
ЭЛЕОНОРА КАСТИЛЬСКАЯ — первая жена Эдуарда I, королева Англии.
ЭЛИЗАБЕТ (БЕСС) — дочь Эдуарда I.
ЭНДРЮ БОЙД* — один из вассалов Роберта в Каррике.
ЭНДРЮ МОРЕЙ — возглавил восстание на севере Шотландии против Эдуарда I в 1297 году.
ЭНТОНИ БЕК — епископ Даремский.
ЭРИК II — король Норвегии, отец Маргарет, Норвежской Девы.
ЭФФРЕЙГ* — колдунья из Тернберри.
Библиография
Ashbee, Jeremy A., Conwy Castle , Cadw, 2007
Barber, Richard, The Knight and Chivalry , The Boydell Press, 1995
Barbour, John, The Bruce (trans. A. A. M. Duncan), Canongate Classics, 1997
Barrow, G.W.S., Robert Bruce and the Community of the Realm of Scotland , Edinburgh University Press, 1988
Barrow, G.W.S., The Kingdom of the Scots , Edinburgh University Press, 2003
Bearn, Amanda, The Balliol Dynasty 1210–1364 , John Donald, 2008
Chancellor, John, The Life and Times of Edward I , Weidenfeld and Nicolson, 1981
Cummins, John, The Hound and Hawk, the Art of Medieval Hunting , Phoenix Press, 2001
Daniell, Christopher, Death and Burial in Medieval England 1066–1550 , Routlege, 1997
Edge, David, and Paddock, John М., Arms and Armour of the Medieval Knight , Bison Group, 1988
Fawcett, Richard, Stirling Castle (Official Guide) , Historic Scotland, 1999
Gravett, Christopher, Knights at Tournament , Osprey Publishing, 1988
Gravett, Christopher, English Medieval Knight 1300–1400 , Osprey Publishing, 2002
Houston, Mary G., Medieval Costume in England and France , Dover Publications, 1996
Hyland, Ann, The Horse in the Middle Ages , Sutton Publishing, 1999
Impey, Edward, and Parnell, Geoffrey, The Tower of London (Official Illustrated History) , Merrel, 2006
Kieckhefer, Richard, Magic in the Middle Ages , Cambridge University Press, 2000
Mackay, James, William Wallace, Braveheart , Mainstream Publishing, 1995
McNoir Scott, Ronald, Robert the Bruce, King of Scots , Canongate, 1988
McNamee, Colm, Robert Bruce, Our Most Valiant Prince, King and Lord , Birlinn, 2006
Monmouth, Geofrrey of, History of the Kings of Britain (trans. Lewis Thorpe), Penguin Classics, 1966
Monmouth, Geoffrey of, The Vita Merlini (trans. John Jay Parry), Bibliobazaar, 2008
Moore, David, The Welsh Wars of Independence , Tempus, 2007
Morris, J.E., The Welsh Wars of Edward I , Sutton Publishing, 1998
Morris, Marc, A Great and Terrible King, Edward I and the Forging of Britain , Hutchinson, 2008
Nicolle, David, The History of Medieval Life , Chancellor Press, 2000
Oram, Richard, The Kings and Queens of Scotland , Tempus, 2004
Rixson, Denis, The West Highland Galley , Birlinn, 1998
Spufford, Peter, Power and Profit, the Merchant in Medieval Europe , Thames and Hudson, 2002
Tabraham, Chris, Scotland’s Castles , Historic Scotland, B.T. Batsford, 2005
Tabraham, Chris (ed.), Edinburgh Castle (Official Guide) , Historic Scotland, 2003
Talbot, Arnold, Caernarfon Castle , Cadw, 2008
Yeoman, Peter, Medieval Scotland , Historic Scotland, B.T. Batsford, 1995
Young, Alan, Robert the Bruces Rivals: The Comyns, 1212–1314 , Tuckwell Press, 1997
Отрывки, использованные в качестве эпиграфа к главам, взяты из:
The Vita Merlini , Geoffrey of Monmouth (trans. John lay Parry), BiblioBazaar, 2008
The British History of Geoffrey Monmouth (trans. A.Thompson, revised edn J. A. Giles) William Stevens (printer), London, 1842

Примечания
1
Питер (Пирс, Пьер) Лангтофт — английский историк и хроникер, живший в конце XIII в. Известен тем, что написал историю Англии в стихах на англо-норманнском диалекте.
2
Авалон — «земной рай» кельтских легенд.
3
Гальфрид Монмутский жил в Оксфорде в XII в. Написал «Историю королей Британии», в состав которой входили «Пророчества Мерлина» и «Жизнь Мерлина». Несмотря на смешение художественного вымысла с историческими фактами, выдавал свои произведения за истину, и многие действительно считали короля Артура и Мерлина реально существовавшими историческими персонажами.
4
Предличник — нечто вроде металлического воротника, прикрепленного к латному нагруднику и закрывавшего нижнюю часть лица.
5
Палаш — короткий меч с кривым лезвием.
6
По правилам средневековых турниров, за рыцаря, попавшего в плен, родня должна была внести выкуп победителю.
7
Хауберк — кольчужная рубашка (иногда длиной до середины бедра или колена) с длинными рукавами, иногда с капюшоном и рукавицами.
8
Святая земля — Палестина.
9
Утер Пендрагон — легендарный король бриттов, отец короля Артура
10
Сноудония — кембрийская горная гряда в Великобритании, ее самая высокая вершина — гора Сноудон.
11
Юстициар — верховный судья и наместник короля. В то время в Шотландии существовали три юстициара: в Галлоуэе, Лотиане и Скоттии.
12
Некоторые историки называли «Рыжего» Комина еще «Красным» или «Алым».
13
А «Черного» Комина называли «Темным» по цвету его лица.
14
В Англии эта должность именовалась председатель суда пэров.
15
Файф — графство в Шотландии.
16
Часть современного графства Южный Эйршир, Шотландия.
17
Шеврон — здесь: нашивка в виде угольника.
18
Камень Судьбы — священная реликвия Шотландии, представляющая собой большой блок песчаника весом 152 кг. До 1286 года этот камень находился в аббатстве Скоун, где короновались шотландские короли. Король стоял на этом «Камне Судьбы», а епископ возлагал корону на его голову. Впоследствии Камень Судьбы был перевезен в Лондон и установлен в основание английского трона в Вестминстерском аббатстве, где и находится по сей день.
19
Предполагаемый престолонаследник получает трон в случае отсутствия у короля сына или близкого родственника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: