Сэм Барон - Заря империи
- Название:Заря империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-048386-0, 978-5-9713-7012-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Барон - Заря империи краткое содержание
Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона…
Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»…
Есть только тот, кому предстоит историю творить.
Есть сильный человек, готовый рисковать и собственной жизнью, и сотнями жизней чужих, чтобы в огне и крови сражений основать, возможно, первое на нашей планете государство.
Вождь становится царем…
Схватки с враждебными племенами превращаются в войны…
И растут стены, которые окружают первый город на Земле, — таинственный, легендарный Аккад.
Заря империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако оставалось одно приятное воспоминание. В нескольких футах от основания одного из деревьев, недалеко от стены, глубоко в землю закопали голову Калдора. И молодой Дриго, и Калдор оскорбили Треллу — теперь оба мертвы. Все в Ораке об этом хорошо знали. Калдор даже касался Треллы руками, но это больше не повторится. Ни один мужчина больше не коснется ее, если хочет жить.
Эсккар снова задумался об алур мерики. Он уставился в темноту, прикидывая, что они сделают дальше. Ему нужен шпион, решил он, тот, который знает, как проходят советы у варваров. Если бы он смог найти способ пробраться в лагерь, провести там день или два, посмотреть и послушать… Но никто не может выбраться из Орака. Атакующие окружили деревню и закрыли все подступы.
По земле промелькнула тень. Эсккар поднял голову и увидел перед собой Треллу. Она завернулась в плащ, хотя ночной воздух и не был холодным.
— Я думала, что тебе нравится в нашей постели, — тихо сказала она. — Или ты собираешься спать в саду?
Она села и прислонилась к нему. Эсккар обнял ее и вдохнул запах ее волос.
— Я не мог спать. Я стал думать о варварах и прикидывать, где они атакуют в следующий раз.
— Кажется, ты всегда знаешь, что они думают. Теперь их планы превратились в тайну?
— Да. У них много глав кланов, и все они сейчас думают об одном и том же. Они думают, как разбить орех, в который превратился Орак, Как им перебраться через ров и стену, или как ворваться в ворота, чтобы убить нас всех? А теперь у них возникла новая проблема: как это сделать, не потеряв слишком много людей. Поэтому они готовятся, а когда подготовка закончится, они снова атакуют.
Эсккар вздохнул.
— Может, боги улыбнутся нам.
— Боги уже улыбнулись нам. В этом никто не сомневается, даже жрецы. Как ты думаешь, почему они ведут себя так тихо эти последние несколько месяцев? Они знают, что ты благословлен богами.
При мысли о жрецах Эсккар всегда хмурился. В прошлом вздорные жрецы и их требовательные боги создавали достаточно проблем в Ораке, но опасность алур мерики заставила их замолчать. Чем меньше он будет иметь с ними дел, тем лучше.
Трелла опустила голову на плечо мужа, плащ разошелся на груди. Под ним ничего не было.
Эсккар запустил руку под плащ и почувствовал жар ее тела. Грудь у него в руке была мягкой и тяжелой. Эсккар позволил себе минуту наслаждаться удовольствием.
Трелла расслабилась от его прикосновения, закрыла глаза, затем подняла голову. Ее лицо оказалось рядом с его.
— Пора возвращаться в постель, и на этот раз я проверю, чтобы ты заснул.
Он улыбнулся, затем снял плащ у нее с плеч, чтобы насладиться видом ее тела в тусклом свете звезд и факелов. Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее становилось желание заняться с ней любовью прямо здесь, в саду. Стражники услышат шум и придут проверить, что происходит, но его не волновало, что они увидят и подумают.
— Значит, нам следует вернуться в дом, жена.
Эсккар снова натянул плащ ей на плечи и взял ее за руку. Они вместе направились назад и кивнули стражникам, в улыбках которых просвечивала зависть к удачливому командиру.
Теперь ни Эсккар, ни Трелла не ощущали сонливости. Они вернулись в постель, и Эсккар забыл о своих волнениях. Они очень хотели друг друга. Трелла, казалось, горела огнем, и ее желания требовали удовлетворения. Ее охватила страсть, и аппетит только разгорался. Прошло много времени, прежде чем они легли в изнеможении в объятиях друг друга, покрытые потом, на скомканных одеялах.
Ни он, ни она не знали, что качающаяся кровать и приглушенные крики разбудили полдома, да их это и не волновало. Стражники, которые ходили во дворе внизу, только улыбались. Эсккар же крепко держал жену в объятиях перед тем, как погрузиться в глубокий сон.
Тревожный барабанный бой мгновенно разбудил его. Эти частые удары означали начало атаки. Он услышал их даже до того, как крики солдат ворвались в его сознание. Эсккар вскочил с постели, натянул одежду и схватил меч, раньше чем Трелла успела полностью проснуться. Он босиком побежал вниз по ступеням, а потом припустил вслед за солдатами из резерва, которые неслись по улице к северной стене.
Пока он бежал, его страх усилился: они направлялись к месту, которое он сам посчитал наиболее подходящим для ночной атаки. Эсккар услышал лязг мечей, но к тому времени, как добрался до стены, борьба закончилась.
— Ложись, командир! — крикнул кто-то, и в это же мгновение у его головы просвистела стрела.
Ругаясь себе под нос, Эсккар согнулся пополам, потом быстро побежал вдоль стены в поисках Джалена. Помощник действовал верно. Жители деревни привязали факелы к шестам и выдвигали их надо рвом, чтобы лучники могли видеть хоть какие-то цели. Как и обычно, ночная атака была более выгодной для противника, который мог в темноте расставить лучников по местам. Защитники же выделялись на фоне стены, да их еще и освещали факелы сзади. Варвары застрелили по крайней мере двоих. Эсккар увидел их тела под платформой.
Но к этому времени на ней находилось уже не менее сорока лучников, и стрелы летели в ночь. Постепенно стрелы атакующих стали прилетать реже. Добавились новые факелы, но теперь смотреть было не на что.
Наконец у Джалена нашлось время для отчета:
— Один стражник услышал всплески во рву и подал сигнал тревоги. Их стрелы заставили нас прятаться за ограждением, и они попытались взобраться на стену. При помощи камней мы заставили их остановиться, а троих, добравшихся до верха, убили. — Он огляделся вокруг. — Это была настоящая атака, а не просто набег. Я видел там по крайней мере сто человек. А еще где-нибудь они атаковали?
— Я не знаю. Гат находился за командным столом, а я слышал только один сигнал тревоги. Ты здесь продержишься?
— Да, у нас достаточно камней, и теперь все уж точно проснулись.
— Я иду искать Гата.
Эсккар сжал плечо Джалена, спрыгнул с платформы, легко приземлился внизу и побежал назад к дому, теперь освещенному гораздо ярче, чем когда он его покидал. Гат разговаривал с несколькими солдатами. Все были напряжены, но не паниковали.
Гат ответил на вопрос Эсккара, прежде чем тот успел его задать.
— Никаких других атак, командир. Только на северную стену. У Джалена есть все необходимое?
Значит, все донесения сразу же поступили в командный пункт. Эсккар мог бы остаться здесь и выяснить столько же без сумасшедшей беготни по улице. Ну, в следующий раз он не потеряет голову.
— Да, у него все есть, но пусть посыльные не спят.
Гат уставился на него, и Эсккар понял, что отдал еще один ненужный приказ. “Может, мне следовало остаться в постели, поскольку у Гата все в порядке”, — подумал Эсккар.
— Я возьму коня и сам проверю стены, Гат, — сказал он вслух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: