Сэм Барон - Заря империи

Тут можно читать онлайн Сэм Барон - Заря империи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэм Барон - Заря империи краткое содержание

Заря империи - описание и краткое содержание, автор Сэм Барон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона…

Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»…

Есть только тот, кому предстоит историю творить.

Есть сильный человек, готовый рисковать и собственной жизнью, и сотнями жизней чужих, чтобы в огне и крови сражений основать, возможно, первое на нашей планете государство.

Вождь становится царем…

Схватки с враждебными племенами превращаются в войны…

И растут стены, которые окружают первый город на Земле, — таинственный, легендарный Аккад.

Заря империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заря империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэм Барон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек двадцать воинов в кожаных доспехах подбежали к телеге, схватили грубо сколоченную платформу и понесли ко рву. Многие пали, когда в их тела вонзились стрелы, но достаточное количество носильщиков осталось на ногах, и им удалось донести часть будущего моста до рва и сбросить, перед тем как бежать назад к телегам в укрытие.

Еще одна группа попыталась повторить успех товарищей, но лучники Тотомеса остановили вторую попытку градом стрел. Крича от боли, воины падали на колени, не достигнув рва. Но отсрочка оказалась временной. К раненым бросились другие, чтобы помочь, и им удалось подхватить тяжелую платформу, которую они снова потащили вперед. Некоторые прыгали в грязь, другие падали на первую часть моста.

Воины торопились и поэтому не смогли должным образом установить вторую платформу. Никто из воинов не решался выйти из укрытия, чтобы ее поправить. Тогда они вывели из тыла побольше лучников, и град стрел заставил защитников скрываться за стенами в течение нескольких минут. Эсккар мог наблюдать за происходящим только сквозь узкую щель между двумя щитами. Две группы противников бросились вперед. Одна поправляла вторую платформу, а другая тащила третью.

К этому времени все лучники варваров стреляли из-за какого-нибудь укрытия, поэтому лучникам Орака было труднее попадать по ним. Врагам требовалось целиться лишь поверх стены, а защитники оказывались словно связанными, поскольку не могли высунуться.

После установки третьей платформы варвары перекрыли уже больше половины рва, даже несмотря на то что ров в этом месте был в два раза шире, чем в других. Эсккар повернулся к Гату:

— Поставь всех лучников, которых сможешь найти, на стену. Я отправляюсь к воротам.

Не дожидаясь ответа, Эсккар бросился прочь. Гронд с телохранителями последовали за ним. Эсккар сбежал со ступеней башни, пробираясь сквозь постоянный поток людей, которые взбирались вверх, чтобы усилить ряды защитников или подать что-то нужное тем, кто находился на стене. Наконец Эсккар выбежал на солнечный свет и через несколько шагов столкнулся с Корио, который вел группу жителей деревни. Они несли три больших глиняных горшка.

— Отличная работа, Корио, — крикнул Эсккар. — Это масло?

— Все, что осталось. Склад пуст.

На землях, окружающих Орак, имелось много месторождений с горючей маслянистой жидкостью. Однако ни одного такого озерца не существовало внутри Орака. Каждую ночь требовалось зажигать много факелов, и запасы горючей жидкости истощились гораздо быстрее, чем ожидалось. Остальное потребовалось для ночного налета на склад дров противника.

Эсккар сморщился, но ничего не мог поделать.

— Нам потребуется больше. И отправь один горшок на ворота.

— Командир, будь осторожен, мы можем поджечь…

Эсккар оставил Корио и взобрался по узкой деревянной лестнице, которая вела к верхней площадке. Несколько лучников, стрелявших из проемов, получили ранения, но оставшиеся радостно закричали при виде командира. Он пробрался к центру ворот, оттолкнул в сторону лучника, чтобы выглянуть в щель, из которой велась стрельба. Варвары установили во рву еще одну платформу и были готовы взяться за следующую. Она завершит мост через ров.

Коренастый житель деревни налетел на Эсккара. Он нес самый большой горшок с горючей маслянистой жидкостью и тяжело дышал. Эсккар взялся за сосуд и чуть не выронил его. Командира удивил вес горшка.

— Принесите столько факелов, сколько найдете, — приказал Эсккар.

Житель деревни кивнул, затем перекинул ногу через ограждение и просто спрыгнул на площадку внизу, а уже с нее на землю.

Последнюю платформу для моста через ров надо было отнести дальше всего, и снова лучники Тотомеса ждали, когда алур мерики приступят к делу. Град стрел защитников пресек первую попытку. Полдюжины воинов упали до того, как взяли в руки ношу. Вторая попытка тоже провалилась. Наконец к платформе подбежало пятьдесят человек и им удалось пронести щит в ров и установить на нужное место. Несмотря на большие потери, они добились успеха. Раздался их победный клич.

Эсккар повернулся к Гронду, который держался сразу же за ним:

— Мы должны бросить горшок как можно дальше от ворот Понял? — спросил Эсккар. — На счет три!

Они вместе подняли глиняный горшок, держа одной рукой снизу, и придерживая второй сверху. Эсккар сделал глубокий вдох, собрался с силами, кивнул Гронду и начал считать:

— Раз… два… три!

Они изо всей силы швырнули горшок с горючей жидкостью через стену. Он приземлился по крайней мере в двадцати футах от ворот, разбившись на сотню кусков, а его содержимое вылилось между четвертой и пятой платформами. Эсккар даже не взглянул, куда упал горшок. Он быстро схватил горящий факел, который принес рабочий, и бросил через верх стены. К тому времени, как Эсккар снова оказался у проема, факел поджег маслянистую жидкость, и языки пламени взметнулись везде, где она разлилась. Даже грязь во рву загорелась.

Сквозь проем просвистели две стрелы. Эсккар почувствовал, как сердце на мгновение остановилось в груди. Если бы он смотрел чуть дольше… Теперь лучники алур мерики ждали любую цель.

— Тащи еще один горшок, Гронд. Это должно замедлить их продвижение.

На воротах собралось много народу. Площадки опасно провисли, после того как появились десять дополнительных лучников. Принесли еще один горшок с горючей жидкостью. Этот оказался меньше. Эсккар с Грондом швырнули его через стену. На этот раз горшок приземлился ближе к грязи, но разбился удачно, добавив горючего к уже пылающему дереву. От языков пламени исходил жар и странный свистящий звук, они взлетали все выше и выше. Несколько воинов, которые попытались выйти на платформу, быстро отступили. В какое-то мгновение пламя поднималось даже выше ворот.

Горели две последние части моста, и ничто не могло затушить их, пока огонь не дойдет до мокрой грязи, на которую ставили деревянные настилы. Варвары остановились, в удивлении обнаружив, что их собственный замысел обернулся против них. Продолжался яростный обмен стрелами, и каждая сторона несла потери. Гронд приготовил третий горшок с горючей жидкостью, но Эсккар, изучив обстановку, понял, что он пока не требуется. Командир перегнулся через край площадки и крикнул вниз Корио:

— Нам нужно еще! Побольше горючей жидкости! Отправь женщин по всем домам. Пусть собирают все, до последней капли.

— Есть, командир. Найдем.

Эсккар снова повернулся к ограждению. Алсинор с рабочими лил воду сверху, нервничая из-за пожара, который устроили командиры. Пожар перед воротами мог обернуться кошмаром. Затем с башни прозвучал крик, и Эсккар снова быстро взглянул в щель. Варвары сняли с телеги еще одну платформу для моста и готовились к новому броску.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэм Барон читать все книги автора по порядку

Сэм Барон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря империи отзывы


Отзывы читателей о книге Заря империи, автор: Сэм Барон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x