Александр Марков - САГА ОБ ЭРЛИНГЕ
- Название:САГА ОБ ЭРЛИНГЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01494-x
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Марков - САГА ОБ ЭРЛИНГЕ краткое содержание
Повесть входит в антологию "Варяжский пленник".
Единственная рукопись Саги об Эрлинге найдена в 1989 г. во время археологических раскопок поселения норманнов на мысе Херьольвснес (южная Гренландия). Рукопись предположительно датируется концом XV века.
САГА ОБ ЭРЛИНГЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
12. Хель — царство мертвых, аналог ада, а также имя богини владычицы этого царства (ср. англ. Hell — ад, черт).
13
13. Эйрик, сын Торвальда — Эйрик Рыжий, первооткрыватель Гренландии
14
14. День похода — языческий праздник, впоследствии ставший христианским. Отмечался 25 апреля.
15
15. Даритель злата — воин, здесь — Тородд.
16
16. Турсов убийца Одд — Тородд (турсы — мифологические великаны, убийца турсов — Тор, Тор + Одд = Тородд).
17
17. Принялись метать копья из лодок — эскимосы мечут гарпуны из лодок, когда охотятся на моржей.
18
18. Лодки у скрелингов устроены так, что туда не попадает вода… — речь идет о каяках.
19
19. Норны — богини судьбы.
20
20. Снорри, сын Торфинна Карлсефни, родившийся в Винланде Торфинн Карлсефни совершил плавание в Винланд в 1003 г. О нем и о его сыне Снорри рассказывается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах".
21
21. Так что того обсыпало засохшей кровью — этот жест означал, что Торд должен отомстить эскимосам за погибших гренландцев.
22
22. Льдина щита — меч.
23
23. Иначе я должна была бы увидеть духов-двойников — по скандинавскому поверью, перед смертью человеку является его дух-двойник.
24
24. Люди этого племени называли себя инуитами, а гренландцев тунитами. — "Инук" по-эскимоски — человек (мн. число — инуит). Сохранилось множество эскимосских легенд о тунитах, в которых нетрудно узнать норманнских колонистов. Последующее описание быта гренландских эскимосов XIV века, по-видимому, достаточно достоверно.
25
25. Гардар (Дворы) — резиденция гренландского епископа, находившаяся в Восточном поселении на Эйнарсфьорде.
26
26. Всем же прочим кораблям запрещалось ходить в гренландские воды — в 1294 г. норвежский король монополизировал торговлю с Гренландией. Морякам, нарушившим этот запрет, грозила смертная казнь.
27
27. Каладлок (Калатдлок) — настоящее самоназвание гренландских эскимосов, в отличии от "инуит", что означает "люди".
28
28. Надолго запомнят заморыши — слово "скрелинг" буквально означает "заморыш".
29
29. Опоры меча — руки.
30
30 . Кольцедробитель — воин, здесь — Торд
31
31. Потому что у них это было обычным делом — подобные припадки и сейчас не редкость в некоторых племенах гренландских эскимосов.
32
32. Эрлинг не стал мешкать и быстро побежал вверх по склону. Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды туниты пришли к эскимосскому лагерю, когда мужчины были на охоте. Туниты изнасиловали всех женщин и вернулись домой. Мужчины пришли с охоты и сразу же отправились в селение тунитов. Те в это время спали, а их луки висели снаружи на стенах каменных домов. Эскимосы напали на тунитов и почти всех убили. Спаслись двое детей, мальчик и девочка, которые притворились мертвыми. Их взяли в плен. Мальчик вырос и женился на эскимоске. Однажды он стоял с несколькими охотниками на берегу озера. По другому берегу бежала собака. Эскимосы стали просить юношу бросить в нее гарпун, потому туниты славились своим умением далеко и метко метать гарпуны. Юноша бросил гарпун и убил собаку. Но его подвиг был встречен всеобщим молчанием. Все онемели от ужаса. Юноша принял это молчание за осуждение, испугался и убежал. Больше его не видели. В Готтскальских анналах (исландская летопись 1578 г.) есть такая запись за 1379 г.: Скрелинги пошли войной на гренландцев, убили 18 человек и захватили в плен двоих подростков. Согласно Саге об Эрлинге это нападение произошло значительно раньше: не в 1379, а около 1332 г.
33
33. В том месте постоянно дули сильные ветры, и на камнях почти не было снега — В сагах описания природы всегда несут вполне конкретную смысловую нагрузку. В данном случае объясняется, почему эскимосы не смогли найти Эрлинга: на камнях не было снега, а значит, и следов на снегу.
34
34. Кто может поручиться, что ты не лжешь — Эрлинг обязан отомстить за отца, но тяготится своим долгом. Вероятно, это связано с тем, что убийцей Сигхвата был сам Нанук (см. ниже: когда Эрлинг говорит, что отомстил за отца, Торбьёрг сразу же спрашивает, жив ли ее муж, Нанук конунг). Не желая огорчать сестру, Эрлинг убивает первого попавшегося эскимоса.
35
35. Я вызываю тебя на поединок, хоть это и незаконно — поединки были запрещены.
36
36. Ясень битвы — воин, т. е. Торфинн.
37
37. Мидгард — в скандинавской мифологии срединный мир, населенный людьми.
38
38. Асгард — обиталище богов — асов в скандинавской мифологии.
39
39. "Анга", что значит "дух" — анга по-эскимосски — древний предок, понятие, тесно связанное с тотемизмом.
40
40. Святой Олав конунг — король Олав, боровшийся за введение христианства в скандинавских странах.
41
41. женщина по имени Гулльвейг — мифологический персонаж, символизирующий жажду золота.
42
42. Берсерк — воин, которого во время битвы охватывала "боевая ярость". Берсерки считались неуязвимыми.
43
43. Из мертвых не встанет он — Эрлинг указывает на лживость христианской веры в Воскресение и на свое превосходство — ведь сам-то он умеет воскресать из мертвых.
44
44. Тополь бури стрел — воин (здесь — Эрлинг), буря стрел битва.
45
45. Оставь Торфинна, медведь — "нанук" по эскимосски — белый медведь.
46
46. Ты человек или дух? — обычное приветствие гренландских эскимосов после долгой разлуки.
47
47. Гардарики — Русь.
48
48. Где тебя уж точно никто не потревожит — Торбьёрг запрещает Кетилю под страхом смерти рассказывать кому-либо в Восточном поселении о том, что произошло в Вестрибюгде.
49
49. Ивар, сын Барда — историческое лицо, начальник гренландской епархии.
50
50. Тогда Эрлинг вырезал из кости пластинки с узкими щелями - такие очки и сейчас используются эскимосами в Гренландии.
51
51. А пришли мы с запада через ледяное море — эскимосы переселились в Гренландию с островов Канадского архипелага в XI или XII в.
52
52. мохнатого быка, который называется умимак — "умимак" по-эскимосски — овцебык.
53
53. Тогда бросает копье Эйку и попадает в самую середину цели Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды эскимосы договорились с белыми о состязании — кто лучший стрелок. Побежденный должен был броситься со скалы. Белый попал в край цели, а эскимос — в самую середину. После этого белые люди переселились в другое место. Согласно легенде, все это произошло где-то в районе Западного поселения, а не далеко на севере, как утверждает Сага об Эрлинге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: