LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Гэри Дженнингс - Пророчество Апокалипсиса 2012

Гэри Дженнингс - Пророчество Апокалипсиса 2012

Тут можно читать онлайн Гэри Дженнингс - Пророчество Апокалипсиса 2012 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гэри Дженнингс - Пророчество Апокалипсиса 2012

Гэри Дженнингс - Пророчество Апокалипсиса 2012 краткое содержание

Пророчество Апокалипсиса 2012 - описание и краткое содержание, автор Гэри Дженнингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это роман о легендарном божественном правителе Кецалькоатле, Пернатом Змее, построившем золотой город Толлан, город молока и меда.

Это история жрецов Пернатого Змея, приносивших человеческие жертвы на вершине храмов-пирамид и толкавших страну в пучину братоубийственной войны.

Это рассказ о Хранителе Слова, придворном математике и астрономе Кецалькоатля, записавшем кодексы Календаря конца времен, и о наших современниках, в руки которых попали эти документы.

Это повествование о предательстве, любви и верности в наши дни и во времена Пернатого Змея.

«Пророчество Апокалипсиса 2012» — это международный бестселлер, продолжающий традиции Гэри Дженнингса, автора книг «Путешественник» и «Хищник», а также серии романов «Ацтек».

Пророчество Апокалипсиса 2012 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пророчество Апокалипсиса 2012 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэри Дженнингс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я инвестирую не только в наркотики и пушки.

— Sí, на тебя еще работают muchas putas, — ухмыльнулся Моралес. — Множество потаскушек.

— Что, чертовски грязный бизнес, да?

— Но чертовски выгодный, — оскалился Моралес.

— Mucho lucrativo [41] Очень прибыльный, доходный (исп.). (Прим. ред.) ,— подтвердил Карризо.

— Ну конечно, с таким бизнесом тюремные татуировки не вяжутся, босс.

Карризо пожал плечами и взглянул на усыпанные сапфирами и алмазами часы «Картье» из белого золота. Было 10.59 утра.

— От этого кофе я нервничаю, — буркнул он и жестом подозвал слугу, мужчину в черных брюках карго и белой гофрированной рубашке. — Ведерко со льдом и «Корону» [42] «Корона» — мексиканское пиво, которым часто разбавляют текилу. (Прим. ред.) , чтобы разбавить кофеин.

Моралес поморщился, находя это утреннее возлияние дурным знаком.

— Ладно, amigo, расскажи-ка мне об этой штуковине, как ее там… кодекс? — попросил Карризо.

— Sí, с виду это вроде как книга, только ей уже одиннадцать веков. Помнишь ту женщину-археолога, которую мы было сцапали в Чьяпасе, но потом ее отбили у нас двое гринго?

— И прикончили восьмерых наших парней.

— Десятерых, кого гранатами подорвали, кого пристрелили.

— Но этих гринго, надеюсь, тоже пришили?

— Они опять здесь, с той же женщиной. Она еще одну телку с собой взяла, тоже археолога. Они добыли Второй кодекс, а может, Третий — тут у меня уверенности нет.

— Ага, помню. У меня есть свой человек на севере, который нам помогает. И в этой их компании тоже свой человек, погонщик мулов. Мы послали людей, чтобы их прикончить, послали хороших ребят. И теперь ты мне говоришь, что все эти гринго живы?

— Погонщик мулов пропал. И ребята, которых мы туда послали, тоже не дают о себе знать. У меня такое чувство, что они все мертвы.

Карризо ошеломленно воззрился на собеседника:

— Хочешь сказать, что они грохнули вторую нашу команду — и погонщика мулов?

— Probablemente, патрон. Весьма вероятно.

Служитель доставил ведерко со льдом и «Корону».

— А вот и текила, — мягко произнес Карризо, но от него исходили волны гнева.

«Текила в одиннадцать утра — это muy malo, — подумал Моралес. — Очень плохо».

— Скольких они убили? Восьмерых?

— Десятерых, считая погонщика.

— Двенадцать человек убиты, а своих кодексов мы так и не получили?

— Выходит, что так. Чертовы гринго, ничего нам не отдали. Убили наших людей, а книжки забрали себе. Убийцы и грабители!

— А что в них, в этих кодексах?

— Погонщик говорил, там записаны слова бога Кецалькоатля о том, как в две тысячи двенадцатом году настанет конец света.

— Слушай, а ведь в тюряге я слыхал про этого Кецаль… Хренотля. — Лицо Карризо просветлело.

— Ну? Ты изучал религию?

— Ага, ацтеков и майя. Там сидело полно индейцев, и все они считали, что было бы неплохо вернуть веселое времечко этих ацтеков да майя. В книжках говорилось, будто этот звездный бог Кец-цаль… короче, что он куда-то свалил, но потом вернется и типа всех нас спасет. Да, читал я про Кецалика этого, а как же? Он еще подрался с muy malo hombre, очень плохим парнем по кличке Тескатлипока, богом смерти, крови, ночи и прочего дерьма, и тот здорово ему вломил. Гонял по всему небу: классное было шоу. Нынешние-то cholos, индейцы, знай твердят одно, что этот Кецаль еще вернется и всем обломится счастье. А я в толк не возьму, что эти сукины дети, это отродье потаскух так за него цепляются и его ждут, ежели матч выиграл этот Тескатлип.

— Так он вроде бог ночи и всякого дерьма?

— Ну и что с того? Можно подумать, днем много хорошего — сплошные заботы да беспокойство. То ли дело ночь — оттягивайся на здоровье, глуши текилу, трахай putas. Нет, старина Тес настоящий мужик, с яйцами.

— Sí, но, между прочим, книжки, за которые отвалят кучу деньжат, придумал этот придурок Кец. Тес Потри Пока твой, он не по книжной части.

— Ага, но книжки-то кто прибрал к рукам, не шлюхи?

— Прибрали ладно, пусть шлюхи, но ведь Теска Ври Пока — он же не автор.

— Слушай, кончай придуриваться. Сам прекрасно знаешь, боги мне по хрену, меня интересуют dinero. Просек? Если этот Кецаль Обормотль стоит muchos dineros [43] Много денег (исп.). (Прим. ред.) , мне с ним по пути.

— Выходит, ты перебежчик? Ты ведь поддерживал Треску Три Пока.

— Мы с тобой не о хреновых богах толкуем, а о миллионах. Десятках миллионов, сотнях миллионов.

— А еще мы потеряли двенадцать парней: это нельзя спускать на тормозах.

— Да, придется попотеть, — согласился Карризо.

— Кого ты хочешь послать? — поинтересовался Моралес.

— Сынок погонщика — тот еще выродок, он и Иисуса пришьет не моргнув глазом. Не говоря уж о том, что hombres-putas грохнули его старика. Вот пусть и поработает.

Моралес кивнул.

— А тот твой североамериканец, он продолжает нам помогать?

— Помогать-то помогает, но начал зарываться. Требует двойную плату. Я еще подумаю, чем с ним расплачиваться, серебром или свинцом. В смысле, серебришко в карман или свинец в башку.

— Он высоко сидит, босс.

— Подонок, он и есть подонок, где бы ни сидел.

— Да, так оно и есть.

— Так оно и есть.

Карризо потянулся за принесенной слугой бутылкой выдержанного напитка, каждая емкость с которым нумеровалась и имела наклейку с названием ранчо, где добывался сок агавы, и разлил содержимое по высоким бокалам.

— Salud, — сказал Моралес. — За здоровье…

— Y pesetas [44] И песеты (исп.). (Прим. ред.) ,— закончил тост Карризо. — И давай вызови этого сына погонщика. Я хочу получить Кецалькоатлевы книжки, кодексы, или как их там. А еще хочу, чтобы эти долбаные гринго оказались в земле, причем pronto. Скоро.

— Mucho pronto. Очень скоро.

— Ну, тогда vaya con Dios. [45] С Богом! (исп.)

— Y pesetas.

— Y putas.

— Y Diabola.

Моралес встал. Ему надо было ехать к отпрыску погонщика мулов, а его боссу договариваться о взятке с той крысой в Вашингтоне, а если потребуется, то и пригрозить.

И все это из-за старых книжек?

Нет, все-таки командовать шлюхами во всех смыслах лучше.

Часть XVIII

71

Сей мир, 1004 год. Толлан

Как я установил раньше, в жизни все идет по кругу. Когда я спросил Иксчааль, почему я был избран для того, чтобы вместе с ней выискивать утраченный кодекс Стражей, она ответила просто:

— Темный Разлом избрал тебя, дабы оберегать и хранить слова Кецалькоатля и Великий календарь. Кому еще охотиться за словом, как не его Хранителю?

— Все из-за знаков на моем животе?

Вопросов, оставшихся без ответа, у меня было еще больше, чем раньше. Но получить ответы от Иксчааль было труднее, чем выжать кровь из высушенных солнцем костей.

На сей раз мы наняли лодку, которая, плывя вдоль побережья, доставила нас прямиком в селение неподалеку от Тахина. Затем нам пришлось двинуться через горы. Возвращаться через Теотиуакан было слишком опасно из-за войны с Толланом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэри Дженнингс читать все книги автора по порядку

Гэри Дженнингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророчество Апокалипсиса 2012 отзывы


Отзывы читателей о книге Пророчество Апокалипсиса 2012, автор: Гэри Дженнингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img