Эмилио Сальгари - Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник)
- Название:Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник) краткое содержание
«Охотница за скальпами» и «Смертельные враги».
Перед нами словно оживает эпоха покорения Запада – эпоха беспощадного противостояния колонистов и индейцев, эпоха войны, где нет ни правых, ни виноватых. Западом правит закон силы. Жестоки «краснокожие дикари». Не уступают им в жестокости и белые поселенцы. Сеют смерть «короли кольта» – мужчины. Отвагой, хитростью и коварством противостоят им женщины. Но и тем, и другим свойственно и благородство, и чувство чести, и искренняя дружба, и любовь…
Перевод: Михаил Первухин
Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, горе мне! – воскликнул опечаленно Сидящий Бык. – Я хорошо знаю этих храбрецов и дорого дал бы за то, чтобы видеть их возле себя.
– Нет ничего легче! – ответил Сэнди Гук. – Если я не ошибаюсь, у тебя в плену находится один молодой офицер, захваченный тобою несколько недель тому назад. Жив ли он?
– Да, хотя Миннегага и очень добивалась, чтобы я отдал его ей, не знаю почему, – но это чисто женский каприз. Вождь должен быть хладнокровен. За пленного офицера всегда можно получить в обмен одного или двух краснокожих воинов.
– Ты – великий вождь! За этого офицера ты можешь получить обратно твоих трех друзей, пленных сахемов.
Глубокое волнение охватило Сидящего Быка. Он заметался по вигваму, словно раненый ягуар. Изредка он бросал на Сэнди Гука испытующие взоры. Сэнди Гук видел это отлично, но сидел и курил свой калюмет, не обращая никакого внимания на волнение краснокожего.
– Итак, ты явился сюда от имени генерала Честера с предложением обменять молодого офицера на трех сахемов? – заговорил после минутного молчания Сидящий Бык. – Но кто мне поручится, что Честер действительно отпустит на свободу моих соплеменников?
– Генерал дал свое слово! Ты знаешь, я отрекся от моих единоплеменников, я сам стал индейцем, если не по крови, то по духу. Но в данном случае я могу поручиться! Отпусти офицера, и три сахема будут свободны.
– Но могу ли я доверять тебе самому?
– Это уж дело твое! Мне, в сущности, на все это дело наплевать. Хочешь – верь, не хочешь – нет.
И он презрительно пожал плечами.
Сомнения Сидящего Быка почти исчезли.
– Пусть будет так! – сказал он угрюмо. – Я отдам тебе пленника. Но берегись, если ты окажешься предателем, я разыщу тебя, где бы ты ни спрятался. И тогда – горе тебе!
Не изменяя своей позы, Сэнди Гук сначала затянулся дымом калюмета, потом ответил равнодушно:
– Зачем так много слов? Меня это дело ничуть не интересует. Я подумал только, что три славных вождя индейцев могут оказаться гораздо полезнее, чем какой-то пленный молокосос. Если ты думаешь иначе, то я умываю руки. Мое дело сторона. Попрошу тебя только теперь же отправить к генералу Честеру гонца и предупредить его, что ты отказываешься от обмена…
Вместо ответа Сидящий Бык хлопнул в ладоши. На зов вошли два воина.
– Приведите сюда пленного офицера! – распорядился вождь. И через несколько минут в палатке появился молодой человек, в котором наши читатели без труда признали бы своего старого знакомого, Джорджа Деванделля, сына полковника Деванделля. Пленник, которого, по-видимому, никто еще раньше не тревожил, проникся убеждением, что пришел его смертный час, но тем не менее он стоял гордо выпрямившись и глядел на присутствующих бесстрашным взором.
– Вот человек, которого ты желал получить! – произнес угрюмо Сидящий Бык, обращаясь к Сэнди Гуку.
Джордж Деванделль оглядел экс-бандита презрительным взором и вымолвил:
– Белый, перерядившийся в индейца? Неужели же вы согласились принять на себя роль палача?
Сэнди Гук молча пожал плечами. Сидящий Бык отозвался вместо него:
– Ты смел! Это мне нравится! У тебя в жилах течет хорошая кровь!
– И тебе не терпится перерезать мне горло, – засмеялся офицер.
Индеец блеснул глазами.
– Кто из нас более кровожаден? – сказал он угрожающим тоном. – Разве на берегах Занд-Крика краснокожие убивали женщин и детей?
Кровь бросилась в лицо пленнику. Взволнованно он ответил:
– Мой дед и мой отец были солдатами и дрались с твоими предками. Но они не запятнали себя кровью женщин и детей. Побоище на берегах Занд-Крика устроил полковник Чивингтон, но ты сам знаешь, что все честные люди от него отвернулись, и мой отец первый назвал его негодяем, хотя именно ему мы все обязаны были жизнью, потому что именно он вырвал нас из рук Яллы.
Черты лица Сидящего Быка смягчились.
– Ты говоришь хорошо! Мы знаем твоего отца, и хотя у индейцев не было более непримиримого врага, чем полковник Деванделль, но мы привыкли уважать его как храброго воина и честного человека. Ты можешь гордиться тем, что ты носишь его имя. Если бы ты носил имя Чивингтона, то твой скальп давно уже украшал бы мои мокасины. А теперь…
Круто оборвав свою речь, Сидящий Бык обратился к Сэнди Гуку со словами:
– Лошади готовы! Помни, что я тебе говорил!
Сэнди Гук не торопясь вытрусил пепел из калюмета, потом, положив руку на плечо Джорджа Деванделля, сказал ему:
– Иди за мной! И помни: я никогда в жизни еще не давал промаха, когда приходилось стрелять в человека. Если ты вздумаешь сделать только попытку к бегству, то я раздроблю тебе череп раньше, чем ты успеешь сделать хоть один шаг.
Джордж Деванделль презрительно пожал плечами и вышел из палатки, не удостоив ни единым взглядом Сидящего Быка.
Глава XI
Скальп Джона
Джордж Деванделль был вполне убежден, что его спутнику поручено или покончить с ним, или в лучшем случае увезти его в какую-нибудь трущобу, чтобы его не могли освободить американцы. Он ехал со связанными за спиной руками, и когда оглядывался, то видел, что неизвестный ему краснокожий, то есть Сэнди Гук, следует за ним на расстоянии пяти или шести шагов, готовый при малейшей попытке бегства исполнить свою угрозу.
Неожиданно за его спиной послышалось характерное американское проклятие. Джордж Деванделль вздрогнул и невольно обернулся. К своему удивлению, он увидел, что его спутник подъезжает к нему, опустив ружье.
– Ну, как поживаете, мистер Деванделль? – сказал Сэнди Гук.
– Что такое? Кто вы?
– Я? Об этом поговорим после. Кстати: я забыл передать вам привет от ваших друзей.
– Мои друзья могли поручить такому… такому человеку, как вы, ренегат и предатель, передать поклон мне? – с горечью ответил молодой офицер.
– Та-та-та! Зачем так торопиться? Представьте, что именно ваши лучшие друзья оказали мне такую честь. Впрочем, быть может, вы не знаете Джона, индейского агента, и его двух товарищей, трапперов Джорджа и Гарри? Тогда я просто-напросто извиняюсь…
– Джон, индейский агент? И с ним Джордж и Гарри? Вы их видели? Где они? Что с ними?
– Опять-таки не торопитесь, молодой человек. Во-первых, разрешите мне разрезать проклятую веревку, которой стянуты ваши руки. Так, готово! Мой любезный друг Сидящий Бык, великий вождь, подарил мне один винчестер. У меня есть уже карабин, и я думаю, вы не откажетесь держать в руках винтовку? Вот и заряды к ней.
Не веря своим глазам, Джордж Деванделль машинально взял винтовку и надел на себя пояс с патронами.
– Винтовка заряжена! – продолжал Сэнди Гук. – И прошу вас, если вы только заметите на расстоянии ружейного выстрела какого-нибудь краснокожего, пожалуйста, постарайтесь всадить в его череп пулю, не ожидая специального приглашения. Иначе… Иначе нам с вами не удастся добраться до Джона и его товарищей, не потеряв по дороге собственных скальпов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: