LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Владимир Зазубрин - Алтайская баллада (сборник)

Владимир Зазубрин - Алтайская баллада (сборник)

Тут можно читать онлайн Владимир Зазубрин - Алтайская баллада (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Зазубрин - Алтайская баллада (сборник)

Владимир Зазубрин - Алтайская баллада (сборник) краткое содержание

Алтайская баллада (сборник) - описание и краткое содержание, автор Владимир Зазубрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Владимир Яковлевич Зубцов (1895–1938), он же – талантливый русский писатель Владимир Зазубрин, сам пережил все ужасы Гражданской войны, успев повоевать и в армии Колчака, и в красной кавалерии, и в органах ВЧК-ГПУ.

В книгу вошли лучшие произведения писателя. Роман «Горы» (1925) – о судьбе двух братьев, Иване и Федоре Безуглых, коренных сибиряках, воевавших за свободу родного края, но очень по-разному воспринявших новую, советскую власть. Повесть «Щепка» (1923), или «Повесть о Ней и о Ней», явилась первой, правдивой и страшной в своей подлинности, картиной «классовой революционной борьбы», показавшей ее изнанку. К тематике повести примыкает и рассказ «Бледная правда» – простая и жуткая в своей безысходности история человека, захотевшего жить «по правде», а не по новым революционным законам.

Алтайская баллада (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алтайская баллада (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Зазубрин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Схватил стул, отломил ножку, замахнулся… Комендант скомандовал:

– Конвой, на ррру-ку!

Аверьянова двое взяли за руки, связали ремнями.

И, как в зверинце, как затравленному зверю в клетку, через решетку штыков кто-то снова бросил Аверьянову:

– Не понравилось! Попалась тигра!

Зал аплодировал, истерично визжал, всхлипывал, бился в истерике, ибо было произнесено это слово, кажущееся черным и беззвучным, но всегда кроваво-красное, таящее, как порох, взрыв, огонь, дым, как удар бича, едкое, бьющее, вызывающее дрожь тела, холодный пот, слезы, плач, истерику и обмороки.

Вечером репортер губернской газеты товарищ Быстрый писал:

«Крестьянин, будь спокоен, твои обиды отомщены – разграблявший твое трудовое достояние… вор, взяточник… \'\'кровожадная тигра\'\', по твоему меткому выражению… Аверьянов приговорен к расстрелу и будет расстрелян…»

Вечером беллетрист Зуев у себя в комнате бегал из угла в угол, хватался за голову:

– Ведь мы же с Кашиным доказали, что он виноват. Стыд, стыд!..

Кто-то беззвучно хихикал в мозгу:

«Беллетристические фантазии».

Зуев махал руками…

– Нет, нет, он не виноват! Стыд, стыд!

И еще были в мозгу беллетриста Зуева разрозненные, бессвязные, такие вот мысли:

«Революция…

…Революция – мощный, мутный, разрушающий и творящий поток. Человек – щепка. Люди – щепки. Но разве человек-щепка – конечная цель. Революция? Через человека-щепку, через человеческую пыль, ценою отдельных щепок, иногда, может быть, и ненужных жертв, ценою человеческой пыли, к будущему прекрасному человечеству!.. Но что это? Я, кажется, начинаю оправдывать Революцию? Разве она нуждается в оправданиях? Она, рождением своим показавшая, что человек еще жив, что у него есть будущее!..»

Примечания

1

Дидль (дидель, по Далю – дягиль) – зонтичное съедобное растение лесных полян.

2

Бом – скалистый обрыв на дороге или тропе.

3

Чембары – широкие (обычно холщовые) мужские штаны.

4

Кошемный – то есть сделанный из кошмы.

5

Лонись, лонишный – в прошлом году, прошлогодний.

6

Патфея (портфея) – подхвостник, ремень, идущий от задней луки седла под репицу, чтобы седло при спуске под гору не съезжало.

7

Кандык – многолетнее растение горных алтайских лугов; цветет в первой половине мая; алтайцы ценили его за маленькие клубеньки, которые копали весной и употребляли в пищу.

8

Чегень – кислое молоко, из которого выгоняется арака (самогон).

9

Кам – шаман.

10

Непереводимое слово, его смысл – милый и уходящий.

11

Чегелек (чегедек) – верхняя одежда замужних алтаек, теперь уже совершенно забытая.

12

Антапка – скоба, дужка у ружья для крепления ремня.

13

Сибирский летописец Савва Есипов, 1636 год.

14

ЗУ – земельное управление.

15

Шабур – домотканый зипун, балахон, армяк.

16

Помха – помеха, препятствие.

17

Мягкая рухлядь – пушнина.

18

Имеется в виду группа Бухарина, Рыкова, Томского.

19

Голобец (голбец) – деревянная пристройка к печи с лазом в подполье; использовалась так же, как лежанка.

20

Протори – издержки, расходы.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Зазубрин читать все книги автора по порядку

Владимир Зазубрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алтайская баллада (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Алтайская баллада (сборник), автор: Владимир Зазубрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img