Гбанфу - Камелефата

Тут можно читать онлайн Гбанфу - Камелефата - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Детская литература, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Гбанфу - Камелефата
  • Название:
    Камелефата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1990
  • ISBN:
    5-08-001363-X
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гбанфу - Камелефата краткое содержание

Камелефата - описание и краткое содержание, автор Гбанфу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный вождь африканского племени Камелефата возглавляет борьбу своего народа с работорговцами, попадает в различные перипетии на суше и на море и заканчивает свои приключения счастливым возвращением на родину. Повесть знакомит с прошлым Бенина: с интересными традициями народа ашуку, бытом африканского племени.

Камелефата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Камелефата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гбанфу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твой отец нарекает тебя именем Камелефата́ [8] Камелефата — это слово можно перевести примерно как «убивающий взрослых мужчин» или «побеждающий взрослых мужчин (в бою)». «Камеле» или «камелеп» на многих родственных языках этого региона Западной Африки значит: «взрослый мужчина, прошедший посвящение» (это и название соответствующего возрастного класса), а слово «фата» или «фагата» — причастие от глагола «убивать» или, в данном случае, «убивать в бою». Недаром сказано, что имя это принадлежало великому воину. .

Сын Вождя чуть не потерял сознание. Это прославленное в веках имя принадлежало прадеду его отца, великому воину и мудрецу. Мог ли он мечтать о таком? Потеряв голову от счастья, он вышел из круга и присоединился к своим товарищам. Все радовались: ведь теперь они считались совсем взрослыми и получили право голоса в присутствии старейшин, а по возвращении каждый из них должен был получить собственную хижину и разрешение жениться. И вот, под гром тамтама, молодые воины пустились в пляс и танцевали, танцевали без устали, и радость переполняла их сердца.

Теперь новые воины ашуку должны были получить необходимое физическое и военное воспитание. Дисциплина соблюдалась строжайшая, а ежедневные упражнения были весьма сложны.

Каждое утро Камелефата и его товарищи должны были забираться по отвесным склонам, окружавшим долину, на самый верх и спускаться оттуда, раскачиваясь в воздухе на лианах, как обезьяны. Они учились беззвучно ходить по лесу и прятаться столь искусно, что становились совершенно незаметными даже в жалкой зелени колючих кустарников. Учились они и метко стрелять из лука, и безошибочно поражать цель копьем.

Особенно отличался, выполняя все эти упражнения, Камелефата, и старшие все время его хвалили. Друзей поражала его ловкость, а двое взрослых порой открыто им любовались. Особо выделялся сын Вождя во время тренировочных сражений. В рукопашной его противнику очень скоро приходилось убедиться, что из этих рук — настоящих железных тисков — не вырвешься.

День за днем проводили молодые ашуку в утомительных тренировках. Иногда воспитатели, желая дать юношам передышку, посылали своих учеников в лес, чтобы каждый мог побродить там в одиночестве, поохотиться, а заодно и пополнить общие запасы продовольствия.

Как-то раз, когда юные охотники разбрелись по лесу, Камелефата неторопливо пробирался сквозь заросли, мечтая подстрелить хоть какого-нибудь зверька, хотя бы карликовую антилопу. Он бесшумно крался, будто индеец из племени сиу, и сторожко вглядывался в чащу; напряженные мышцы в любой момент готовы были отбросить тело в безопасное укрытие. Вскоре Камелефата очутился на какой-то поляне, где с ним произошли весьма странные вещи.

3. Колдунья

Когда он пришел в себя от неожиданности и вновь обрел способность двигаться, спасаться бегством ему уже расхотелось. В конце концов, теперь он мужчина и носит имя своего великого предка, которое должен с честью защищать. И, вспомнив об этом, Камелефата решительно двинулся вперед.

Перед бедной хижиной, стоявшей на поляне, на солнышке сидела седая старуха. Казалось, что ее иссохшее тело обладает неким сверхъестественным могуществом.

Невозможно было выдержать взгляд ее желтоватых глаз. Бедра старухи были обернуты старенькой набедренной повязкой. На шее висели бусы из раковин каури, на запястьях болтались черные колдовские браслеты.

Именно наружность старухи и поразила Камелефату. Немного придя в себя, он стал рассматривать ее жилье.

Это была маленькая квадратная лачуга, страшно обветшавшая. Старые листья папоротника на крыше высохли до такой степени, что в любой момент их, казалось, могло унести самым легким ветерком. Глинобитные стены, готовые вот-вот рухнуть, во многих местах были испачканы кровью и налипшими перьями мелких птиц, явно принесенных в жертву духам. Над входом висел гигантский череп быка.

Старуха вроде бы даже обрадовалась юноше и позволила ему рассматривать все, что он хочет. А когда он вдоволь насмотрелся, спокойно сказала:

— Добро пожаловать, храбрый Камелефата.

Сын Вождя так и подпрыгнул: откуда этой старухе известно его имя?

— Ничему не удивляйся, мой мальчик, — успокоила его старая женщина. — Я знаю все, что хочу знать. Могу тебя заверить, что с тех пор, как вы находитесь в Долине Дьявола, мне известно про каждого из вас все.

— Но в вашем возрасте нельзя ходить так далеко, — смущаясь, пробормотал Камелефата.

— Я уж давно никуда и не хожу, — ответила она. — Просто у меня есть особые глаза, каких у других людей нет. Но входи же, сынок, лучше нам продолжить беседу в хижине.

Камелефата помог старой женщине войти в дом. Там он уселся на табуретку странной формы и стал осматриваться. Стены хижины почернели от дыма. В одном углу возвышалась в рост человека целая пирамида горшков и горшочков. Перед ней на полу в строго определенном порядке были расставлены сосуды, наполненные какими-то разноцветными жидкостями. Три крупных камня, тщательно подогнанных друг к другу, образовывали очаг. Постелью служила куча сухих листьев, покрытых старой циновкой. На стенах висели устрашающего вида маски и фигурки, искусно вырезанные из дерева.

Старуха взяла семнадцать раковин кау́ри и бросила их на пол. Потом собрала их и принялась ими жонглировать. Камелефата подивился ее ловкости: собеседница его давно уже превзошла тот возраст, когда люди способны жонглировать раковинами [9] …жонглировать раковинами. — Раковины каури повсеместно считаются в Африке носителями магических свойств, а потому используются в качестве амулетов, волшебных бус, предметов для гадания и предсказания судьбы (как в данном случае). Действо гадания всегда обставляется достаточно пышно, гадальщик должен обладать незаурядным мастерством и ловкостью рук, поскольку часто жонглирует не только раковинами, но и другими «священными» предметами. Число «семнадцать» взято, по-видимому, потому, что включает в себя «волшебные» числа — семь и десять. Следует отметить, что в странах Африки каури использовались, а кое-где используются и сейчас в качестве денег. .

Что же касается старухи, то она как ни в чем не бывало продолжала свое занятие. Каждый раз, бросив каури на пол, она внимательно всматривалась в них, и выражение лица ее постепенно менялось. Несколько раз она сокрушенно покачала головой, словно о чем-то сожалея. Видно, каури о чем-то с ней говорили, рассказывали ей такие вещи, которых Камелефата слышать не мог.

Вдруг внимание юноши отвлек звук чьих-то шагов. Он поднял глаза, посмотрел на дверь и в изумлении увидел юную девушку, которая показалась ему пришедшей из сказки. Она была маленькая, совсем еще ребенок. В ее хрупкой фигурке таилась какая-то дикая прелесть. Огромные, как у антилопы, глаза сверкали подобно звездам. У нее был четко очерченный, красивый рот с довольно полными губами. Длинные волосы тщательно причесаны и изящно уложены на макушке в высокую башню. Одета девушка была лишь в коротенькую юбочку из зеленых листьев. Легкой походкой она прошла прямо к старухе и села с ней рядом, не сводя с юноши вопрошающего взгляда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гбанфу читать все книги автора по порядку

Гбанфу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Камелефата отзывы


Отзывы читателей о книге Камелефата, автор: Гбанфу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img