Розалинда Лейкер - Венецианская маска
- Название:Венецианская маска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01794-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розалинда Лейкер - Венецианская маска краткое содержание
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…
Венецианская маска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не думаю… Не припоминаю… Должно быть, мы с вами не знакомы? — смутилась она.
— Я Мариетта Торриси.
— Синьора Торриси! — забеспокоилась она.
— Пожалуйста, выслушайте меня, — твердо произнесла Мариетта. — Я пришла ради Елены. Она очень нуждается в вашей помощи.
Теперь Лавиния выглядела еще более озадаченной и смущенной и тем не менее пригласила Мариетту присесть.
— Я хотела поехать в Венецию, чтобы ухаживать за Еленой, — сказала она в замешательстве, — но мой брат Филиппо посчитал, что в этом нет необходимости. — В ее голосе слышалась надежда. — Неужели после всего ей понадобилась я? — Тут она, совсем ничего не понимая, заерзала в кресле. — Но откуда вы знаете, что ей нужно? Должно быть, вы и Елена — давние друзья из Пиеты, но тогда Филиппо не позволил бы вам передавать его послания.
— Уверена, вы дорожите своей невесткой.
Лавиния кивнула, ожидая ответа на свой вопрос.
— Она милая, добрая женщина, которая всегда была мне другом. Я переживаю за то, что болезнь отнимает ее у нас. И все же вы мне ничего толком не объяснили.
— Мне нужно многое вам рассказать и многое узнать от вас. Жизнь Елены может зависеть от вас.
Лавиния, одаренная умением слушать говорящего, внимала каждому слову ужасающего доказательства. Она побледнела и зажала руки в коленях. Ей было трудно поверить в то, что Филиппо способен на такое, и все же она знала о его склонности к жестокости и расчетливости, и это было не в его пользу. Он всегда беспощадно относился к тем, кто стоял у него на пути, в данном случае на пути к появлению наследника, которого Елена не смогла ему родить. Она вспоминала те давние времена, когда он и Марко устраивали неистовые ссоры, и она боялась, как бы Филиппо не убил его на дуэли, чтобы занять первенство в семье. Когда Марко все-таки не стало и Елена оказалась частью его собственности, Лавиния не сомневалась в том, что он частенько наказывал свою милую женушку за любовь к его брату, которой, скорее всего, она никогда не испытывала к нему самому. Временами мужественные попытки Елены быть счастливой, смеяться и непринужденно говорить, скрывая следы побоев на шее и боль от ушибов, поражали Лавинию до глубины души, но присутствие матери не позволяло ей завязать с ней настоящей дружбы.
Лавиния трясущимися руками прикоснулась ко лбу. Мариетта подошла к концу своего рассказа и теперь смотрела на нее с таким явным призывом к действию, что она испугалась. Как она могла сделать то, о чем она ее просила, когда в ее ушах по-прежнему звучали запреты матери?
— Пожалуйста, — поторапливала ее Мариетта, — скажите мне, как найти то место, где может содержаться Елена. Подумайте. Может быть, существует какая-то секретная комната? Ради всего святого, скажите мне! Вы же не допустите, чтобы Елена умерла!
Лавиния дрожала всем телом, решаясь. Она боялась Филиппо, но допустить, чтобы Елена умерла, тоже не могла. Она качнула головой, словно марионетка, и слова бессвязно посыпались из нее.
— В спальне Филиппо есть буфет. За ним вход в комнату тайных утех, она не открывалась многие годы.
Она остановилась, чтобы сделать глубокий вдох, и снова заговорила, а Мариетта тихо слушала ее.
Когда все было сказано, Лавиния обхватила голову руками, будто боялась побоев за раскрытый секрет Селано. Мариетта видела, что женщина на грани срыва, но решилась задать еще один вопрос. Елена говорила, что их с Филиппо комнаты смежные.
— Спальня Филиппо расположена рядом со спальней Елены?
— Да. — И Лавиния задрожала пуще прежнего.
— Благодарю вас от всего сердца!
Мариетта поспешила выйти из дома к ждущему ее транспорту.
Глава 16
Мариетте пришлось подождать два дня до созыва Большого Совета, прежде чем она могла пойти в палаццо Селано. У нее будет всего лишь один шанс спасти Елену, и она не допустит несвоевременного появления Филиппо. Важное обсуждение мер, которые должны быть приняты Венецианскими военно-морскими силами ввиду последних разработок в борьбе между Францией и Австрией, обязывало явиться каждого члена совета. Выяснить, что совет собирается в четыре часа дня после встреч других комитетов, было нетрудно.
Мариетта приготовила все, что только могло ей понадобиться. Она намотала на запястье моток веревки, прихватила пилочку на тот случай, если Елена вдруг будет прикована цепями, острый нож, свечи, трутницу, ножницы, маленькую фляжку французского коньяка, связку всевозможных старых ключей, которую она одолжила на время у Леонардо, чтобы проверить, не подойдет ли какой-нибудь из них к внутренней двери Филиппо, и душистые соли. Ко всему прочему, она взяла с собой маленький дамский пистолет, который зарядит перед самым выходом.
Когда же назначенный день наступил, все пошло не так, и началось все с женщины, что была мастером по маскам: она поскользнулась на полу мастерской и сломала запястье. Хуже того, когда Мариетта возвращалась домой из магазина через мост Риалто, она увидела группу людей, толпившихся у постамента дель Вин, а двигаясь дальше, заметила тела гондольера и женщины, которая, похоже, была его пассажиркой. Она услышала, как кто-то сказал, что их только что нашли заколотыми в закрытой каюте гондолы.
Мариетта не раз посматривала на часы. В два часа огромный колокол Кампанеллы возвестил всех членов совета города о скором начале встречи. Вскоре после этого она переоделась в простое шерстяное платье с глубокими карманами, в которые положила все то, что собрала с собой. Она намотала веревку на запястье, повязав сверху декоративный шарф, и заткнула дамский пистолет за его складки, набросила на голову традиционную черную шелковую мантилью и застегнула ее под подбородком, затем надела белую маску и черную треуголку.
В мастерской она взяла украшенную лентами коробку, в которой лежали маски для Елены. Маски для Филиппо она захватит из магазина Леонардо, они такие роскошные и пышные, что их не следовало складывать как можно дольше.
Когда Мариетта подошла к магазину Леонардо, он вышел к ней навстречу со своими коробками, намереваясь помочь ей донести их до гондолы. Они были не тяжелыми, но большими и громоздкими.
— И все-таки я думаю, что должен пойти с тобой в палаццо Селано, — сказал он, возобновляя давний спор.
— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности в том случае, если что-нибудь пойдет не так. — Она улыбнулась, чтобы самой не потерять веру в то, что у нее есть шансы на успех. — И мои намерения также корыстны. Адрианна пообещала, что у Элизабетты и близнецов всегда будет крыша над головой пока они с вами, если вдруг со мной что-нибудь случится. Будет намного лучше, если ты, будто ничего не подозревая, приедешь в палаццо Селано после того, как мне удастся что-то сделать. Тогда никто не сможет тебя ни в чем обвинить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: