Аркадий Крупняков - Пояс Ипполиты
- Название:Пояс Ипполиты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- ISBN:978-5-9533-2159-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Крупняков - Пояс Ипполиты краткое содержание
Роман "Пояс Ипполиты" - продолжение знаменитой трилогии Аркадия Крупнякова о легендарных женщинах-воительницах. Поражение в гражданской войне обернулось для гордой жрицы храма Ипполиты позорным пленом. Но не таковы амазонки, чтобы покоряться судьбе ! И вот уже вся флотилия ненавистных греков захвачена пленницами. Что дальше ? Назад в Фермоскиру дороги нет. И гордые воительницы выбирают путь в неизвестность, к берегам далёкой Скифии. Что ждёт их там : смерть или новая жизнь ? ...
Пояс Ипполиты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Аргос мое имя.
- Я спешу, дорогой Аргос, прости меня,- учтиво поклонившись, Бакид вышел из таверны.
- Однако,- вслед ему удивленно сказал Аргос,- он чем-то напуган.
А скиф и в самом деле испугался. Он еще в начале разговора понял, что речь идет о его Фериде, и мог бы уйти сразу, но ему такой морской волк был нужен - он именно такого человека и искал. Дело в том, что царица велела найти ему смелого и честного судовладельца, чтобы съездить в старую Фермоскиру и вывезти из храма Кумир Девы и волшебный пояс, опередив Атоссу и Перисада. И вдруг он услышал имя Лоты и Фериды...
Не то чтобы он влюблен был в Фериду, какая уж любовь на восьмом десятке, ему просто жаль было слепую женщину. Она же, думал Бакид, давно забыла про Аргоса и пожелает ли встречи с ним, которая может круто изменить ее жизнь. Да самому скифу не хотелось ее терять, снова остаться в одиночестве. Это с одной стороны. С другой же - человек всю жизнь ищет свою любовь, может быть при этом соединится вся семья: Лота, Мелета, Ферида, Аргос. Только бездушный эгоист может помешать этому. Если найдет Аргос Фериду, он же будет через нее предан амазонкам и поможет достать Ценности храма и увезти куда угодно. А потерю Фериды можно как-нибудь пережить. Мало ли в Камышах амазонок.
Утром, на свежую голову, Бакид придумал иное. Аргос клюнет на золото храма и без Фериды. Скорее всего, он забудет о слепой, ведь сколько лет прошло.
Приняв такое решение, Бакид оставил спящих девушек и спустился в подвал. Аргос сидел на том же месте, как будто он и не покидал подвала.
- Ты человек слова, купец! - воскликнул он.- Я жду тебя битый час. Узнал что-нибудь?
- Есть новости,- уклончиво ответил Бакид.
- Давай их на стол! Выпей сначала.
- Царица Фермоскиры прислала ко мне двух амазонок...
- Это боги даруют мне удачу! Ты не спросил, где эта царица?
- Они не скажут. Но судя по тому, что они скакали по горам более суток,— далеко. Я спросил - нет ли среди них слепой женщины по имени Ферида, они сказали - не знаем. Но если бы даже знали, не сказали бы.
- Вот чертовки! Где они? Я вытрясу из них...
- Это не дело, дорогой Аргос. Легче из камня выжать воду, чем...
- Ну, ладно, ладно. Что передала тебе царица?
- На прежнем месте, где жили амазонки...
- Где это?
- Девки не говорят, скорее всего, не знают.
- Мне велено найти смелого и отважного моряка и притом честного и благородного...
- Так это я, в чистом виде! Что надо сделать? Иначе я в простое.
- Надо вывезти оттуда золотую богиню весом в двадцать таланов...
- Ого! Мой «Арго» вполне подымет эту громадину.
- В этом я не сомневался. Но надо выкрасть ее из храма...
- Мои орлы выкрадут хоть из Аида [15] Аид - царство мёртвых
. И куда доставить?
- Они скажут. Скорее всего, на берега Танаиса. Амазонки, по-моему, там.
- Дело пахнет забавной прогулкой! И что мы будем иметь от этого дела?
- Велено получить твое согласие. Тогда царица приедет сюда для договора.
- Передай царице - я согласен и не сделаю шага из гавани, пока не дождусь ее. Спроси кого хочешь на понте - мое слово
- скала!
- Не знаешь ли ты, знатнейший из капитанов, когда ждут прибытия в гавани корабля царевича Митродора? - спросил Бакид.
- Почему же не знаю - завтра под вечер. Его фелюгу видели рыбаки из Фанагории.
- Может быть, ты прогуляешься до Тиритаки? Там, в усадьбе старшего царевича, гостит молодая амазонка. Ее зовут Агнесса.
- Ну и что же?
- Ее надо привезти сюда. С тобой мы пошлем амазонку от меня. Ее зовут...
- Зачем? Бабы на корабле...
- Во-первых, амазонка - не баба. Она стоит двух мужиков. Во-вторых, царевич Митродор брал амазонку и благополучно прошел по всему побережью понта.
- Для чего тебе нужна эта Агнесса? Уж не в блуд ли пустился, старый хрыч?
- Что ты, Аргос. Эта кора нужна для встречи с Митродоровой корой. И учти - встреча эта тайная. Она связана с тем золотом, за которым ты согласился идти. Так что ты сразу в Тиритаке начнешь эту работу.
- Мои орлы обшарят всю Тиритаку и приволокут твою кору. Зачем мне ввязываться в такие мелкие делишки. Я останусь в таверне пить вино.
- Но сумеют ли орлы привезти ее тайно?
- Месяц на небе и то не увидит их дел. Я иду снаряжать судно. Давай кору для сопровождения.
Бакид поднялся наверх и через полчаса явился с Гипареттой.
- О-го-го! - воскликнул Аргос, увидев ее.- С такой красоткой и я, пожалуй, пойду в Тиритаку.
- А как же Ферида?
- Молчи о Фериде, купец! Эта заноза до сих пор торчит в моем сердце.
- То-то и оно...
- Пошли, корочка, я покажу тебе моих орлов и «Арго».
Моряк был прав. На другой день после полудня фелюга Митродора вошла в гавань. Бакид и Лебея уже ждали на пирсе. Пока матросы суетились на палубе, с корабля сошел царевич Митродор. На бравого молодого слугу, шедшего рядом с ним, Бакид не обратил внимания. Не узнала Мелету и Лебея. Зато она узнала их. Подбежав к Бакиду, она ткнула кулаком в плечо и крикнула:
- Старый пень, почему ты здесь?! Ух ты, и Лебея с тобой! Глазам своим не верю!
- Мы встречаем тебя, Мелета,- сказала Лебея.
- Меня?! Откуда вы знаете, что я в походе? Вас послала Атосса?
- Слава богу, нет,- сказал Бакид.- Нас послали Годейра, твоя бабушка. Атосса о вашей проделке, по-моему, ничего не знает. А если узнает - она тебя придушит. Пойдем в таверну - нам надо поговорить.
Митродор понял скифа, откланялся и спустился в подвал, Бакид повлек Мелету наверх, в свою комнатку.
Здесь Лебея открыла мешок, достала женскую одежду, бросила Мелете:
- Переоденься.
- Для чего? Мне еще надо ехать в Тиритаку.
- Туда ты не поедешь,- сказал скиф.- Мы увезем тебя к бабушке Фериде.
- Но мне надо увидеть Агнессу. Иначе я подведу ее. Надо ей передать...
- Передашь здесь. С часу на час мы ждем ее, за ней уехали. А что Агнессе передать, мы тебе скажем. Бакид спросил:
- Я видел Агнессу. Она открылась мне, что Священная приказала ей проникнуть в храм и узнать, там ли золотой Кумир Девы и ее пояс? Ты узнала?
- Я была в храме. Кумир и пояс на месте.
- Скрой это. Скажи, что храм разграбили эллины.
- Почему?
- Потому что Атосса немедленно пошлет Перисада, чтобы выкрасть Кумир Девы и привезти его в Тирамбо.
- Это плохо. Кумир нужен Фермоскире.
- Верно. Годейра надеется возвратиться в Фермоскиру. Она встанет на трон Фермоскиры, а тебя сделает Священной храма. Так она сказала.
- Я и так Священная,- ответила Мелета.- Меня выбрала на это место вся Фермоскира.
- Вот и хорошо,- не смутившись, сказала Лебея.- Ты должна уберечь Кумир.
- На обратном пути я все ночи думала об этом. Атосса не поверит дочке. Она хитра, она поймет, что Агнесса не была в храме.
- Нам нужно выиграть время,- сказал скиф.- Я уже договорился с корабельщиком. Он выкрадет Кумир и мы перепрячем его. Когда Годейра и все амазонки возвратятся домой, Кумир появится в храме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: