LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Феликс Дан - Падение Рима

Феликс Дан - Падение Рима

Тут можно читать онлайн Феликс Дан - Падение Рима - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Седьмая книга». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Феликс Дан - Падение Рима
  • Название:
    Падение Рима
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Седьмая книга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13738-8
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Феликс Дан - Падение Рима краткое содержание

Падение Рима - описание и краткое содержание, автор Феликс Дан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

VI век нашей эры… Римская империя и варвары, противостояние короля Теодориха Великого и Византии, любовь готского полководца и знатной римлянки, орды варваров и реки безумия и крови, интриги, схватки, сражения… Падение Римской империи стала первой в истории человечества геополитической катастрофой, повлекшей за собой цепную реакцию крушений более мелких государств и приведшей к Великому переселению народов. Мрачная эпоха с IV по VI век нашей эры сопровождалась невероятным насилием и кровопролитием.

Падение Рима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Рима - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Феликс Дан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты прав, волчонок, – ответил Нарзес и затем обратился к римлянам: – Теперь уж незачем переодеваться. И вы не нужны мне, как обвинители. Цетег приговорен, и приговор над ним исполнит король Тейя. А вы, вороны, не должны каркать над мертвым героем.

– А приказ Юстиниана? – Упрямо спросил Сцевола.

– Даже Юстиниан не может ни ослеплять, ни распинать мертвых. Раз Цетег умрет, я не смогу оживить его для удовлетворения жестокости Юстиниана. Но ты, Альбин, не получишь ни гроша из его денег, и ты, Сцевола, ни капли его крови. Его золото принадлежит императору, кровь – готам, а его имя – потомству.

– Ты представляешь злодею возможность умереть, как герою, – с неудовольствием сказал Аниций.

– Да, сын Боэция, потому что он заслужил это. Но ты действительно имеешь право отомстить ему: когда он будет убит, ты отрубишь ему голову и отвезешь ее Юстиниану. Но вот звучит римская труба: началась битва. Цетег верно объяснил движение в лагере готов. Они действительно приготовлялись, чтобы ночью напасть на противников. Утром Тейя собрал всех готов и объявил им, что запасы истощились, и потому дольше ждать нечего. Кто желает, может идти в лагерь Нарзеса, нежелающие же должны умереть. Способные носить оружие ночью выйдут из ущелья, нападут и найдут смерть в борьбе с ними. Все же неспособные сражаться – женщины, дети – могут найти смерть в кратере Везувия. К большой радости короля, не нашлось ни одного человека, – ни из мужчин, ни из женщин, – который пожелал бы сохранить жизнь ценою рабства. Все мужчины, даже старики и мальчики, начиная с десяти лет, решили вооружаться и идти за Тейей. Женщины же и дети моложе десяти лет решили броситься в Везувий.

Но Нарзес предупредил готов. Заметив их приготовления, он велел своим войскам подойти к ущелью на расстоянии выстрела.

– Хорошо, – сказал Тейя, заметил движение врага, – это ни в чем не изменить нашего решения. Вся разница в том, что вместо звезд на последнюю битву готов будет взирать полуденное солнце. Готовьтесь, мои готы!

И он быстро начал отдавать приказания. Небольшой отряд воинов он поставил у входа в пещеру, где хранился труп Теодориха и королевские сокровища, и велел, чтобы они, как только Адальгот подаст условленный знак, тотчас взяли все сокровища и труп короля и бросили в Везувий. Женщин и детей он поставил у катера вулкана, Адальготу поручил знамя Теодориха и поставил его с Вахисом и несколькими воинами у входа в ущелье, всех же воинов разделил на сотни.

Когда все распоряжения были исполнены, Тейя стал у входа, подле Адальгота. Перед самым ущельем стояли густые ряды византийцев и тянулись далеко-далеко до самого берега моря. Их вооружение ярко блестело и вместе с тем ужасно. Несколько минут король смотрел вперед, затем обратился к Адальготу:

– Взгляни, – сказал он, – где могли бы мы найти более прекрасное место для своих могил? Умереть же, мой Адальгот, будем достойны нашего народа и этой чудной могилы. Ну, прощай, Адальгот! Как бы мне хотелось спасти остатки своего народа, доставить ему свободное отступление на север! Но это невозможно. Нарзес едва ли дозволит это, о просить последним готам не подобает! Итак, на смерть!

Высоко подняв свой ужасный боевой топор, он вышел из ущелья во главе своего войска. Вслед за ним шел его двоюродный брат Алигерн и старый Гильдебранд, за ними герцог Гунтарис, граф Визанд и густыми рядами остальные готы.

Вахис, стоя подле Адальгота у входа в ущелье, звуком рога дал знак к началу битвы. И вот она началась, эта ужасная неровная борьба нескольких сотен с сотней тысяч!

На ближайшей к ущелью ровной площадке стоял Иоганн со своими союзниками, поклявшимися убить Тейю. Не было еще только Альбоина, Гильзульфа и Цетега. За этими предводителями стояли густые ряды лангобардов и герулов. Они встретили выступивших готов целым градом стреле и копий.

Прежде всех на Тейю бросился армянин Альтий и тотчас упал с раздробленной головой. За ним выступил герул Рудольф. Топор Тейи глубоко проник в его тело. Прежде чем король успел вытащить свой топор, на него набросились сразу трое: герул Свартуя, перс Кабадес и бойовар Гарицо. Этого последнего, ближайшего и самого смелого, Тейя ударил рукояткой щита в грудь с такой силой, что великан упал и покатился с горы.

– Теперь помоги, святая дева Неаполя, которая хранила меня во все времена этой ужасной войны! – прошептал почитатель Мирьям и, скатившись вниз, встал невредимый, только оглушенный падением. В то же время Свартуя занес меч над головою Тейи, но Алигерн одним ударом отрубил ему руку. Перса Кабадеса убил Гильдебранд. Между тем Тейя снова овладел своим топором и убил еще двоих. Так один за другим пали десять человек из числа поклявшихся убить его. Но вот щит Тейи разлетелся в куски. Враги со всех сторон наступали, он отбивался только топором и мечем.

Вдруг раздался звук рога со стороны ущелья. На секунду Тейя оглянулся: большая часть его воинов лежали убитые, а лангобарды, персы и армяне наступили на уцелевших громадной массой. В то же время франки, македоняне и фракийцы двигались слева ко входу в ущелье, между тем как третья часть войска – гепиды, аллеманы, исаврийцы и иллирийцы – бросилась к Тейе, чтобы заградить ему и небольшой кучке героев, бывших подле него, отступление к ущелью. Зорко взглянув Тейя на вход в ущелье. Вдруг знамя Теодориха исчезло, точно упало. Это заставило его решиться.

– Назад, к выходу! Спасать знамя Теодориха! – вскричал он и бросился назад.

Но ему тотчас преградили путь исаврийцы под начальством Иоганна.

– На короля! – вскричал он. – Не пропускайте его назад! Бросайте копья!

И целый град их полетел в Тейю. Но Алигерн вовремя успел подать ему свой щит.

– Назад, к ущелью! – еще раз вскричал Тейя и, раздробив голову первому подскочившему к нему исаврийцу, с такой силой боролся на Иоганна, что тот упал. Пользуясь минутой, Тейя, Алигерн, Гунтарис, Гильдебранд, Гриппа и Визанд поспешили к ущелью. Но здесь уже кипела битва: Альбоин и Гизульф со своими лангобардами старались проходом. Вот Альбоин бросил огромный камень в Адальгота, защищавшего вход, и попал ему в плечо. Юноша упал. Вахис, стоявший за ним, подхватил знамя Теодориха. Но через минуту Алдальгот поднялся и с такой силой бросился на короля лангобардов, что заставил его отступить. В то же время к проходу успели подбежать Тейя со своими героями и бросились на лангобардов сзади. Целыми кучами падали не ожидавшие этого нападения лангобарды и с громким криком бросились бежать, увлекая за собою своих предводителей.

Но вскоре беглецы были остановлены сильным отрядом Иоганна. Скрежеща зубами, поднялся этот храбрец после падения и тотчас повел своих гепидов, аллеманов, исаврийцев и иллирийцев к ущелью, куда Тейя успел уже добежать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феликс Дан читать все книги автора по порядку

Феликс Дан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Рима отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Рима, автор: Феликс Дан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img