Джек Кавано - Колонисты
- Название:Колонисты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свет на Востоке
- Год:2005
- ISBN:5-93829-039-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кавано - Колонисты краткое содержание
Теплым июньским утром 1727 года на дороге в Роксбери был убит преподаватель Гарвардского университета Бенджамин Морган. Его дети — милый проказник Джаред, своенравная и прямодушная Присцилла, умный, но эгоистичный Филип ни в чем не могут достичь взаимопонимания. Вдова Бенджамина, Констанция, так страдает от одиночества, что не в силах восстановить согласие в доме. Прежде чем братья и сестра сблизятся и поймут друг друга, им предстоит разгадать не одну мучительную тайну, разоблачить опасного и изворотливого противника, переосмыслить свою жизнь и пройти долгий путь от нетерпимости к милосердию, от безверия к вере.
Роман «Колонисты» — вторая книга серии — написан на большом историческом и этнографическом материале.
Колонисты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Патрик Трэйси вручил противникам заряженные пистолеты и дал время осмотреть оружие. Затем он поставил Джареда и Шоу спиной друг к другу.
— Правила просты.
Он указал на две воткнутые в песок сабли, одна из которых оказалась перед Джаредом, а другая — перед комендором.
— До каждой сабли по десять шагов. По моей команде вы расходитесь, поворачиваетесь и стреляете. Если крови не будет, вы возьмете сабли и продолжите поединок. Победит тот, кто первым ранит противника так, чтобы появилась кровь. Возражений нет?
— Нет, — отозвался Шоу.
— Нет, — согласился Джаред.
Трэйси отошел на безопасное расстояние.
— По моей команде! — крикнул он. — Раз! Два! Три!
На каждый счет Джаред делал по шагу, чувствуя на себе взгляды нескольких матросов, которые наблюдали за ним со скалы, возвышавшейся справа от него. Рядом с ними он заметил Джеймса Мэйджи и подумал, что нужно рассказать ему о том, что капитан Деверо сожалеет о гибели Вира. Мэйджи будет приятно узнать об этом.
— Четыре! Пять! Шесть! Семь!
Смешно, что такая ерунда пришла ему в голову в момент поединка. Джареду всегда хотелось узнать, о чем думают перед смертью. Ему казалось, что в такие минуты вспоминают любимых, сожалеют о дурных поступках — короче, размышляют о чем-нибудь эдаком. Будь это правдой, его бы сейчас не покидали мысли об Энн. Однако, хотя он и любил думать о ней, теперь это показалось ему совершенно неуместным.
— Восемь! Девять!
«Может, я не могу думать о ней, потому что мне не суждено умереть?» — спросил себя молодой человек.
— Десять!
Джаред стремительно повернулся и сразу же прицелился. Однако комендор еще не обернулся. Пришлось ждать, пока он повернется и вскинет свой пистолет. Джаред знал: нужно нажать на спусковой крючок и спустить курок. Пистолет молодого человека был направлен прямо в сердце противника. Он не промахнется.
Прогремел выстрел. И в тот же миг Джаред почувствовал, как обожгло его левое плечо. Он страдальчески сморщился и опустил оружие. Ему показалось, что кто-то прикоснулся к плечу раскаленной кочергой.
— Ты ранен? — крикнул Джареду Трэйси.
— Кажется, да.
Трэйси велел Шоу оставаться на месте, а сам поспешил к Джареду.
— Пуля вошла здесь, — он просунул палец в отверстие, проделанное пулей в рубахе, а затем показал еще одно отверстие — там, где пуля вышла. Потом Трейси закатал рукав рубахи Джареда и осмотрел рану.
— Пуля всего лишь коснулась твоего плеча, — сообщил он. Обернувшись к Шоу и матросам, наблюдавшим за поединком, он крикнул:
— Царапина! Крови нет! — и обратился к Джареду: — Твой выстрел!
Джаред взглянул на человека, который понуро стоял в двадцати шагах от него, держа пистолет в безжизненно опущенной руке. Никогда еще он не видел этого задиру таким жалким. Молодой человек поднял пистолет и прицелился в нос Шоу. Нет, он не может стрелять ему в лицо! Он стал опускать ствол все ниже и ниже, пока тот не оказался на уровне груди комендора. Но и в грудь стрелять тоже не хотелось. Может, в руку или ногу? А вдруг пуля порвет ему мышцы или связки? У комендора должны быть сильные руки и ноги, иначе он никому не нужен.
И тут Руди Шоу разразился бранью:
— Стреляй же! Стреляй! Ну, за что ты меня мучаешь, злобная ты скотина?
Джаред опустил пистолет.
— Да не хочу я в тебя стрелять! — крикнул он.
— Ты должен! — возвысил голос Трэйси. — Таковы правила.
— А если я не хочу?
— Ты должен выстрелить!
— Хорошо! Стреляю!
С этими словами Джаред поднял пистолет и спустил курок. Прогремел оглушительный выстрел. Облако дыма медленно рассеялось в воздухе. Запахло порохом.
— Сабли! — скомандовал Трэйси.
«Это куда лучше пистолетов», — одобрительно подумал молодой человек и, выдернув из песка саблю, двинулся навстречу противнику.
Он занял исходную позицию, ожидая, пока комендор придет в себя. Шоу отбросил пистолет и дрожащей рукой выдернул саблю из песка. Он повертел ее в руке, все сильнее и сильнее сжимая рукоятку. Казалось, это движение ободрило его. Наконец он медленно повернулся к Джареду. Молодой человек увидел его лицо, покрытое испариной, судорожно стиснутые желтые зубы, недобрую усмешку. К Шоу вернулась его ярость.
— Старайся держать его на расстоянии, — говорил между тем Трэйси Джареду. — Шоу плохо владеет саблей и знает об этом. Дерется он нечестно. Но кто из нас, пиратов, вспоминает в бою о хороших манерах! Ты можешь справиться с ним. Хоть опыта у тебя и маловато, но саблей ты владеешь лучше.
Джареду было приятно услышать похвалу от своего наставника. А Трэйси продолжил:
— Руки у тебя длиннее, ты моложе и подвижнее, да и реакция у тебя лучше. Используй свои преимущества. Главное, не подпускай его к себе!
— А-а-а! — держа саблю перед собой, Шоу с протяжным криком ринулся на Джареда.
Молодой человек ловко отступил в сторону, словно тореадор перед бросившимся на него разъяренным быком. Однако неожиданно для тореадора бык проворно развернулся и вновь устремился к нему. «Он слишком близко! Слишком близко!» — промелькнуло в голове у Джареда.
Звенели клинки. Джаред отражал удар за ударом, не переставая поражаться, с какой силой Шоу наносил их. У комендора были мощные, хорошо тренированные руки, ведь он всю жизнь имел дело с пушками и ядрами. Джаред понял, что не сможет победить, если будет просто обмениваться с ним ударами. Он должен использовать свою гибкость и проворство. Комендор сделал следующий выпад — и Джаред в последнюю секунду шагнул в сторону. Шоу промахнулся вчистую. Продолжая по инерции двигаться вперед, он не сумел сохранить равновесие и ничком упал на песок.
Вокруг послышались одобрительные возгласы.
— Прикончи его! Прикончи! — вопили матросы.
Джаред мог легко убить или ранить упавшего противника. Но он не сделал этого. Он дождался, когда Шоу перевернулся и сел.
— Почему ты не прикончил меня? — взвизгнул комендор.
— Я не хочу причинять тебе боль, — смущенно пробормотал Джаред.
— Чертов недоносок!
Шоу схватил пригоршню песка, швырнул его в лицо молодому человеку и одновременно сделал выпад в его сторону, а затем вскочил на ноги. Песок попал Джареду в глаза, и он почувствовал такую жгучую боль, как будто в него бросили не песок, а каменную крошку. Слезы хлынули у него из глаз. Тем не менее он успел заметить молниеносное движение сабли противника. Еще один удар — еще один шаг в сторону. И вот клинок Шоу просвистел у самого лица Джареда.
Левый глаз пострадал больше, и молодой человек им ничего не видел. Правым же он, отступая, следил за яростной атакой комендора. Каждый промах Шоу был маленькой победой Джареда.
Пираты, стоявшие вокруг, кричали и улюлюкали. Кто-то из них болел за Джареда, кто-то за комендора, а кто-то драл глотку просто так, от избытка чувств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: