Джеймс Купер - Том 6. Зверобой или Первая тропа войны
- Название:Том 6. Зверобой или Первая тропа войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Правда»
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Купер - Том 6. Зверобой или Первая тропа войны краткое содержание
Том 6. Зверобой или Первая тропа войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Помимо Зверобоя и двух молодых девушек, в романе действуют еще два белых колониста — отец девушек старый Том Хаттер и его товарищ Генри Марч по прозвищу Гарри Непоседа. Это типичные представители колонистов — безжалостные и жестокие, грубые и хитрые. Некоторые американские критики проводят параллель между понятиями, которым следует Гарри Непоседа, и теми ценностями, которым поклонялись американцы в Позолоченный век. Жадность, стремление к наживе, пренебрежение к судьбе ближнего так же присущи более поздним поколениям американцев, как они были неотделимы от характера Гарри Непоседы.
Столкнувшись с благородством и невозмутимостью Зверобоя, с его неприхотливостью и правдолюбием, Непоседа пытается оправдать свое поведение тем, что, мол, с волками жить — по-волчьи выть. Но Зверобой твердо уверен, что приспособленчество и коварство ни к чему хорошему не приведут: волки все равно распознают чужака и растерзают его.
Характерно, что во всех романах пенталогии Кожаный Чулок — единственный среди белых колонистов, кто ратует за справедливость и правду. Ему противостоят Ишмаэл Буш и судья Темпл, Гарри Непоседа и Том Хаттер. В этом смысле романы Купера точно соответствовали историческому ходу событий по завоеванию Америки, показывали те поистине варварские методы, которыми насаждалась цивилизация на североамериканском континенте.
Роман оканчивается сценой объяснения Джудит с Натти. Она без обиняков предлагает ему жениться на ней, но Зверобой отвечает отказом. Его поступок некоторые американские критики объясняют стремлением Купера следовать неумирающей американской легенде о человеке, сбросившем с себя бремя требований цивилизации и оставшемся наедине с природой. Действительно, Натти не принимает буржуазную цивилизацию, он живет по своим собственным законам, следует своим правилам, никогда и ни при каких обстоятельствах не отступая от них. В этом романе оя молод, и вся его жизнь еще впереди. Но уже ясно, что он сохранит цельность своей души до конца своих дней.
«Зверобой» высоко оценивается американской критикой, хотя такой мастер американской словесности, как Марк Твен, утверждал, что эта книга Купера — «просто литературный бред с галлюцинациями». Оставим утверждение великого американского романиста на его совести.
На русском языке «Зверобой» впервые был опубликован в 1848 году в журнале «Отечественные записки» и после этого неоднократно переиздавался.
Примечания
1
"Охотниками за землей" называли в те времена людей, бродивших по девственным лесам Северной Америки в поисках плодородной земли. Найдя подходящий участок, "охотник за землей" вырубал и выжигал на ней лес и распахивал его. Собрав несколько урожаев, "охотник" забрасывал свой участок и вновь принимался бродить по лесу в поисках плодородных, еще не истощенных посевами земель.
2
Вампум – разноцветные бусы из раковин, служившие североамериканским индейцам для украшений. Нанизанный на нить, вампум употреблялся в качестве денежной единицы. Вампум в форме пояса, или перевязи, заменял документы в общественных делах индейцев.
3
Минги – так презрительно называли делавары гуронов, или вейандотов, принадлежавших к одной из групп ирокезских племен, живших в XVII-XVIII веках по берегам озер Онтарио, Гурон и реки Святого Лаврентия. Гуроны вели длительную борьбу с делаварами. Во время англо-французских войн они поддерживали французов.
4
Моравские братья – члены чешской религиозной секты, основанной в XV веке. В XVIII веке они вели миссионерскую работу среди индейцев Северной Америки, главным образом среди делаваров. Моравские братья написали о делаварах несколько книг. Книги эти очень интересны, потому что миссионеры видели делаваров тогда, когда их почти еще не коснулось, влияние белых.
5
Нижние графства – то есть области, расположенные по нижнему течению рек Гудзона и Саскуиханны. В то время, когда происходит действие романа, нижние графства были более населенными, чем пустынные места в верховьях Саскуиханны, где бродили Зверобой и Непоседа.
6
Посылка томагавка и вампума означала призыв к войне.
7
На всей границе — то есть в обширной полосе, где поселения европейских колонистов граничили с девственным лесом. Граница эта непрерывно перемещалась с востока на запад.
8
Memento mori — латинская поговорка: "Помни о смерти".
Интервал:
Закладка: