Александр Холин - Дневники сына человеческого, или Хроника Кумранских манускриптов
- Название:Дневники сына человеческого, или Хроника Кумранских манускриптов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Холин - Дневники сына человеческого, или Хроника Кумранских манускриптов краткое содержание
В годы, когда закончилась Великая Отечественная война, один из еврейских пастухов, пасший коз в районе Мёртвого моря в Израиле, обнаружил в открывшейся после землетрясения пещере старинные амфоры, в которых вместо ожидаемого золота он обнаружил древние свитки. Несколько из манускриптов он сумел продать на чёрном рынке, остальные же у него конфисковало правительство.
Кумранских рукописей больше никто не видел, но прошёл слушок, что эти свитки были когда-то написаны самим Иисусом Христом. Все чёрные археологи кинулись шарить по множеству пещер возле Мёртвого моря, однако никто ничего не находил до наших дней. Однако русским археологам сопутствовала удача: в их руках оказались дневники Сына Человеческого, но пришлось бежать от преследователей.
Перед беглецами возникла дилемма: либо быть последователями Иисуса Христа, либо, пройдя его дорогой, выбрать альтернативный путь развития. Но пока что всем троим пришлось тайком уезжать из Израиля, потому что боевики из Ватикана и масоны устроили охоту на археологов, желая получить уникальные документы для своих целей. Видимо, иезуиты боялись публикации текстов, масоны же наоборот хотели развенчать христианскую веру.
Дневники сына человеческого, или Хроника Кумранских манускриптов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Заотар – полностью правомочный священнослужитель (др. иранск.) Заратустра – пророк первой всемирной религии, где категорически запрещалось любое насилие.
91
Хасиям (цыган.) – досл. – что-то случилось. Восклицание, употребляемое в различных бытовых ситуациях.
92
Со ка бор керэл джипэн (цыган.) – сколько стоит жизнь?
93
Одна из наиболее функциональных масонских организаций в Германии.
94
Янтра (сканд.) – руническое молитвословие.
95
Великий Понт – нынешнее Средиземное море.
96
Рухлядь (старо-рус.) – пушнина.
97
Упанишады (инд.) – книга религиозных заповедей и молитв в индуизме.
98
Джя курды (цыган.) – иди сюда.
99
Сар о сас типэ (цыган.) – как здоровье
100
Тут уджары эбах (цыган.) – тебя ждёт удивительное будущее.
101
Ламаистская мантра. Заимствовано из подлинных источников.
102
Чаворэ (цыган.) – мальчики.
103
Вашмангэ (цыган.) – во имя меня, для меня.
104
Со кэрэс (цыган.) – как дела.
105
Сар о сас типэ (цыган.) – как здоровье.
106
Хасиём (цыган.) – случилось что-то не хорошее, всё пропало.
107
Кас ке та налачо, а тукэ лачипэ (цыган.) – для кого-то беда, для тебя доля твоя.
108
Палором (цыган.) – замужем.
109
Окстись (ст. слав.) – опомнись.
110
Унашава (цыган.) – убежала.
111
Магриб – злой волшебник.
112
Чампа Матрейя (тибет.) – любящий грядущего Мессию (Будду).
113
Ай, ромалэ! Сырьёнэ баганас!.. (цыган.) – Ай, цыгане! Как они пели!..
114
Кай ёнэ, ромалэ? Кай гилы? (цыган.) – Где они, цыгане? Где песня?
115
Амрита (тибет.) – напиток бессмертия.
116
Заимствованно из подлинных материалов.
117
Заимствовано из праздничных старообрядческих тропарей.
118
Тетраскеле – античная свастика.
119
Из праздничного Пасхального икоса старообрядческой церкви.
120
Мафорий (иуд.) – женская верхняя одежда в Иудее.
Интервал:
Закладка: