Вальтер Скотт - Талисман
- Название:Талисман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Скотт - Талисман краткое содержание
«Талисман» — произведение выдающегося английского писателя В.Скотта (1771-1832) — является замечательным образцом исторического романа. Писатель ярко воссоздает средневековые нравы и обычаи того далекого времени.
Талисман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да здравствует герцог Леопольд! (нем.)
Note16
Так называли Ричарда восточные народы. (Прим. автора.)
Note17
Это может показаться настолько необычайным и невероятным предложением, что необходимо оговориться, что таковое действительно было сделано. Историки, однако, смешивают вдовствующую королеву неаполитанскую, сестру Ричарда, с невестой, а брата Саладина принимают за жениха. По-видимому, им не было известно о существовании Эдит Плантагенет. (Прим. автора.)
Note18
Так обычно англичане говорили о своих бедных северных соседях, забыв, что их вторжение в независимую Шотландию заставляло более слабую нацию защищаться, применяя не только силу, но и хитрость. Бесчестие должно было быть поделено между Эдуардам Первым и Третьим, силой навязавшими свое господство этой свободной стране, и шотландцами, которые должны были насильственно принимать присягу без всякого намерения выполнять ее. (Прим. автора.)
Note19
Буквально — «рубище». Так называется одежда дервишей, (Прим. автора.)
Note20
Господи помилуй (древнегреч.)
Note21
любовница (франц.)
Note22
Сознаюсь, каюсь (лат.)
Note23
Вина моя (лат.)
Note24
Велика истина, и она восторжествует (лат.)
Note25
Не забудь о пребывающей в беде невесте (лат.)
Note26
Речь идет, по-видимому, о каком-то препарате опиума. (Прим. автора.)
Note27
Вероятно, то же самое, что Гиг. (Прим. автора.)
Note28
Да погибнет лев (лат.)
Note29
Широко распространенная легенда приписывает сэру Тристрему, знаменитому своей любовью к прекрасной королеве Изулт, составление свода правил (так называемых venerie) относительно способов ведения охоты; так как этот свод регламентировал охоту, он, по-видимому, имел важное значение в средние века. (Прим. автора.)
Note30
Веселой науке, т. е. поэзии трубадуров (франц.)
Note31
Плащ (исп.)
Note32
на смертном одре (лат.)
Note33
Прими это! (лат.)
Интервал:
Закладка: