Игорь Агафонов - Кровь королей

Тут можно читать онлайн Игорь Агафонов - Кровь королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Агафонов - Кровь королей краткое содержание

Кровь королей - описание и краткое содержание, автор Игорь Агафонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровь королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Агафонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

год назад, а еще раньше он же предал союзников-бриттов. Вот с какой падалью

водил дружбу Гирций! Гирция мы оставили на завтра, но с этой змеей покончим

сейчас. Достоин ли подлый изменник смерти, добрые граждане?!

- Убей! Убей! Смерть ему! - кричала толпа.

Утер хищно усмехнулся и склонился над Аррием.

- Хочешь ли ты сказать что-нибудь в свое оправдание? - спросил он. - Хотя,

что ты можешь сказать?

- Пощади..., - размазывая по лицу слезы и грязь, проскулил Луций. -

Пощади, господин!

Утер резко приподнял его за тунику и взглянул ему прямо в глаза.

- Сейчас я убью тебя, тварь, - сказал он. - Но хочу, чтобы ты знал, почему

умираешь. Ты ответишь мне и Господу за Дероха, за Хелога, за Донарта. За

всех, кто остался лежать на поле смерти при Деоле. За двенадцать тысяч

славных воинов, которых ты обрек на смерть своим предательством. Тебе и

теперь нечего мне сказать, ублюдок?

- Пощади...

Утер швырнул его на землю и вынул меч.

- Приговор вынесен. Смерть предателю. Видит Бог, роль палача мне претит,

но ради моих павших товарищей я сделаю это сам. На колени, скотина!

Уже ничего не соображая, охваченный ужасом, Аррий медленно встал на

колени.

- Да свершиться правосудие!

Утер поднял оружие, но, вопреки всем ожиданиям, не отсек предателю голову.

Крутанув меч, он вонзил его в живот Луция и резко дернул. Кровь хлынула на

пыльную землю, вывалились кишки. Аррий со стоном упал, напрасно пытаясь

зажать руками страшную рану, а Утер стоял над ним, глядя как тот бьется в

последней агонии.

Предатель умирал около четверти часа и все это время бывший король, не

двигаясь, смотрел на него. Может быть, он вспоминал погибших друзей, чьи

отомщенные, наконец, души сейчас ликовали на небесах.

Пресыщенная кровью толпа расходилась молча. Разошлись и их воины -

большинство направлялось в таверны, спеша промочить горло после наполненного

смертями и свершившейся местью такого длинного дня. Рядом с Утером остался

один лишь Фульциний. Он тоже смотрел на мучения того, по чьей вине они

попали в этот городок, где окончилась жизнь, той, кого он любил, но радости

он не чувствовал. Эта смерть, как и смерть Сигерика, не могла вернуть ему

Ливию.

'Боги, почему же вы так жестоки?', - думал он. 'Этот мир мне и так чужой.

Но вам этого мало. Вы забираете всех, кто мне дорог. Одного за другим.

Сначала друзья, потом... Что у меня осталось? Что теперь у меня осталось?

Ради чего еще стоит жить?'

- Всё, - сказал вдруг Утер, повернувшись к нему. - Змея, наконец, издохла.

Пусть падаль останется здесь. Пойдем выпьем, друг Марк. Тебе это нужно. Да и

мне тоже, пожалуй...

Сначала послышался звон ключей, потом лязгнул тяжелый железный засов, и

дверь с недовольным скрипом отворилась. Она определенно не любила

открываться и выпускать на волю узников.

Петрей прищурился и поднял руку, заслоняясь от яркого света - глаза успели

привыкнуть к темноте. В дверь просунулась голова бургундского стражника.

- Римлянин, выходи, - сказал он и отступил в сторону.

Центурион поднялся на ноги, почти не сомневаясь, кого он увидит за дверью.

Он не ошибся, в коридоре стоял Феликс. Покачав головой, священник с

неудовольствием оглядел узника.

- Пошли, герой, - сказал он. - Хотел бы я знать, для чего ты устроил все

эти ночные безумства. Какая муха тебя укусила?

Петрей невозмутимо пожал плечами, но отвечать не стал - не хватало еще

болтать при стражниках. Все то время, что они шли через широкий двор

лугдунской крепости, говорил один только Феликс.

- О чем ты только думал? - сокрушался он. - Мне пришлось самому обратиться

к королю Гундиоху. Но и моего слова было бы мало. Хорошо еще, добрый Патий

согласился за тебя заступиться. Хотя и сделал он это скрепя сердце. Два

епископа за тебя просили! Это ты понимаешь? Впрочем, нечестивый Гундиох мог

и не прислушаться к нашим словам, да за тебя поручился некий Хаген и еще

какой-то бургундский офицер - настоящий титан, судя по виду. Мне показалось,

их заступничество в глазах старика было более весомым, чем наше. Ну да,

слава Богу, тебя все же выпустили.

Они остановились перед воротами, ожидая пока их откроют. Здесь же у ворот

стражник вернул Петрею отобранный при задержании меч.

- Это же надо додуматься - ограбить греческого купца! За этим ли мы

прибыли в Лугдун? Я был о тебе лучшего мнения, Петрей!

- Я и сам был о себе лучшего мнения, - сказал центурион, едва они покинули

крепость. - Надо было прирезать грязного развратника. Зря я Лутация пожалел.

- Как?! Ты еще и убийство готов был совершить?! Впрочем, о чем я толкую...

- Послушай, жрец. Не надо тут причитать. Это тот самый грек, о котором я

тебе говорил. Тут у нас целое посольство к алеманам направляется. И я узнал,

кто их отправил. Император Лев, если проклятый грек не соврал.

- Лев Фракиец?! - Феликс остановился, изумленно воззрившись на центуриона.

- Император Востока натравливает алеманов на Италию? Но это невозможно!

- Почему?

- Лев всегда был верным сыном Империи. Это он направил Антемия в Рим, он

послал ему в помощь войска против вандалов. Нет, в это невозможно поверить!

Лев никогда бы так не поступил! Твой грек клеветал на него.

- Не думаю. Я хорошо его спрашивал. А, проклятие! Не будь я таким

болваном, узнали бы точно. И Хунульфа этого я бы достал. Он уже почти был у

меня в руках. Кто интересно, вызвал бургундскую стражу? Да не стой ты,

быстрее пошли. И так целый день потеряли.

- Но, во имя святого Павла! Расскажи мне, что там случилось? Я знаю

только, что ты в 'Звезде Галлии' напал на греческого торговца Маврикия,

ограбил его и, оглушив, направился на какой-то постоялый двор к Агриппиевой

дороге. Там ты заявил спутникам Маврикия, что их товарищ не смог

расплатиться с хозяином 'Звезды', потому как был ограблен, и ему нужно

передать деньги. При этом ты назвался охранником Лутация. Двое спутников

Маврикия отправились с тобою в 'Звезду', но по пути тебя задержала

бургундская стража. Обвинил же тебя тот самый Маврикий. Правда он почти

сразу исчез, может еще и поэтому тебя выпустили - как же тебя судить, если

обвинитель сбежал?

- Сбежал, значит, ублюдок? И остальные, наверное, с ним. Все равно надо

проверить. Пошли!

- Куда?

- На тот постоялый двор. Хотя, постой. Я сам туда пойду. А ты возвращайся

к Патию и приготовь лошадей, чтоб мы могли сразу выехать, если придется. Чую

я, ехать придется.

- Никуда я не пойду, пока ты мне не объяснишь, что здесь происходит! И ты

один по Лугдуну шататься не будешь, в конце концов, я за тебя поручился!

Если ты опять попадешься бургундам, не ручаюсь что снова смогу тебя

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Агафонов читать все книги автора по порядку

Игорь Агафонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь королей отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь королей, автор: Игорь Агафонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x