LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Генри Райдер Хаггард - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7

Генри Райдер Хаггард - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7

Тут можно читать онлайн Генри Райдер Хаггард - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Терра, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Райдер Хаггард - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7

Генри Райдер Хаггард - Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 краткое содержание

Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 - описание и краткое содержание, автор Генри Райдер Хаггард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В седьмой том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856-1925) входят приключенческие романы «Перстень царицы Савской» и «Люди тумана» и исторический роман «Прекрасная Маргарет».

Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Райдер Хаггард
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О! — воскликнул капитан Орм, очнувшись. — Если вы согласны, я тоже доволен. Мне все равно, куда ехать.

Глава II. Совет сержанта Квика

В это мгновение до нас донесся ужасный шум. Хлопнула входная дверь, промчался кеб, раздался полицейский свисток, послышались тяжелые шаги; потом прозвучало: «Во имя короля», — ив ответ на это: «Ладно, и во имя королевы и всей королевской семьи, если хотите, получайте, тупоголовые, плосконогие, толстобрюхие ищейки».

За этим последовал неописуемый грохот, как будто вещи и люди тяжело катятся вниз по лестнице, вопя от страха и гнева.

— Какого черта! Что там происходит?! — закричал Хиггс.

— По голосу это Сэмюэль, я хочу сказать — сержант Квик, — ответил Орм с явным смущением. — Что бы это могло быть? А, знаю! Это, наверное, из-за той проклятой мумии, которую вы развернули сегодня днем и которую просили доставить к вам домой вечером.

Дверь распахнулась, и в комнате появилась высокая фигура с солдатской выправкой, — Квик, несший на руках завернутое в простыню тело. Он подошел к столу и положил на него это тело среди бутылок и рюмок.

— Очень сожалею, — сказал он, обращаясь к Орму, — но по дороге потерял голову усопшей. Полагаю, что внизу, во время схватки с полицией у лестницы. Защищаться было нечем, сэр, и я превратил в оружие против полицейских это тело, думая, что оно достаточно крепко и плотно. Вынужден сказать, что голова покойницы отлетела и на нее наложен арест.

В то мгновение, когда сержант Квик кончил свою речь, дверь снова отворилась, и в ней показались двое растерянных и истерзанных полицейских, один из которых насколько возможно дальше от своей персоны держал за длинные седые волосы, еще оставшиеся на ее затылке, голову мумии.

— Как вы смеете врываться ко мне таким образом? Ваши полномочия! — возмущенно закричал Хиггс.

— Вот! — ответил один из полицейских, указывая на лежавшую на столе и покрытую простыней фигуру.

— И вот! — добавил второй, поднимая ужасную голову. — Мы требуем от этого человека объяснений, куда он тайком нес по улице это тело, с помощью которого напал на нас, за каковое нападение, содержащее нарушение телесной неприкосновенности, я его арестую. Ну, служивый, — обратился он к сержанту Квику, — вы сами пойдете с нами или прикажете тащить вас?

Сержант, который, казалось, онемел от гнева, сделал движение к лежавшему на столе телу, намереваясь, по-видимому, еще раз использовать его как оборонительное оружие, а полицейские вытащили свои дубинки.

— Стой, — приказал Орм, став между противниками, — вы все с ума сошли, что ли? Знаете ли вы, что эта женщина умерла около четырех тысяч лет назад?

— Черт возьми, — обратился к своему товарищу полисмен, державший в руках голову, — это, должно быть, одна из мумий, которые они открывают в Британском музее. Она здорово стара и хорошо пахнет, не правда ли? — И он понюхал голову, а потом положил ее на стол.

Затем последовали объяснения, а после того как оскорбленное самолюбие блюстителей закона было ублаготворено несколькими стаканами портвейна и исписанным листом бумаги, на котором были проставлены имена всех замешанных в деле, в том числе и мумии, полицейские в сопровождении сержанта удалились.

— Послушайте моего совета, Бобби, — услышал я из-за двери негодующий голос Квика, — и не всегда доверяйте внешности. Далеко не всегда человек пьян, если он падает на улице; он может быть или сумасшедшим, или голодным, или эпилептиком; и не всякий труп — труп убитого, если он не дышит, холоден и не гнется. Он может оказаться и мумией, как вы могли убедиться, а это совсем другое дело. Разве я сделался бы полицейским, если б надел вашу синюю форму? Надеюсь, что нет, и это к чести армии, к которой я продолжаю принадлежать, хотя и числюсь в запасе. Вам, Бобби, следует изучать человеческую природу и развивать наблюдательность, и тогда вы научитесь отличать свежий труп от мумии, а заодно узнаете кучу других вещей. Отнеситесь серьезно к моим словам, и вам обоим дадут повышение, вы станете начальниками, вместо того чтобы подбирать пьяных до тех пор, пока не придется уходить на пенсию. Спокойной ночи!

Когда воцарился мир и мумию перенесли в спальню профессора, потому что капитан Орм заявил, что не может говорить о делах в присутствии мертвого тела, сколько бы лет этому телу ни было, мы вернулись к прерванной беседе. По предложению Хиггса я набросал краткое соглашение, текст которого вызвал возражения остальных участников будущей экспедиции, требовавших, чтобы вся возможная прибыль была распределена между нами поровну; в случае смерти кого-либо из нас его часть переходила к его наследнику или наследникам.

Когда я заявил, что не хочу ни сокровищ, ни древностей, а желаю только найти и вернуть сына, остальные принялись настаивать на своем — ведь, как и большинство других людей, я могу в дальнейшем нуждаться в деньгах, убеждали они меня, или, если этого и не случится, мой мальчик в случае удачи его побега наверняка будет в них нуждаться, — в конце концов я сдался.

Потом капитан Орм со свойственной ему щепетильностью потребовал, чтобы обязанности каждого из нас были точно определены, и меня назначили главой экспедиции, Хиггса — собирателем древностей, переводчиком и лицом, разрешающим всякие споры (он отличался обширными познаниями), а капитана Орма — инженером и военным начальником. Мы условились также, что в случае расхождения в мнениях несогласный должен исполнять распоряжения авторитетного в данной области лица.

Когда этот забавный документ был переписан начисто, я подписал его и передал профессору. Тот несколько мгновений колебался, но, бросив взгляд на перстень царицы Савской, тоже подписал и, пробормотав, что он старый дурак, кинул бумагу через стол Орму.

— Подождите минуту, — сказал капитан, — я забыл кое-что. Мне хотелось бы, чтоб мой старый сослуживец, сержант Квик, поехал с нами. Он очень полезный человек, особенно если нам придется иметь дело со взрывчатыми веществами, с которыми он много возился в инженерных войсках и в разных других местах. Если вы согласны на это, я позову его и спрошу, не хочет ли он поехать с нами. Он, вероятно, где-нибудь поблизости.

Я выразил свое согласие кивком головы, решив по виденной мною сцене с мумией и полицейскими, что сержант действительно полезный человек. Так как я ближе всех сидел к двери, я распахнул ее перед капитаном, и прямая фигура сержанта, который, очевидно, опирался на нее, в буквальном смысле слова ввалилась в комнату, напомнив мне потерявшего равновесие оловянного солдатика.

— Ну-ну! — сказал Орм, когда его протеже, нисколько не изменившись в лице, поднялся на ноги и стал во фронт. — Какого черта вы делали там?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Райдер Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Райдер Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 10 томах. Том 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 10 томах. Том 7, автор: Генри Райдер Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img