Понсон дю Террайль - Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Тут можно читать онлайн Понсон дю Террайль - Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Остеон»74fca568-0472-11e5-9ef7-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Понсон дю Террайль - Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа краткое содержание

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - описание и краткое содержание, автор Понсон дю Террайль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Понсон дю Террайль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рокамболю выпал жребий метать карты. Виконт взял колоду и бросил на стол два луи.

– Господи, – заметил он, смеясь, – я никогда не мечу два раза – вы увидите, что талия будет сейчас передана.

Виконт ошибся и выиграл.

– В таком случае; – проговорил он небрежно, – кто желает выиграть мои четыре луи? Ведь это будет верный выигрыш.

Поставили четыре луи, и виконт снова выиграл.

– Странно, – заметил он и, продолжал метать, выиграл шестьдесят луи.

– Браво! – сказал сэр Артур. —

– Честное слово, этого никогда не случалось, господа, а в силу этого я не хочу передавать карт и играю на сколько бы то ни было. Тут лежит сто двадцать восемь луи. – И при этих словах виконт вытащил из кармана хорошенький кошелек.

– Ва-банк! – сказал в то время голос на конце стола.

Виконт молча поднял голову и посмотрел на сказавшего эти два слова.

Это был Фернан Роше.

Рокамболь, уже приготовившийся играть, холодно положил карты.

– Я передаю, – сказал он.

Эти слова были сказаны замечательно нагло и дерзко.

– Милостивый государь! Что это значит? – спросил Роше.

– Извините, – ответил Рокамболь, передавая карты своему соседу с правой руки, баронету сэру Вильямсу, – я просто пользуюсь своим правом и передаю карты.

– Но вы только что объявили, что не передадите карт.

– Я передумал, – ответил спокойно виконт де Камбольх.

И, сказав это, он вышел из-за стола. \ Случай этот произвел некоторое волнение, но так как игроки не смущаются такими безделицами/-то вскоре все было забыто, и игра пошла своим чередом.

В это время граф де Шато-Мальи нагнулся к сэру Вильямсу и тихо спросил:

– Кто этот молодой человек?

– Виконт де Камбольх.

– А другой?

– Муж дамы, с которой вы только что танцевали. Понимаете?

– Да… – прошептал молодой граф, сердце которого сильно забилось.

Фернан Роше вышел одновременно из-за стола с виконтом де Камбольхом и пошел вслед за ним.

Виконт вошел в одну из отдаленных комнат и сел. Фернан подошел к нему и поклонился.

– Я надеюсь, что вы не откажетесь объясниться со мною, – сказал Фернан.

– Охотно, – ответил виконт и нагло посмотрел в лорнет на Фернана Роше.

– Милостивый государь, – проговорил резко Фернан, окончательно взбешенный подобной дерзостью. – Где вы обыкновенно играете?

– В обществе, – ответил насмешливо Рокамболь.

– В каком?

– В том, милостивый государь, где я имел честь встретить вас.

– Мне остается только удивляться тому, – заметил колко Фернан, – что. я сам нахожусь в нем, так как всякое общество, в котором встречаются люди, подобные вам, должно быть очень странным обществом.

– Я об этом уже подумал, – ответил Рокамболь, – и именно в ту минуту, когда вы поставили против меня карту. Я хороший знаток физиономий, а так как всякая игра, по моему мнению, есть род битвы – нечто вроде дуэли, то я имею привычку, перед тем как садиться играть, рассматривать своих противников.

Фернан Роше мгновенно побледнел.

– Я посмотрел на вас… – продолжал между тем виконт де Камбольх.

– Ну и что же?

– Что? Я не остался доволен вами, а потому и отказался от борьбы.

И при этом Рокамболь нагло расхохотался. Фернан вышел из себя и схватил за руку виконта.

– Вашу карточку! – воскликнул он, – завтра в семь часов в Булонском лесу.

– Милостивый государь! – возразил спокойно Рокамболь, – я замечу вам только то, что вместо того, чтобы требовать карточку от другого, вам надо бы дать прежде свою.

– Это верно, – согласился Фернан и почти в глаза бросил ему свою карточку.

Рокамболь взял ее, посмотрел на нее в лорнет и прочел:

«Г. Фернан Роше, 5, улица Исли».

Ироническая улыбка появилась на лице ученика баронета сэра Вильямса.

– Любезнейший, – сказал он нагло, – я швед и называюсь виконтом де Камбольхом. В моем отечестве дворяне никогда не дерутся с мещанами. Впрочем, так как мы во Франции…

– Довольно, – прервал его Фернан, – завтра в семь часов утра.

– Извините, – ответил холодно виконт де Камбольх, – сегодня по выходе отсюда меня будет ожидать почтовый экипаж, и я уеду в Италию. А потому, если вы желаете драться, то пойдемте сейчас же. Мы найдем оружие и место в двухстах шагах отсюда.

Фернан согласился. – Если у вас есть супруга и она здесь, – заметил предупредительно Рокамболь, – то вы сделаете очень хорошо, если предупредите ее, что уедете отсюда на несколько часов.

– Это почему?

– Потому что вы, вероятно, не возвратитесь. Я надеюсь убить вас.

Фернан пожал плечами.

– Идемте, – сказал он.

– Слушайте, – заметил Рокамболь, следуя за ним, – теперь уже два часа, и вместо того, чтобы искать свидетелей, я полагаю, не лучше ли взять нам их здесь?

– Как хотите, – ответил Фернан Роше.

Он никогда еще не был в доме маркиза, а потому и находился теперь в затруднительном положении. Но вдруг он очутился лицом к лицу с майором Гарденом.

Открытая физиономия и вполне воинская осанка майора сразу понравились Фернану, и он, не задумываясь, подошел к нему и сказал:

– Вы, кажется, служили в военной службе?

– Большую часть свой жизни.

– В таком случае вы, милостивый государь, может быть, не откажете мне в одной услуге?

– В какой? – ответил Гарден, вежливо кланяясь.

– Меня только что жестоко обидели. Мой противник уезжает с восходом солнца и согласен драться со мной не иначе как сейчас.

– Вы, вероятно, желаете иметь меня своим секундантом? – заметил совершенно добродушно майор.

– Вы угадали, хотя я и не имею чести быть с вами знакомым.

– Я друг дома и знаю, кого здесь можно встретить. Я, ваш слуга.

Майор поклонился.

Покуда Фернан переговаривался с майором, виконт де Камбольх отправился прямо к сэру Артуру, которого он тотчас же и нашел в танцевальной зале, где он., разговаривал, стоя у окна, с маленьким толстопузым стариком.

Этого чистенького и молчаливого старичка можно было встретить на всех балах и пирах. Он обыкновенно садился в уголок и молча смотрел целую ночь на танцующих и уходил, когда приказывали сопровождающие его люди, которым он повиновался, как маленький ребенок.

В свете, куда являлся этот старичок, его считали сумасшедшим и приписывали это сумасшествие несчастной любви.

Этого маленького старичка мы уже давно знаем. Это был не кто иной, как г. Бопрео, тот самый, которого его жена и дочь нашли за год до нашего рассказа в одном из провинциальных домов для умалишенных.

Для объяснения этого мы заглянем несколько назад.

Г. де Бопрео, если только вы еще помните, был пойман Леоном Ролланом на месте его преступления в маленьком домике в Буживале, куда ремесленник едва успел прийти вовремя, чтобы спасти свою невесту от его насилий.

Вишня от действия наркотического вещества, данного ей сэром Вильямсом, упала в обморок, и испуганный Леон, вообразивший, что она умерла, растерялся до такой степени, что забыл о Бопрео, который воспользовался этим и бежал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Понсон дю Террайль читать все книги автора по порядку

Понсон дю Террайль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа, автор: Понсон дю Террайль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x