Гарри Тертлдав - Оружие юга
- Название:Оружие юга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Электронное издание
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - Оружие юга краткое содержание
Белые расисты из ЮАР изобретают (или находят, но это не главное) машину времени и налаживают крупномасштабные поставки автоматов Калашникова американским Конфедератам во время их гражданской войны.
Оружие юга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сказал: — Бедные люди должны больше бояться беззакония, чем богатые, потому что они в меньшей степени способны защитить себя без закона. А полиция должна пресекать беспорядки и не допускать бунта, ибо вполне возможно в дальнейшем, если кто-то из вас попадет в неприятности, то она просто будет стоять в стороне, а не помогать вам.
Полицейский, на которого вдруг сразу обратилось очень много глаз, казалось, резко уменьшился в росте. Ли продолжал: — Никто, даже мужчина, преследующий его, не утверждает, что этот негр нарушил какой-либо закон или сделал что-либо плохое. А вдруг они придут к вам, сэр, если им не понравятся ваши цены?
Человек, на которого он указал в толпе, вздрогнул.
— Или к вам? Или к вам?
Он обратился к двум другим, но ответа не получил. Ривингтонец начал было что-то говорить, но Ли прервал его, глядя на людей в в серой форме Конфедерации: — Ваши товарищи отдали свои жизни, и отдали их за то, чтобы мы могли жить по нашим собственным законам. А вы теперь решили жить без закона вообще? Да я бы лучше сдался Аврааму Линкольну и жил по правилам Вашингтона, чем жить там, где закон не один для всех. Вы заставляете меня стыдиться называть себя вирджинцем и южанином.
Его войска всегда боялись его неудовольствия больше, чем пуль северян. Один из бывших солдат выдавил: — Простите, Масса Роберт.
Другой просто развернулся на каблуках и ушел, что послужило сигналом для всей толпы, которая начала рассасываться.
Ривингтонец, все еще не сдаваясь, сказал: — Я никогда не думал, чтобы кто-то, кто называет себя вирджинцем и южанином, будет принимать сторону черного человека над белым. Люди еще услышат об этом, генерал Ли.
Я сам займусь этим — вот что он имел в виду.
— Рассказывайте, что хотите, сэр, — ответил Ли. — У меня нет амбиций на какую-либо должность, кроме той, что я в настоящее время имею.
В какой-то степени это было правдой, независимо от того, какие виды имел на него Джефферсон Дэвис.
— Я не боюсь лжи, моя репутация вряд ли от нее пострадает.
Ривингтонец ушел прочь без ответа. Подошвы его тяжелых сапог оставляли характерные отпечатки на улице. Ли замечал это и раньше. Ему было интересно, из чего были сделаны такие затейливые подошвы; они были явно лучше гладкой кожи или дерева. Еще один трюк из будущего, подумал он. Он щелкнул вожжами Странника и поехал дальше.
Кастис Ли бросил экземпляр газеты «Вестник Ричмонда» на стол отцу.
— Что все это значит? — спросил он, указывая на заметку, занимавшую большую часть нижней правой колонки на главной странице. — Тут пишут, что вы помогли Джону Брауну, вместо того, чтобы привлечь его к ответственности.
— Позволь мне самому посмотреть, мой дорогой мальчик. — Ли склонился, чтобы прочитать не всегда четко отпечатанный текст. Закончив, он разразился смехом. — Только от одного этого любой человек будет считать меня хуже даже радикального республиканца, не так ли? Но так как люди прекрасно знают, что я не такой, я не верю, что они осудят меня только за это.
— Надеюсь, что нет, — согласился Кастис. — Но мне любопытно, что породило такой тон заметки? Кто подал идею? Что-то должно быть еще, кроме злобы репортера.
— Злой умысел был, но дело не в репортере.
Ли кратко объяснил причину заметки в газете.
— Я не и не думаю, что ты сказал, что Линкольн был бы лучшим президентом южной Конфедерации чем Джефф Дэвис, — заметил его сын. — Это как-то совсем не похоже на тебя.
Он тоже засмеялся от собственных слов.
— Но это уж слишком, не так ли? Ривингтонец, представивший информацию для газеты, слишком уж переборщил, чтобы кто-нибудь воспринял это серьезно.
Но смех Ли вскоре иссяк.
— Если бы ривингтонец там не присутствовал, то об этом бы сообщалось так, как оно и было. Это была сплошная провокация. Он изо всех сил старался натравить толпу против свободного негра и против меня за заступничество над ним. И это не первые разногласия по таким вопросам, что я имел с организацией «Америка будет разбита».
Лицо Кастиса Ли также стало серьезным. Его черты, более крупные, чем у его отца, лучше передавали эмоциональные оттенки. Он сказал: — Они могут стать опасными врагами. Я пристально наблюдал за ними, с тех пор, как ты поставил передо мной такую задачу в феврале этого года. С одной стороны, одно только то, что они широко тратят золото в нашей стране, ограниченной в звонкой монете, предоставляет им влияние, несоразмерное их численности.
— Об этом я слышал, — сказал Ли. — Но выражение с одной стороны подразумевает и с другой стороны. Что еще ты узнал?
— Тебя уже не удивит, что они наиболее радикальны в негритянском вопросе. — Кастис покачал головой. — В каком направлении мы будем развиваться при таких советчиках, скажи, отец? Законопроект, недавно внесенный в Палате представителей, призывал к тотальному порабощению или высылке всех свободных негров из Конфедерации. Конгрессмен Олдхэм из Техаса, который подал законопроект, купил прекрасный дом не так далеко от вашего и заплатил золотом за него. А сенатор Уолкер из Алабамы, который, как считалось, несомненно, выступит против такого закона, как-то непривычно затих. Я захотел разобраться в этом, и мне это удалось.
— Просвети меня, пожалуйста, — сказал Ли, когда Кастис замолчал.
— Похоже, — сказал Кастис, поднимая бровь, — мужчины из Ривингтона как-то получили дагерротип сенатора Уокера в интимных объятиях с другой женщиной, не женой. Их угрозы воспроизвести и распространить эту фотографию по всей столице штата Алабамы Монтгомери было достаточно, чтобы заполучить его молчание.
— Это не назовешь джентльменской тактикой, — заметил Ли.
— Нет, конечно, но это чертовски эффективно. — Кастис усмехнулся. — Изображение таких томных объятий еще надо умудриться получить. И как при этом не заметить человека с камерой?
— Ривингтонцы дали нам совершенные ружья. Почему бы у них не быть фотокамер лучше, чем наши?
Ли говорил медленно, но слова, казалось, повисли в воздухе после того, как они вылетели из его губ. Автоматы, консервы, лекарства, привезенные из 2014 года, были чудесами здесь и сейчас, потому что он и другие не могли себе представить такого. Но в 2014 году, они должны были быть обычным явлением. А что еще могло появиться оттуда? Да что угодно, был единственный ответ, к которому пришел Ли. Эта мысль взволновала его. Если люди из Ривингтона могли вытягивать любые чудеса из-под шляпы, когда они нуждались в этом, как можно удержать их от того, чтобы они могли делать все, что хотели? Ответ на вопрос был очевиден.
— Ты понял, отец, что они могут быть опасны? — повторил Кастис.
— Я никогда не сомневался в этом, мой дорогой мальчик.
Ли представил себе, как какой-нибудь человек в пятнистой одежде будет постоянно сопровождать его с невероятно маленькой камерой. Он всегда был идеалом для красивых женщин, и учитывая болезнь уже немолодой жены, его вполне могли считать способным совершить нечто неприличное. Но долг управлял его личной жизнью так же строго, как и общественной. Его гипотетический фото-шпион ушел бы домой разочарованным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: