Лили Блейк - Царство. Пророчество
- Название:Царство. Пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092848-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Блейк - Царство. Пророчество краткое содержание
Франция, XVI век. Молодая Мария Стюарт становится королевой Франции. Вокруг нее царит атмосфера заговора, в сеть интриг втянуты все члены венценосной семьи. Мария стремительно меняется, становится жесткой и мнительной. Теперь она должна думать и действовать как правительница.
И первый ее приказ – закрыть ворота замка, за стенами которого бушует «черная смерть». Франциск, король и ее супруг, тоже оказывается по ту сторону ворот. Он отправился в путь по чумным деревням за фрейлиной Марии, которая должна вот-вот родить его сына. Мария остается одна. И тут она узнает о страшном пророчестве Нострадамуса.
Царство. Пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даже когда Франциск вернулся во дворец, а затем к Марии, он все еще пытался изгнать эти воспоминания. Ему нужно было. У него не было выбора. Но когда он смотрел на нее сейчас, на ее бледное лицо, освещенное светом свечи, он жалел, что позволил исчезнуть этой связи. Лола едва встречалась с ним взглядом в стенах дворца. Франциск всегда старался убедиться, что они не сидят рядом во время еды и что он никогда не остается с ней наедине, без Марии.
– Ты спасла меня, знаешь ты это или нет, – сказал Франциск. – Та ночь спасла меня. Когда ты нашла меня в Париже, я потерялся. И вдруг знакомое лицо в том салоне. Я все это помню, Лола, тебя. Я помню, как ты поцеловала мою бровь, перед тем, как я уснул, как обещала, что все будет хорошо. Ты была, да и осталась, такой доброй, такой хорошей. Эта ночь была одной из самых благословенных в моей жизни.
Франциск смотрел на нее, убирая волосы с ее лица. Казалось, ее дыхание стало еще слабее.
– Моя прекрасная Лола, – сказал он, нагнувшись, чтобы прошептать ей на ухо. – Мне нужно, чтобы ты была сильной. Мне нужно, чтобы ты сражалась. Слышишь меня?
Франциск следил за выражением ее лица, но оно не изменилось. Он лег на кровать рядом с ней, прижав лицо к ее шее, слушая каждый вздох.
– Ты нужна мне. Ты нужна нашему сыну. Ты не можешь оставить нас, не сейчас. Нам все еще столько надо сказать друг другу. Лола… – его голос сорвался, по щекам потекли слезы.
Франциск потянулся к плащу и вытащил крест, который дал ему Марсель. Он положил его в руку Лолы, сжимая ее пальцы.
– Пожалуйста, – прошептал он, хотя и знал, что, возможно, уже поздно. – Господь, будь милостив к ней…
Глава 9
– Ты видел его? – спросила Кенна. Она чувствовала панику, закравшуюся в ее голос. Она рухнула на одну из скамеек в коридоре и вытянула ноющие ноги.
Баш вернулся из тронного зала, качая головой.
– Я посмотрел за каждой шторой, за тронами, под каждым шкафом, – сказал он. – Я подумал, что он может там прятаться. Мы посмотрели везде.
Баш сел рядом с Кенной, положив свою руку на ее.
Они несколько часов искали Паскаля, но не нашли ни следа. Один из стражников сказал, что видел, как он пронесся мимо спальни в восточном крыле, но, когда они туда добрались, там его уже не было. Его не было ни в одной из спален северного крыла. Его не видели на кухне или на половине слуг. Кенна схватилась за голову, вспоминая лицо Паскаля, когда тот открыл дверь. Он был так напуган, так смущен. Кто знает, что он может сейчас делать?
– Он должен быть где-то здесь, – сказал Баш. – Он должен быть внутри дворцовых стен.
– Будем надеяться, – сказала Кенна. – Но кто знает? Лишь неделю назад он был так перепуган, что не мог говорить. Он переживает такие тяжелые времена. Я боюсь, что это будет для него слишком.
– Я знаю, – сказал Баш, убирая ее локон за ухо. – Я тоже беспокоюсь.
Баш знал лучше, чем Кенна, что мальчик пережил в лесах. Баш выслеживал Тьму и видел жуткие доказательства его преступлений. Раздутые тела в доме на холме, их перерезанные глотки. Банки, наполненные кровью. Кости, сваленные в канале за домом. Именно Баш нашел съежившегося, измазанного кровью Паскаля, едва способного говорить. Ребенка трясло. Любое неожиданное движение, любой громкий звук заставляли его бежать в объятия Кенны.
– Он не понял, что мы делали, – сказал Баш, качая головой. – Наверное, это выглядело, будто я причиняю тебе боль.
– Он и так тебя уже подозревал, – сказала Кенна. – После того, как увидел тебя в лесу.
– Мне глубоко неприятно случившееся, если бы я мог исправить это. Но мы должны говорить себе, что найдем его. Он всего лишь ребенок. А это защищенный дворец, – сказал Баш. – Заперты каждая дверь и ворота. Никто не входит и не выходит. Мы найдем его.
– Но сейчас? – спросила Кенна. Они всю ночь бегали по извилистым коридорам, зовя его, пока оба не охрипли. Они преисполнялись надежды, заслышав звук шагов или чей-то крик из холла, но лишь для того, чтобы понять, что это не он. Стражи вернулись ни с чем. Паскаля не нашли.
Баш мог бы попытаться успокоить ее, но у нее была особая связь с Паскалем. Именно она вытащила его из раковины, заставила ей поверить, помогла почувствовать себя в безопасности. Она продолжала думать о задвижке, о том, что могла бы ее закрыть. Могла быть осторожнее, должна была.
– А что, если он ушел? – сказала она, не смея встретиться взглядом с Башем.
– Во дворце ничего нельзя спрятать так, чтобы никто не нашел, – Баш встал, потянул Кенну со скамейки за собой и направился к их комнатам. – У меня появилась идея.
– Куда мы идем? – удивленно спросила Кенна.
– Когда мне было семь, я исчез на три дня, – сказал Баш, эхо разносило звук их шагов в пустом коридоре.
– Что случилось? – Кенна спешила за ним. Ее платье обвивалось вокруг ног. Устав поправлять его, она задрала подол.
– Я играл на кухне, – сказал Баш, улыбаясь от воспоминаний. – А затем слуги позвали на ужин, и в мою голову каким-то образом закралась идея, что я должен устроить приключение. Я положил в карманы столько еды, сколько смог, и решил исследовать дворец.
– Похоже на тебя, – усмехнулась Кенна, пока они заворачивали в следующий коридор.
– Первая ночь была забавной. Я спал в конюшне. Было так приятно ощущать свободу, после ужасных нянек в детских покоях. Я думал, как расскажу Франциску обо всех своих приключениях и каким я был храбрым. Но на второй день я изучал одну из кладовых, и дверь за мной захлопнулась. Я оказался запертым.
Даже сейчас воспоминания были такими яркими. Ручка, которую он поворачивал снова и снова, осознание того, что он не может выбраться. Он кричал, пока не охрип, в помещении было так темно, что он видел лишь на фут от своего лица. Он был убежден, что никто не найдет его. Или если найдут, то поздно.
– О, Баш! – сказала Кенна. – Это звучит ужасно.
– Я знаю, оглядываясь на это сейчас, я могу только представить, как паниковали моя мама и Генрих.
– Так что случилось? – она следовала за Башем по лестнице, ведущей к их покоям, но Баш прошел мимо их двери и направился к комнате Паскаля.
– Хорошо, что мой отец был превосходным охотником, – сказал он, улыбнувшись. – Он дал одну из моих рубашек охотничьим собакам, чтобы те учуяли запах. А затем разослал их по дворцу, Екатерину хватил удар. Но они в течение нескольких часов меня нашли.
Кенна кивнула, наконец, поняв его план.
– Мы можем воспользоваться одеждой, в которой он пришел сюда, она где-то там.
– Если мы сами не найдем его, – согласился Баш. Он вошел в комнату и через мгновение вышел с поношенной коричневой курткой, которая была на Паскале, когда он нашел его. – Это должно сработать.
– Будем надеяться, – сказала Кенна.
– Нам нужно пойти к конюшням. Там пять или десять собак. Обещаю, мы найдем Паскаля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: