Семен Каратов - Земля мамонтов
- Название:Земля мамонтов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фирма “Наташа”
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85874-003-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Каратов - Земля мамонтов краткое содержание
Сборник “Земля мамонтов” продолжает серию “На заре времен”, задуманную как своеобразная антология произведений о далеком прошлом человечества.
Во второй том вошла трилогия С. Каратова: “Быстроногий Джар”, “Земля мамонтов”, “Каменный исполин”, а также повесть С. Писарева “Повесть о Манко Смелом”.
Содержание:
С. Каратов Быстроногий Джар
С. Каратов Земля мамонтов
С. Каратов Каменный исполин
С. Писарев Повесть о Манко смелом
Оформление: В. Ан
Иллюстрации к трилогии С. Каратова: Т. Быковой и П. Рыбакова
Иллюстрации к повести С. Писарева: В. Киселева
Земля мамонтов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кусты, преграждавшие дорогу, вдруг зашевелились, хотя никакого ветра не было. Всмотревшись, юноши увидели, что это не кусты, а чудища, охранявшие дорогу к святилищу; они стояли на задних лапах, подняв передние перед собой и размахивая ими из стороны в сторону.
Хранители веры рассказывали юношам, что духи-покровители могут принимать какой угодно облик: они превращаются в зверей, в растения, даже в вещи. Но самое страшное, когда они превращались в чудищ, охраняющих святилище. И теперь такие чудища были перед юношами.
Завопив от ужаса, Вырка упал лицом на песок. Прынка, Раска и Курка закрыли лицо руками. Только Чифка смотрел впереди себя широко раскрытыми глазами, хотя колени его дрожали от страха.
Чудища некоторое время стояли перед юношами, медленно раскачиваясь, а затем начали расходиться в обе стороны, открывая дорогу к святилищу. Это была землянка несколько меньших, чем обычно, размеров, покрытая шкурами белых Укканов. Юношам объяснили, что в стране Холодных Ветров, откуда духи-покровители принесли эти шкуры, все Укканы были белыми. Вокруг святилища стояли вырезанные из дерева изображения духов.
Страх, охвативший в первое мгновение юношей, постепенно проходил. Они открыли глаза и с любопытством вглядывались в святилище, — даже Вырка приподнялся с песка.
Тем временем двое из чудищ подошли к святилищу и начали отгибать шкуру, закрывавшую вход. Внутри землянки было настолько темно, что нельзя ничего разглядеть. Из землянки раздался голос:
— Сейчас приобщаемым покажут священный камень… Падайте все на колени!..
Все пятеро вместе с Ахином упали на колени. Из святилища появилось чудище, что-то державшее в передних лапах. Чудище находилось еще далеко от юношей, и, чтобы разглядеть, что оно держит в лапах, Чифка поднялся с колен и сделал шаг вперед. Заметив это, чудища, стоявшие по обеим сторонам, угрожающе зашевелились. Когда же юноша сделал еще несколько шагов, они двинулись ему навстречу.
Раздались предупреждающие крики:
— Назад!.. Юношей пожрет страшный дух!.. Назад!..
Но Чифка не остановился, и чудища кинулись на него. Остальные юноши побежали прочь. Они миновали запретную черту, добежали до стойбища и забились каждый в самый дальний конец своей землянки, — образы страшных чудищ продолжали стоять у них перед глазами.
Ахин тревожно следил за тем, что происходило перед святилищем. Он увидел, как чудища начали окружать Чифку.
Пятясь, юноша наступил на камень. Мгновенно нагнувшись, он схватил камень, и, не успел Ахин вмешаться, камень, пущенный сильной рукой, попал в ближайшее чудище. Взмахнув лапами, чудище выронило священный камень и схватилось за ногу, по которой пришелся удар. А затем, запрыгав на одной ноге, свалилось на песок. Со всех сторон раздались громкие крики, но в них уже не было ничего страшного, — кричали люди. А корчившееся на песке чудище вопило голосом Имбы. Это было последнее, что услышал Чифка. Ошеломленного, его схватил за руку Ахин и потащил прочь.
На следующее утро по стойбищу прошел слух, что у святилища на Имбу напал злой дух.
Хранитель веры, передавали друг другу люди, вступил со злым духом в борьбу и отогнал его. Но злой дух, перед тем как убежать, успел все же укусить Имбу за ногу. Когда после этого увидели Имбу, тот действительно хромал.
Единственный раз в жизни водили юношей за запретную черту. Теперь уже никто из них не решился бы приблизиться к святилищу. Только Чифка подумал про себя, что он еще раз побывает там, посмотрит на священный камень и узнает, в чем заключается его страшная сила.
Глава 4
Чифка и его сверстники получают имена
1
В последний день праздника сосуды с едой и веселящим напитком выставили прямо перед землянками. Люди стойбища и гости из других Родов собрались на площадке, распевали песни и плясали вокруг столба с изображением Лебедя. К ночи развели такой большой костер, что искры и пламя взлетали выше деревьев. Через огонь прыгали не только молодые охотники, но и опьяневшие старики.
Чтобы все знали, к какому Роду принадлежат молодые охотники, им вытатуировали на груди изображение Лебедя. Впервые юношам дали надеть праздничные одежды из мягкой кожи, обрамленные снаружи бахромой и украшенные разноцветными нашивками. Теперь юноши могли уже прикрепить к ремешку, опоясывавшему голову, лебединое перо.
Взявшись за руки, юноши впятером ходили по стойбищу, косясь на сосуды с веселящим напитком — притрагиваться к этим сосудам им и сейчас еще не разрешалось. Мимо юношей, и тоже взявшись за руки, проходили девушки из соседних стойбищ. Девушки окликали юношей, но, когда те останавливались, с громким смехом убегали прочь. Юношей это не смущало, — они шли дальше по стойбищу, распевая песни, слова для которых придумывал все тот же Чифка:
Юноши станут охотниками —
Юношам дадут веселящий напиток!..
Будем плясать всю ночь!
Юноши пойдут на охоту —
В стойбище будет много мяса!..
Будем плясать всю ночь!
Юноши пойдут в стойбища,
Возьмут замуж лучших девушек!..
Будем плясать всю ночь!
Юноши станут охотниками —
Юношам дадут веселящий напиток!
Ох-ох-ох-ох!..
Девушки в ответ запели:
Юношам дадут веселящий напиток?..
Ой, как всем стало смешно!
В стойбище будет много мяса?..
Ой, как всем стало смешно!
Юноши собрались жениться?
Ой, как всем стало смешно!
Ах-ах-ах!..
К ночи загремел барабанчик, призывая всех собраться на площадке под изображением Лебедя. В середину круга вошел Ахин. На нем был головной убор из перьев Лебедя. По всему телу висели ожерелья из зубов убитых зверей.
Наступила тишина, нарушаемая только треском горящих сучьев. Ахин подозвал одного из юношей. Тот вошел в круг и упал перед вождем на колени. Коснувшись головы юноши концом жезла, Ахин сказал:
— Встань, люди стойбища приняли молодого охотника в Род. Забудь свою кличку — молодой охотник больше не Прынка. Род дает человеку имя — молодой охотник будет называться Игна, что значит: «длинный». Согласны люди, чтобы молодой охотник носил это имя?
В ответ понеслись возгласы:
— Игна!.. Игна!.. Игна!..
Следующего юношу, того, что принес рыбу, назвали Линха, это значило: «хитрый», третьего же, смуглого и горбоносого, — Керс.
— Юноша силен и ловок, — сказал ему Ахин, — юноша стал хорошим охотником. Только никто не слыхал от юноши ласкового слова, даже мать. Молодого охотника будут звать Керс, что значит: «жестокий».
Гул одобрения подтвердил и эти имена.
Когда дали имя четвертому — а это был Вырка, — начался смех. Ахин назвал юношу Вдуласом, что значило: «сделанный из глины». Сородичи и гости смеялись долго, — вождь стойбища умел давать имена, — недаром его самого звали Ахином.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: