Рафаэль Сабатини - Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник)
- Название:Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11281-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафаэль Сабатини - Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник) краткое содержание
В центре действия историко-приключенческой дилогии Рафаэля Сабатини – полная ярких событий, крутых поворотов, рискованных взлетов и падений жизнь Андре-Луи Моро, современника и деятельного участника Французской революции. В первом романе (1921) Моро, молодой французский адвокат, по воле случая прибивается к странствующей театральной труппе и становится актером, выступающим под маской хвастливого вояки Скарамуша, а затем, в годы общественных потрясений, – революционером, политиком и записным дуэлянтом, который отчаянно противостоит сильным мира сего. Встреча с давним врагом (и соперником в любви) маркизом де Латур д’Азиром открывает Андре Луи ошеломляющую правду о собственном происхождении… В «Возвращении Скарамуша» (1931) переплетение чужих политических интриг и личных мотивов приводит Моро в стан противников революции, уже начавшей пожирать собственных детей. Перейдя на сторону монархистов, герой Сабатини оказывается вершителем судеб французской истории: участником заговора, призванного спасти Марию-Антуанетту, инициатором аферы с акциями Ост-Индской компании и, наконец, основным виновником провала реставрации Бурбонов едва ли не накануне их победы…
Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
82
Аристотель (384–322 до н. э.) – древнегреческий философ и ученый, сочинения которого охватывают все области тогдашней науки. Андре-Луи имеет в виду его трактаты «Поэтика» и «Риторика».
83
Публий Теренций Афр (ок. 195–159 до н. э.) – римский комедиограф. Используя сюжеты и маски новой аттической комедии, вышел за рамки традиционных комедийных схем, вводя этические и гуманистические мотивы и создавая психологически очерченные типы (комедии «Евнух», «Девушка с Андроса»). Оказал заметное влияние на европейскую драматургию.
84
Тит Макций Плавт (ок. 254–184 до н. э.) – римский комедиограф. Перерабатывая новую аттическую комедию в стиле карикатуры и буффонады, создал характеры-маски в стихотворных комедиях «Ослы», «Горшок», «Хвастливый воин» и др.
85
Абрахам Жозеф Бенар по прозвищу Флери (1750–1822) – французский актер-комик.
86
Су – французская мелкая монета (сначала золотая, затем серебряная и медная), равная по достоинству 1/20 ливра. Чеканилась до 1793 г.
87
Радамант – такое имя носил сын Зевса и Европы, славившийся своей справедливостью. Он был судьей в подземном царстве теней.
88
Джованни Боккаччо (1313–1375) – итальянский писатель-гуманист Раннего Возрождения. Создал поэмы на сюжеты античной мифологии, психологическую повесть «Фьяметта» (1343), пасторали, сонеты. В своем главном произведении «Декамерон» (1350–1353), проникнутом духом свободомыслия и жизнерадостным юмором, Боккаччо изображает широкую картину жизни итальянского общества.
89
Франко Саккетти (1330–1400) – итальянский писатель, автор сборника «Триста новелл» (сохранились 223) антифеодального и антиклерикального содержания.
90
Альмавива – персонаж комедий Бомарше «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро».
91
Франсуа-Жозеф Тальма́ (1763–1826) – великий французский актер. С 1787 г. выступал в театре «Комеди Франсез». Во время Великой французской революции участвовал в создании Театра Республики (1791–1799). Крупнейший представитель классицизма, реформатор костюма и грима.
92
Жан-Батист-Анри Дюгазон (1755–1821) – знаменитый французский актер-комик. С особым успехом исполнял роли комических слуг и сам написал несколько комедий.
93
Талия – в древнегреческой мифологии муза комедии.
94
Вольне – одна из марок бургундских вин (провинции Кот-д’Ор).
95
Театр Фейдо – знаменитый театр, который действовал в Нанте в революционный период.
96
Сретение – один из двунадесятых праздников. Отмечается 2 февраля. В его основу легла описанная в Евангелии от Луки встреча старца Симеона с младенцем Иисусом, которого родители принесли в Иерусалимский храм.
97
Музей Карнавале – расположен в особняке Карнавале в Париже, на углу улиц Франк-Буржуа и Севинье. Был построен Жаном Гужоном и Жаном Бюлланом и принадлежал некогда мадам де Керневенуа (искаженное ее имя в просторечии превратилось в Карнавале), которая приобрела его в 1578 г. В 1866 г. Париж приобрел это здание и разместил в нем муниципальный музей, собрание которого включает ценные коллекции революционной эпохи.
98
Бальяж – в северной части средневековой Франции – административный округ.
99
Кордельеры – монахи-францисканцы (см. примеч. на с. 60).
100
Монтансье (наст. имя Маргерита Брюне, 1730–1820) – французская актриса и директор театра.
101
Пале-Рояль – в XVIII в. резиденция герцогов Орлеанских в Париже.
102
«Амбигю Комик» – парижский театр на бульваре Сен-Мартен, основан в 1770 г.
103
Эпиктет (ок. 50 – ок. 140) – римский философ-стоик; раб, позднее вольноотпущенник. «Беседы» Эпиктета, содержащие моральную проповедь (центральная их тема – внутренняя свобода человека), записаны его учеником Аррианом.
104
Стоик – последователь и приверженец философии стоицизма, проповедовавшей сдержанность, суровость и стойкость в несчастье.
105
Немезида – в греческой мифологии богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и моральных норм. Синоним неизбежной кары.
106
Геральдические лилии – эмблема французского королевского дома.
107
Ассоциации с рыцарским духом имеют исторический характер: видимо, Андре-Луи вспомнил знаменитого провансальского трубадура Бертрана де Борна (1140–1225), певца любви и рыцарских подвигов. Ассоциации с дружбой носят смысловой характер: «ами» (ami) по-французски значит «друг».
108
«Пусть мантия уступит оружию» (лат.) – переиначенный стих из утраченной поэмы Цицерона «О своем консульстве», цитируемый в трактате «Об обязанностях» (1, 22, 77): «Пусть оружие уступит мантии».
109
Синдик – в феодальных государствах Западной Европы – старшина, избиравшийся для защиты интересов корпорации, которую он представлял.
110
Кого бог хочет погубить… (лат.) – крылатое латинское выражение, концовка которого звучит следующим образом: «…того он лишает рассудка».
111
Королева-австриячка. – Речь идет о супруге Людовика XVI Марии-Антуанетте (1755–1793), дочери австрийской императрицы Марии Терезии и сестре австрийского императора Франца-Иосифа.
112
Группа Полиньяк. – Имеется в виду ближайшее окружение Иоланды-Маронны Габриэль де Пластрон, супруги герцога Полиньяка, ближайшей подруги Марии-Антуанетты и воспитательницы «детей Франции».
113
Аббат Эмманюэль-Жозеф Сийес (1748–1836) – деятель Великой французской революции, один из основателей Якобинского клуба, с 1791 г. член клуба фельянов. Сийес участвовал в выработке Декларации прав человека и гражданина. В 1799 г. вошел в Директорию. После переворота 18 брюмера 1799 г. – один из консулов.
114
Учредительное собрание. – В Генеральных штатах, созванных Людовиком XVI в мае 1789 г., депутаты третьего сословия объявили себя 17 июня 1789 г. Национальным, а 9 июля – Учредительным собранием.
115
Граф Д’Артуа (1757–1836) – младший брат Людовика XVI, будущий король Франции Карл X (1824–1830).
116
Людовик Святой (Людовик IX, 1214–1270) – французский король с 1226 г.
117
Дофин – титул наследника французского престола.
118
Жан Сильвен Байи (1736–1793) – известный французский писатель и ученый, член Французской академии (1784). Во время революции занялся политической деятельностью: в 1789 г. парижские избиратели выбрали его депутатом в Генеральные штаты, а затем депутаты выбрали его председателем (президентом) Генеральных штатов. 16 июля 1789 г. его избрали мэром Парижа. В 1793 г. революционный трибунал приговорил его к смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: