LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9
  • Название:
    Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1963
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 краткое содержание

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вальтер Скотт – родоначальник исторического романа в Англии, классик мировой литературы.

В девятом томе представлен роман «Монастырь», который как и романом «Аббат», входит в серию «Tales from Benedictine Sources». В этом романе, в единственном из романов Вальтера Скотта, сверхъестественное является одним из главных героев произведения. Белая Леди Эвенелов – призрак, которого писатель оживил и ввел в сеть повествования. Кроме призрака, главными действующими лицами являются два брата, один из которых монах, другой – помощник регента, и леди Эвенел, которая вместе с матерью в детстве была изгнана из замка. 

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не верю и не терплю — Гораций, «О поэтическом искусстве» (стих 188).

Стр. 24. «Жиль Блас». — Имеется в виду роман «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» французского писателя Алена-Рене Лесажа (1668—1747).

Родерик Рэндом — герой романа «Приключения Родерика Рэндома» английского писателя Т. Смоллета (1721—1771).

«Том Джонс». — Речь идет о романе Филдинга (1707—(1754) «История Тома Джонса, Найденыша».

Стр. 26. Мак-Ивор — персонаж романа В. Скотта «Уэверли».

Дэнди Динмонт — персонаж романа «Гай Мэннеринг».

Стр. 27. ...вдруг стал он антикваром. — Цитата из стихотворения Роберта Бернса (1759—1796) «На путешествие капитана Гроуза в Шотландию», где Бернс высмеивает археологические разыскания капитана.

Стр. 29. Педен Александр (1626—1686) — шотландский духовный деятель, прославившийся своими проповедями.

Джек — укротитель великанов — герой английских сказок.

Стр. 30. Гельвеций Клод-Адриан (1715—1771)—французский философ-материалист, автор сочинения «О человеке, его умственных способностях и его воспитании».

Стр. 34. Дагдейл Сэмюел (1605—1686) — английский историк и археолог, автор «Монастикона» — книги об истории английских монастырей.

Стр. 36. Сэмюел Джонсон (1709—1784) — английский писатель и критик, издатель Шекспира, составитель известного словаря английского языка.

Стр. 39. ...попробуй-ка оспорить... — цитата из сатирического стихотворения Р. Бернса «Сон».

...очистить грудь от пагубного груза... — перефразированная цитата из трагедии Шекспира «Макбет» (акт V, сц. 3),

Стр. 40. Mumpsimus, Sumpsimus. — Имеется в виду известная английская поговорка: «Я не собираюсь менять мой старый Mumpsimus на ваш новый Sumpsimus», означающая нежелание признать свою ошибку. Происхождение ее связывают с рассказом о некоем невежественном священнике, который вместо слова Sumpsimus (quod sumpsimus in ore — «то, что принимаем в уста») произносил бессмысленное Mumpsimus и ответил приведенным выражением, когда на его ошибку обратили внимание.

Томас Стихотворец (Томас из Эрсилдуна, между 1220—1290) — старейший шотландский поэт, с именем которого связано много легенд. Его реальное существование подтверждается документами, в частности — грамотой Петруса де Хага из Бимерсайда, датируемой приблизительно 1260—1270 гг. С именем Томаса связывают древнейшие песни и стихотворные пророчества. Историк Боэций (1465—1536) называл его Томасом Лермонтом, и именно его Лермонтов считал своим предком.

Кромлехи — древние сооружения из грубо тесанных каменных столбов, возведенные кельтами, а возможно, и племенами, населявшими Британию в докельтские времена.

Стр. 41. Кэрны — кельтские могильные памятники, а также межевые знаки в виде пирамидальных груд из камней.

...во времена датчан... — В X—XI вв. территория Англии подвергалась вторжениям датчан, одно время завоевавших почти весь остров.

Аллан Рэмзи (1686—1758) — шотландский поэт и собиратель фольклора, составил сборник обработанных им народных баллад и собственных стихотворений, написанных в подражание народным балладам.

Пинкертон Джон (1758—1826) — шотландский историк и фольклорист, автор сборника «Древние шотландские поэмы из коллекций рукописей сэра Ричарда Мейгленда» (1786). Это собрание имеет в виду В. Скотт.

Иаков V (1512—1542) — шотландский король, отец Марии Стюарт.

Данбар Уильям (1465?—1530?) — шотландский поэт, носитель чосеровских традиций.

«Нет песни, нет и ужина» — пьеса английского драматурга П. Хора (1755—1834).

Стр. 42. Орден святого Бенедикта — один из старейших монашеских орденов католической церкви, основанный в VI в.

Стр. 44. Община святого Мавра — ученая конгрегация католических монахов (бенедиктинцев), возникшая в начале XVII века во Франции и ставившая своей целью изучение и издание исторических памятников и сочинений, посвященных истории церкви, а также древней и средневековой истории Западной Европы.

Кампания 1793 г. — вооруженная интервенция, проводившаяся Англией и другими европейскими государствами против французского народа, свергнувшего абсолютизм.

Стр. 47. Потомак, Саскуиханн — реки в Северной Америке, на берегах которых поселились выходцы из Англии и Шотландии.

Стр. 48. ...видел трех царей-волхвов — По евангельскому преданию, три восточных царя (или волхва): Каспар, Мельхиор и Валтасар, ведомые звездой, пришли к младенцу Иисусу и принесли ему дары. Согласно легенде, в XII в. останки их хранились в Кельнском соборе.

Стр. 50. Майкл Скотт (ок. 1180 — ок. 1235) — ученый-схоласт и переводчик Аристотеля, по происхождению шотландец. Был придворным астрологом императора Фридриха II.

Стр. 56. Джедедия Клейшботэм — вымышленный издатель романов В. Скотта.

Стр. 58. ...последней новинки... — Имеется в виду «Утопия», роман Т. Мора (1478—1535), выдающегося английского мысли-теля-гуманиста.

Стр 59. Африт — злой дух в мусульманских религиозных представлениях.

Ксеркс — царь древнеперсидского царства (486—465 до н. э.), возглавивший поход против греков (481). Когда при переходе пролива Геллеспонт буря разбила наведенный через пролив мост, разгневанный Ксеркс повелел бичевать море.

Стр. 60. Кадм — легендарный основатель древнегреческого города Фивы. Мифы, в которых фигурирует Кадм, весьма древнего происхождения.

Клеверз (Клеверхауз), Берли — действующие лица романа В Скотта «Пуритане».

Не стыдись полюбить служанку... — Гораций, «Оды» (11,4),

Стр. 61. Монах Роули. — Имеется в виду Т. Чаттертон (1752 — 1770), английский поэт, покончивший самоубийством. Четырнадцати лет выпустил книжку стихов, имитирующую старинную поэзию, приписав эти стихи мифической личности, монаху Роули, якобы жившему в XV в.

«Персидские письма» принадлежат французскому писателю Ш. Монтескье (1689—1755).

«Китайские письма, или Гражданин мира» — произведение английского писателя О. Голдсмита (1728—1774).

Перчес Сэмюел (1577—1626) — английский писатель, автор сочинений о путешествиях и географических открытиях.

Хаклюйт Ричард (1552—1616) — английский географ, издатель материалов по истории путешествий. После его смерти часть его бумаг издал Перчес.

Питер Уилкинс — герой романа Роберта Пэлтока (1697— 1767) «Жизнь и приключения Питера Уилкинса из Корнуэла» (1750), вышедшего первоначально анонимно. Роман является подражанием «Робинзону Крузо» Дефо.

Стр. 62. Мэри Эджуорт (1767—1849) — английская писательница, автор романов и повестей из ирландской жизни.

Сид Ахмет Бенинхали — вымышленный мавританский историк в романе Сервантеса «Дон-Кихот», якобы выпустивший еще при жизни Дон-Кихота книгу о его приключениях.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 отзывы


Отзывы читателей о книге Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img