Виктор Зайцев - Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая

Тут можно читать онлайн Виктор Зайцев - Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Зайцев - Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая краткое содержание

Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - описание и краткое содержание, автор Виктор Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кампания туристов, двадцать человек взрослых с детьми, сплавляясь по реке Куйве, притоку Чусовой, попадают шестнадцатый век, во времена Ивана Грозного. Наши современники не падают духом, инженеры и офицеры выстраивают на границе Строгановских владений острог. Закрепляются в нём, из руды выплавляют железо, выковывают примитивные ружья. Учитель химии получает порох, стекло. Огнестрельным оружием удаётся отбиться от набега сибирских татар из-за Урала, ещё не покорённых Ермаком. Чтобы не попасть в кабалу, избежать обвинения в еретизме, ведь никто не знает православных молитв и обычаев, туристы называются не русскими, а магаданцами, из далёкой страны Магадан, что на востоке Сибири.

Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Зайцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Успели беглецы вовремя, передовую группу стражников Николай заметил далеко позади, когда те только сворачивали в переулок к опустевшему дому Христофора. Капитан по рации согласовал место встречи с заждавшимися безопасниками, и, вечер беглецы встретили в десятке вёрст от городских стен Льежа. В неглубокой лощине, укрытой кустарником, в паре вёрст от ближайшей дороги, нашлось место для костерка и самодельного навеса из кусков ткани. Младших детей, накормили и уложили спать, а Мария, тщательно, как ей казалось, спрятав на поясе пару кошелей с тяжёлым содержимым, сидела в повозке возле отца, остававшегося без сознания. Трое безопасников легли спать, поделив ночные дежурства между собой. Руслан поднялся на пригорок, наблюдать за окрестностями, а Сергей негромко беседовал с девушкой, обдумывая, где взять информацию о Вацлаве Поляке.

Как некстати оказалась беда с семьёй марана, лишившая безопасников и без того мизерных шансов на поиски следов хитроумного Поляка. Мария болтала без умолку, видимо так на неё подействовало чудесное спасение от бандитов, и, капитан понимал её. Насмотрелся на девушек, отданных бандитским шайкам, где несчастные теряли человеческий облик за считанные месяцы. После чего зачастую становились изощрёнными преступницами, истинными садистами и палачами, вымещая свою боль и сломанную судьбу на случайных жертвах. Либо опускались на дно общества, превращаясь в изуродованных, забитых, бессмысленных животных, способных лишь раздвигать ноги и выполнять любые приказания своих господ. Был ещё третий выход у несчастных, оказавшихся в роли рабынь, девушек, в виде неопознанных трупов, со следами истязаний и пыток, или с петлёй на шее, надетой добровольно.

Потому, как ни обидно было оказаться «на бобах», ни единой секунды капитан не пожалел о спасении семьи Христофора. Как говорил отец, — «Наша профессия слишком жестока, мы убиваем и калечим сотни людей, поэтому не упускай случая спасти невиновных, если сможешь. Я убил многих преступников и просто врагов, но, они не снятся мне по ночам, а снятся те немногие, которым не смог помочь. Вот так, как ни странно. С каждым прожитым годом снятся всё чаще и чаще несчастные жертвы обстоятельств, случайные встречные, и, я корю себя за то, что прошёл мимо». Самому Сергею пока никто не снился, но, отцу он верил, Кожин-старший не страдал излишней мнительностью. Да и судьба самой семьи Кожиных говорила о многом. Когда двадцать пять лет назад, при разгроме магаданцами крымских татар, молодой майор Кожин не побоялся взять в жёны двух молоденьких татарок, потерявших родных.

Для кого-то это выглядело верхом цинизма, ещё бы! Сам Николай Кожин возглавил войну против крымчан, сам руководил разгромом кочевий и продажей пленных работорговцам. И был прав, в конце-концов, слишком много горя принесли крымские татары своими набегами на Русь. За четыре века набегов крымчаки по разным оценкам убили и увели в плен до полумиллиона простых русских мужиков, баб, детей. Очевидцы писали в мемуарах, что дорога из Руси в Крым была легко узнаваема по тысячам человеческих костей, лежавших на обочине. Детские и женские трупы растаскивались падальщиками, умерших пленников татары просто бросали вдоль дороги, не затрудняя себя захоронением. Потому русы встали перед выбором спасения сотен тысяч своих соотечественников ценой жизни и рабства десятков тысяч врагов. И, вполне по меркам человеческой справедливости сделали свой выбор. Ничего этого от своих жён и детей Николай не скрывал, да и сами его жёны подтверждали детям, что их воспитывали русские рабыни, которых в кочевьях татары не считали людьми. Обе жены Кожина боготворили мужа, с годами всё больше понимали, от какого ада он их спас, как тела, так и бессмертные души. В подростковом возрасте Сергей многого не понимал в отношениях родителей, но, с годами убедился в правоте отца и матери, обеих матерей.

Капитан рассуждал, конечно, не об этом, когда выслушивал болтовню Марии, он искал возможных свидетелей появления Поляка в Льеже. Потому и в ответ на её вопрос, о чём задумался, машинально брякнул, — Где же найти Вацлава Поляка?

— Того, что пять дней назад уехал из города? — С неожиданной лёгкостью переспросила Мария. — Такого высокого, симпатичного, с длинными усами?

— Да, а где ты его видела? — Моментально очнулся капитан, боясь спугнуть неожиданную удачу.

— Юзик рассказывал, он за мной ухаживает, — щёчки девушки порозовели от смущения. Передёрнув плечиком, она продолжала. — К ним в гетто, к ребе Иосифу, приезжал какой-то гой со смешным именем Вацлав Поляк. Юзик смеялся, что ребе перед гоем чуть не плясал на задних лапках, как собаки у бродячих комедиантов. Никогда уважаемый Иосиф так себя не вёл, даже перед самыми богатыми жителями гетто, а тут перед каким-то гоем! Две недели прожил этот гой у ребе в гетто, а когда уезжал, мне его Юзик и показал, как раз возле южных ворот мы вместе гуляли.

— А ты в гетто бывала? Знаешь, где этот ребе живёт? — В положительном ответе капитан не сомневался. Он сам недавно вышел из этого возраста и не успел забыть, как подростки ухаживают за девушками, хвастая всем, что могут узнать и увидеть в скучном мирке Средневековья.

— Конечно, знаю, — уверенно ответила девушка. — Могу отвести вас туда, хотя, вас не пустят в гетто. Тогда могу нарисовать и объяснить, как пройти.

Дальнейший разговор протекал вполне в рабочем русле, в присутствии безжалостно разбуженных всех трёх помощников капитана. За час офицеры успели всё обсудить и обдумать, решили действовать незамедлительно, время не ждало. Оставив недовольного Егора «на хозяйстве», четверо безопасников ещё до полуночи отправились обратно в Льеж. Вот когда они пожалели об отсталости Франции и всей южной Европы, поскольку раздобыть машину в этих краях невозможно. А передвигаться на конях ночью по колдобинам французских дорог опасно, да и медленней, чем пешком, получится. Так и пришлось двигаться в Льеж на своих двоих, неторопливой трусцой, переходящей в быстрый шаг, внимательно вглядываясь в пустую дорогу.

Перебирались через городскую стену лазутчики, конечно, в стороне от ворот. Дальше пришлось двигаться медленно, к счастью, средневековые европейские города большими размерами не отличались. Однако, все офицеры успели прочувствовать не только благоухание нечистот, выливаемых из окон, но, и, шарканье многочисленных крыс, порой падавших на голову с низких навесов. Как раз эти крысы помогли перебраться через стену гетто, отвлекая молодых охранников иудейской диаспоры своим писком и шорохом. В гетто сразу почувствовался другой воздух, хотя крысы и там шумели по углам. Зато не выливали помои на голову, и, даже наблюдались в смутном свете растущего месяца небольшие клумбы и цветники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Зайцев читать все книги автора по порядку

Виктор Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая отзывы


Отзывы читателей о книге Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая, автор: Виктор Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x