Роже Мож - Дикари
- Название:Дикари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01621-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роже Мож - Дикари краткое содержание
Роман охватывает времена упадка Римской империи, когда на смену кровавому правлению Нерона и Тиберия пришло более спокойное властвование императора Тита. Коварный Домициан, младший брат цезаря, жаждет власти. В сетях его заговора погибает патриций Менезий, друг легионера Суллы, и тот клянется отомстить убийцам. В авантюрный сюжет вплетено множество ярких исторических деталей жизни, быта и нравов Рима первого тысячелетия нашей эры.
Дикари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эфеб — в Афинах и других греческих городах так назывались юноши старше 18 лет.
59
Преторианская гвардия — императорская гвардия.
60
В Риме насчитывалось 14 округов.
61
Этрурия — местность в Средней Италии между Тибром и горами севернее Арно.
62
Автором, видимо, допущена ошибка, так как Нерон был последним из рода Юлиев-Клавдиев.
63
Иллирия — название части Адриатического побережья.
64
Фракиец — житель Балканского полуострова.
65
Стикс — в греческой мифологии река, текущая из Океана в царство Аида.
66
Цербер — в греческой мифологии трехглавый пес со змеиным хвостом, охраняющий вход в царство Аида.
67
Фламиний Гай — римский государственный деятель из плебейского рода, который был народным трибуном (232 г. до н. э.) и консулом (223 и 217 гг. до н. э.). Его именем названы цирк и дорога из Рима в Аримин.
68
Лаций — древняя область в Средней Италии.
69
Квестор — чиновник, заведовавший городской казной или финансовым управлением провинции.
70
Проконсул — во времена империи наместник провинции с полномочиями консула.
71
Трирема — боевое гребное судно с тремя рядами весел.
72
Навмахия — гладиаторский бой, имитирующий морское сражение.
73
Ноны — в римском календаре девятый день месяца.
74
Вариант «Vale», более дружеский.
75
Сарматы — кочевые скотоводческие племена, жившие в Восточной Европе.
76
Кастор и Поллукс — в греческой мифологии близнецы, известные своей дружбой.
77
Кратер — у греков сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой.
78
Артабан — герой романа Ла Калпренеда «Клеопатра», гордость которого вошла в пословицу.
79
Лигурия — территория между Альпами, рекой По и Лигурийским заливом.
80
Триклиний — столовая комната в доме римлянина.
81
Палестра — сооружение для занятии спортом.
82
Приап — бог плодородия, изображавшийся в виде фаллоса.
83
Патрон — бывший хозяин для освобожденного раба.
84
Кэлия — бедный квартал Рима.
85
Мизенум — в римский период популярное место отдыха; при императоре Августе в Мизенуме была создана морская база.
86
Хламида — у древних греков плащ из плотной шерстяной материи.
87
Психопомп — в греческой мифологии проводник души в загробный мир.
88
Феб — одно из прозвищ Аполлона.
89
Бирема — галера с двумя рядами весел.
90
Центурион — командующий центурией, т. е. сотней; выбирался из опытных солдат или назначался полководцем.
91
Пекулий — сбережения, совместно собираемые легионерами во время службы.
92
Церера — италийско-римская богиня полей, земледелия и хлебных злаков.
93
Кампания — область на западе Италии.
94
Гаруспик — член этрусской коллегии жрецов, предсказывавший будущее главным образом по внутренностям жертвенных животных.
95
Бруттий — ныне Калабрия.
96
Автором допущена ошибка: землетрясение имело место в 63 году.
97
Фрина — девушка названа именем греческой куртизанки, любовницы Праксителя, служившей ему моделью для статуй Афродиты.
98
Стабий — город в Кампании, разрушенный вместе с Помпеями и Геркуланумом при извержении Везувия в 79 году.
99
Нола — город на юге Кампании.
100
Несс — кентавр, желавший отомстить Гераклу; посоветовал его супруге Деянире подарить мужу хитон, пропитанный отравленной кровью.
101
Гладиаторские школы назывались также «семьей».
102
Ланиста — учитель и начальник гладиаторов.
103
Плиний Старший (23/24-79) — государственный деятель, ученый, историк, писатель, погибший в Геркулануме, участвуя в спасательных работах во время извержения Везувия.
104
Неаполис — по-гречески «новый город», будущий Неаполь.
105
Пулланиум — современный город Пула на Сардинии.
106
Фунди — современный город Фонди в Лацио.
107
Вестибул — преддверие римского дома.
108
Тарпейская скала — оконечность Капитолийского холма, с которой сбрасывали преступников.
109
Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря.
110
Пренесте — современный город Палестрина.
Интервал:
Закладка: