Серж Брюссоло - Замок отравителей
- Название:Замок отравителей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство ACT»: ЗАО НПГТ «Ермак»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018687-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Брюссоло - Замок отравителей краткое содержание
Не пропустите книгу о преступлениях, что случились — и могли случиться — только в средневековом рыцарском замке!
В замке, где пышная свадьба становится лишь фоном для череды загадочных убийств, а нищий странствующий рыцарь вынужден взять на себя обязанности «частного детектива» — и отыскать истину в лабиринте мистических совпадений и противоречащих здравому смыслу улик…
Замок отравителей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пьер отрицательно покачал головой.
— Очень хорошо, миленькая, — все так же спокойно сказал он. — Меня радует ваше настроение. А то я боялся, что придется прибегнуть к насилию. Вы избавляете нас от отвратительного зрелища. Но о мечах не может быть и речи… Слишком быстрая смерть… Хотелось бы, чтобы вы умерли от того, в чем преуспели: вы примете яд, который щедро расточали: я велел алхимику восстановить его по вашему же рецепту.
Пьер высвободил из плаща руку. На ладони лежал черный флакончик.
— Как вам угодно! — бросила Ирана, схватив флакон. — Я слишком долго ждала. Не будь Жеан таким нерешительным, вы лишились бы удовольствия видеть меня с пеной у рта.
Проводник хотел перехватить поднимавшуюся ко рту руку молодой женщины, но один из солдат преградил ему путь. А Ирана, вынув пробку, уже вливала в себя содержимое флакона.
— Яд разбавлен, — уточнил Пьер. — Действует не сразу. Вы будете умирать мучительной смертью, часов пять-шесть, а мы до последней минуты станем наблюдать за вашей агонией. Предупреждаю, что не пошлю за исповедником, даже если вы будете умолять меня. Хочу, чтобы вы прямиком спустились в ад.
Ирана утерла рукою рот. Она была очень бледна, губы уже синели.
— Вы так и будете стоять? — с вызовом спросила она. — Сцена может затянуться, так не лучше ли нам переждать ее внутри?
— Как хотите, дитя мое, — примирительным тоном ответил суконщик. — Вы молоды и сильны, вполне возможно, что вы продержитесь до ночи.
Ирана повернулась к нему спиной и вошла в обитель. Пьер жестом остановил Жеана.
— На этом ваша миссия закончилась. Дальше — дело семейное. Мои люди проводят вас вниз. Не удивляйтесь, когда через некоторое время вы узнаете, что аббат Дориус скончался от неизвестной болезни. Я торговец и люблю, когда все оплачивают свои счета.
Жеан не нашел подходящих слов для возражения. Наемники уже подталкивали его к проходу в колючих зарослях.
Когда они очутились у подножия холма, тот, кто, похоже, был начальником, протянул Жеану тяжелый мешочек, набитый золотом.
— Это для тебя, — просто сказал он. — От суконщиков. На память. Тебе понравится.
Жеан взял кошель и вспрыгнул на лошадь. Оказавшись в седле, он тотчас послал ее галопом к лесу, убегая от искушения оглянуться и в последний раз посмотреть на холм.
Жеан подумал, что Ланселот или Персиваль отказались бы от золота торгашей. Но он не был ни тем, ни другим. Он был всего лишь Жеаном де Монпериль, бывшим лесорубом, который, приняв крещение мечом и кровью, стал странствующим рыцарем.
Примечания
1
Мастерская рукописной книги в западно-европейских монастырях VI—XII вв. — Примеч. ред.
2
Пей сам свою отраву (лат.).
3
«Бегущему — презрение!»
4
Во Франции XIV—XVIII вв. члены собрания, созывавшегося королем для обсуждения государственных, финансовых и административных вопросов. — Примеч. ред.
5
Сосуд из глины, камня или алебастра для хранения костей умершего. — Примеч. ред.
6
Молокосос.
7
Слово perroquet — попугай (фр.) созвучно с выражением pere rouquin — рыжий поп (фр.). — Примеч. пер.
Интервал:
Закладка: