Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
- Название:Пираты Малайзии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии краткое содержание
Пираты Малайзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Которого я бы сам охотно отправил на дно, чтобы отомстить за моих собратьев.
— Но ты не сделаешь этого. По крайней мере сейчас. Нужно быть осторожными, дружище, очень осторожными, если мы хотим освободить бедного Тремаль-Найка.
— Я знаю это и буду осторожен.
— Смотри-ка, к нам плывет лодка. Ну и образина же в ней!
Сандокан наклонился над фальшбортом и посмотрел. Небольшая пирога, выдолбленная из одного ствола дерева, справа приближалась к кораблю. В ней сидел желтолицый морщинистый человек с красной повязкой на бедрах, медными кольцами на руках и ногах, в головной уборе из перьев и с гигантским клювом тукана на лбу.
— Это базир, — сказал Сандокан.
— Кто такой?
— Жрец Динаты или Джуваты, двух даякских божеств.
— Что он собирается делать на борту?
— Одарить нас каким-нибудь глупым предсказанием.
— Пошлем его к дьяволу. На кой черт нам его предсказания?
— Наоборот, мы примем его. Он даст нам ценные сведения о Джеймсе Бруке и его флотилии.
Лодчонка подошла к кораблю. Сандокан велел сбросить трап, и базир с необычайной ловкостью взобрался на палубу.
— Зачем ты пришел? — спросил Сандокан на его родном наречии.
— Продать тебе предсказания, — ответил базир, тряся своими многочисленными кольцами, которые мелодично зазвенели.
— Я не знаю, что делать с ними. Но я спрошу тебя о другом.
— О чем?
— Слушай меня, друг мой. Я хочу кое-что от тебя узнать, и если ты ответишь на все мои вопросы, то получишь прекрасный крисс и столько вина, что будешь пить его целый месяц.
Глаза даяка загорелись от жадности.
— Спрашивай, — сказал он.
— Откуда ты приехал?
— Из города.
— Что делает раджа Брук?
— Укрепляется.
— Он боится какого-то восстания?
— Да, китайцев и племянника Муда-Хассина, нашего прежнего султана.
— Ты никогда не покидал Саравак?
— Никогда.
— Ты видел, как доставили в Саравак пленника с бронзовой кожей?
Базир подумал несколько мгновений.
— Высокий, красивый человек!
— Да, высокий и красивый, — подтвердил Сандокан.
— Похож на индийца?
— Да, он и есть индиец.
— Я видел, как его высадили несколько месяцев тому назад.
— Куда его заключили?
— Я не знаю, но это может сказать рыбак, что живет вон там, — сказал даяк, указывая на лачугу из листьев, которая виднелась на левом берегу. — Этот человек сопровождал пленника.
— Когда я смогу увидеть рыбака?
— Сейчас он на ловле, но к вечеру вернется домой.
— Тогда достаточно. Эй, Хирундо, подари свой крисс этому человеку и положи в его лодку бочонок джина.
Пират не заставил себе повторять дважды. Он положил в лодку бочонок и отдал свой крисс базиру, который удалился такой довольный, словно ему подарили провинцию.
— Что ты думаешь делать, дружище? — спросил Янес, едва даяк исчез с палубы.
— Действовать немедленно, — ответил Сандокан. — Через час стемнеет, и мы пошлем за рыбаком.
— А потом?
— Узнав, где находится Тремаль-Найк, мы поднимемся до Саравака и навестим Джеймса Брука.
— Джеймса Брука?
— Мы появимся не как пираты, а как важные персоны. Ты будешь голландским послом.
— Это очень опасно, Сандокан. Если Брук заметит обман, он велит нас повесить.
— Не бойся, Янес. Еще не свита та веревка, на которой повесят Тигра Малайзии.
— Капитан, — сказал в этот момент Хирундо, подойдя к Сандокану. — К нам приближаются корабли.
Тигр Малайзии и Янес повернулись к устью реки и увидели две военные бригантины под английским флагом, с многочисленной артиллерией, которые шли со стороны моря, в обход мыса Монтабас.
— Ого! — сказал Янес. — Опять военные корабли.
— Тебя это удивляет? — спросил Тигр Малайзии.
— Немного, дружище. Запертый в этой реке, на глазах Джеймса Брука, я не чувствую себя в безопасности.
— Ну что ты, Янес! Здесь всегда полно английских кораблей.
Переменив галс, бригантины через полчаса вошли в реку, таща на буксире с полдюжины шлюпок. Поприветствовав флаг раджи двумя пушечными выстрелами, они прошли по правому борту «Гельголанда» и бросили якорь одна справа, а другая слева от «Роялиста», всего в двадцати метрах от него. Вскоре после того как этот маневр был закончен, спустилась темнота, и все исчезло из виду — и леса, и скалы, и лодки, и воды реки.
Настал удобный момент, чтобы послать своих людей за рыбаком. В море была тихо спущена шлюпка, в нее уселся Хирундо вместе с тремя другими пиратами, и они поплыли к берегу.
Сандокан следил за ними взглядом, сколько мог, потом принялся прохаживаться по палубе, невозмутимо куря свою трубку.
Он не сделал и двух кругов, как увидел, бегущего к нему встревоженного португальца.
— Сандокан! — вскричал он.
— Что с тобой? — спросил пират. — Почему у тебя такое взволнованное лицо?
— Сандокан, против нас что-то готовится.
— Это невозможно! — воскликнул Тигр, бросая вокруг взгляд, полный угрозы.
— Да, Сандокан, готовится нападение. Посмотри на море.
Сандокан взглянул на устье реки, и рука его непроизвольно схватилась за саблю. Глухое рычание сорвалось с его губ.
Там, у скал, виднелась черная масса, огромная, грозная, стоявшая на якоре так, чтобы преградить выход в море. Не нужно было особой проницательности, чтобы понять, с какой целью этот корабль появился рядом с «Гельголандом».
— Громы небесные!.. — прошептал Тигр Малайзии в ярости. — Значит, правда?.. О дьявол!..
— Посмотри, он уже направляет на нас жерла пушек!
— Но кто же нас выдал?
— Наверное, канонерка.
— Это невозможно. Канонерка ушла на север.
— Но в два часа ночи наши видели какую-то черную массу, которая быстро пронеслась к Сараваку.
— И ты полагаешь, что…
— Что нас выдала канонерка, — закончил Янес. — Может быть, она подобрала англичан в шлюпках, может, человек, кричавший: эй, на канонерке! — был английский матрос, который бросился в море во время схватки на борту.
Сандокан обернулся и устремил взгляд на «Роялиста». Корабль Джеймса Брука стоял на якоре на том же месте, но две английские бригантины значительно приблизились к «Гельголанду», который оказался, таким образом, между трех огней.
— Ах так! — вскричал, видя это, неукротимый пират. -Вы хотите сражения? Будь по-вашему! Я вам покажу, кто я такой, при свете пушечных залпов!
Не успел он закончить, как послышались какие-то крики на левом берегу, куда отправился на шлюпке Хирундо.
— Помогите! На помощь!.. — кричали там.
Сандокан, Янес и несколько пиратов кинулись к правому борту, пытаясь разглядеть, что происходило в темноте.
— Чей голос? — воскликнул один пират.
— Пусть мне отрежут голову, если это не голос Хирундо, -сказал высокий даяк.
— Эй! Хирундо! — крикнул Янес.
Один за другим раздалось два выстрела, за которыми последовали какие-то всплески.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: