Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
- Название:Пираты Малайзии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии краткое содержание
Пираты Малайзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, ваша светлость, — ответил старый лорд. — Я познакомился с ней за несколько месяцев до того, как она была похищена сектантами Кали.
— Увидя ее, вы смогли бы ее узнать?
— Да, и уверен, что она тоже узнала бы меня, хотя с тех пор прошло пять долгих лет.
— Прошу вас, господа, следуйте за мной, — сказал Сандокан.
Он ввел их за ограду и затем в полуразрушенный сарай, в центре которого, окружив Деву пагоды, стояли с ружьями и криссами в руках Янес, Тремаль-Найк, Каммамури, Танадурам и Самбильонг.
Сандокан взял Аду за руку.
— Вы узнаете ее? — спросил он у лорда.
Два возгласа прозвучали вместо ответа:
— Ада!
— Лорд Джеймс!
Старик и девушка горячо обнялись и расцеловались. Они узнали друг друга.
— Сударь, — спросил раджа, обращаясь к Сандокану, -как же мисс Ада Корихант оказалась в ваших руках?
— Пусть об этом расскажет она сама, — ответил Сандокан.
— Да, да, я хочу знать это! — воскликнул лорд Джеймс, который со слезами на глазах держал в объятиях племянницу. -Я хочу знать все.
— Расскажите, мисс Ада, — сказал Сандокан.
Девушка не заставила повторять просьбу и коротко поведала свою историю, уже известную читателям.
— Лорд Джеймс, — сказала она, закончив, — моим спасением я обязана Тремаль-Найку и Каммамури; но моим счастьем — Тигру Малайзии. Обнимите этих людей, милорд.
Поколебавшись, лорд Джеймс приблизился к Сандокану, который, скрестив на груди руки, заметно взволнованный, стоял поодаль, и протянул ему руку.
— Вы похитили у меня мою племянницу, — сказал старик прерывающимся голосом, — но вы возвращаете мне другую, которую я любил так же, как и ту. Забудем старое — я прощаю вас.
Тигр Малайзии протянул ему свою руку, и эти смертельные враги, после стольких лет вражды и ненависти, обменялись крепким мужским рукопожатием.
Крупные слезы текли из глаз старого лорда.
— Это правда, что она умерла? — спросил он печальным голосом. — Я все еще не могу в это поверить.
Лицо Тигра Малайзии исказилось, точно от боли. Он закрыл глаза, спрятал лицо в ладонях и издал хриплый стон.
— Отвечай, Сандокан, отвечай, — сказал старик.
— Да, умерла, — сказал тот, подавляя рыдания. — Смерть отняла ее у меня.
— Бедная Марианна! Бедная моя племянница!
— Молчите, молчите!.. — прошептал Сандокан.
Рыдание заглушило его голос. И не в силах больше сдерживаться, он отвернулся и отошел в сторону. Янес приблизился к нему, положив руку на плечо.
— Мужайся, брат мой, — сказал он. — Тигр Малайзии не должен быть слабым.
Сандокан яростно стер слезы с лица и снова гордо поднял голову. Его мрачный, но пламенный взгляд обратился в сторону Брука.
— Я в вашем распоряжении, раджа. Я и мои товарищи.
— Кого вы имеете в виду? — спросил раджа, нахмурив лоб.
— Янеса, Танадурама и Самбильонга.
— А Тремаль-Найк?..
— Как!.. И вы хотите…
— Я ничего не хочу, — сказал Джеймс Брук. — Я просто подчиняюсь и все.
— Что вы хотите сказать?
— Что Тремаль-Найк останется пленником наравне с вами.
— Ваша светлость!.. — воскликнул лорд Гвиллок. — Ваша светлость!..
— Весьма сожалею, милорд, но не в моих силах даровать свободу Тремаль-Найку. Я получил предписание и должен вернуть его английским властям. Лишь они имеют право на это.
— Но вы же слышали историю моей племянницы.
— Да, я слышал. Но я не могу нарушать приказы англоиндийских властей. Через несколько дней корабль, который должен депортировать его, придет в Саравак, и я обязан передать его капитану.
— Сударь!.. — воскликнул прерывающимся голосом Тремаль-Найк. — Вы не допустите, чтобы меня разлучили с моей Адой и отвезли в Норфолк.
— Раджа Брук, — мрачно сказал Сандокан, — вы совершаете низость.
— Нет, я только подчиняюсь, — ответил раджа. — Лорд Гвиллок может отправиться в Калькутту и, объяснив там все, получить для него помилование. Я готов в этом деле содействовать. Но своей волей я не могу отпустить его.
Ада, которая слушала все это, выступила вперед.
— Раджа, — сказала она умоляющим голосом, — неужели вы хотите, чтобы я снова сошла с ума?..
— Вы скоро снова встретитесь с женихом, мисс. Англо-индийские власти возобновят процесс и наверняка оправдают Тремаль-Найка.
— Тогда позвольте мне отправиться с ним.
— Вам!.. Вы шутите, мисс?..
— Я хочу следовать за ним.
— На корабле каторжников?.. В этом аду!..
— И все-таки я хочу отправиться с ним, — настойчиво повторила она.
Джеймс Брук посмотрел на нее с удивлением. Он был поражен силой чувства и преданностью этой девушки, готовой следовать даже на каторгу за своим женихом.
— Отвечайте же мне, — потребовала Ада, видя, что он в нерешительности молчит.
— Нет, это невозможно, мисс, — покачал он головой наконец. — Командир корабля не возьмет вас. Будет лучше, если вы вместе с дядей отправитесь в Индию, чтобы выхлопотать помилование для Тремаль-Найка. Достаточно будет ваших свидетельских показаний, чтобы освободить его.
— И в самом деле, Ада, — поддержал его лорд Гвиллок. — Если я один отправлюсь в Калькутту, я не смогу без тебя, как главного свидетеля, спасти твоего жениха.
— Но я не могу после всего пережитого снова расстаться с ним!.. — воскликнула она, разражаясь рыданиями.
— Ада!.. — страдальчески воскликнул Тремаль-Найк.
— Ваша светлость, — сказал Сандокан, подходя к радже, -могли бы вы на пять минут предоставить мне свободу?
— Что вы собираетесь делать? — спросил Джеймс Брук.
— Я хочу убедить мисс Аду последовать за лордом Джеймсом.
— Тогда, пожалуйста.
— Но ваше присутствие… Я хочу говорить свободно, без свидетелей.
— Хорошо. Но предупреждаю вас: вся бухта окружена, -побег невозможен.
— Я знаю это. Пойдемте со мной, друзья.
Он вышел из полуразвалившегося сарая и остановился у самой ограды форта.
— Слушайте меня, друзья, — сказал он. — У меня есть еще в запасе немало средств, которые заставят раджу побледнеть, когда он познакомится с ними. Мисс Ада, лорд Джеймс…
— Нет — не лорд Джеймс, зовите меня дядей, Сандокан, — сказал англичанин. — Вы тоже мой племянник.
— Хорошо, дядя, — сказал Тигр взволнованным голосом. — Мисс Ада, не настаивайте больше на том, чтобы последовать за вашим женихом на остров Норфолк. Попытаемся лучше добиться от раджи, чтобы он удержал Тремаль-Найка в Сараваке до тех пор, пока власти в Калькутте не возобновят процесс и не решат его судьбу.
— Но это будет долгая разлука, — сказала Ада.
— Нет, мисс, короткая, уверяю вас. Мы добьемся этого от раджи, чтобы выиграть время.
— Что вы хотите сказать? — спросили Тремаль-Найк и лорд Гвиллок.
Улыбка показалась на губах Сандокана.
— Ах! — сказал он. — Вы думаете, я не знаю, что ждет меня в Калькутте?.. Англичане слишком ненавидят меня, я вел с ними слишком жестокую войну, чтобы надеяться, что они оставят мне жизнь. Но я не хочу еще расставаться с нею; я еще вырвусь на свободу, буду снова бороздить моря, я еще увижу мой дикий Момпрачем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: