Роберт Говард - Джентльмен с Медвежьей речки (сборник)
- Название:Джентльмен с Медвежьей речки (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Янус
- Год:1992
- Город:Пермь
- ISBN:5-87916-013-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Говард - Джентльмен с Медвежьей речки (сборник) краткое содержание
DK:
в сборник объединены одноименный роман и отдельные рассказы, доступные на Флибусте.
Джентльмен с Медвежьей речки (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что до меня, то я твердо намерен бросить эту чертову работу, как только вернусь в Сен-Луи. То, что люди перестали пользоваться свечами и стали покупать на факториях эти ужасные масляные лампы, уже само по себе плохо. Но будь я проклят, ежели стану и дальше вкалывать на компанию, которая позволяет себе разливать вонючий китовый жир в точно такие же бочонки, в какие они разливают свое виски!
С почтением, твой любящий сын, Бун 6 6 Boon — доброжелательный, приятный человек; веселый собутыльник. Одним словом, рубаха-парень; весельчак.
Элкинс.
Примечания
1
Довод, ориентированный на дубину. Быть арестованным и заключенным в тюрьму. Соучастник преступления (лат).
2
Бушель — около 75 литров.
3
В описываемые времена браконьеры, бандиты, трапперы и так далее, в общем, лихие люди, были в основном вооружены старинными мушкетами.
4
Wampum — ожерелье из раковин. В данном случае имеется в виду «амулет», «палочка-выручалочка».
5
Shingis — по созвучию больше всего подходит «замшелый булыжник».
6
Boon — доброжелательный, приятный человек; веселый собутыльник. Одним словом, рубаха-парень; весельчак.
Интервал:
Закладка: