Карл Май - Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
- Название:Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях) краткое содержание
Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.
В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность. Том 4. Том 5.
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не смейтесь, — предупредил я его. — Вы не знаете осэджей! Вы подумали о том, каково будет ваше последнее желание в смертный час? Может, у вас найдется к нам какое-то поручение?
— Я желаю, чтобы, когда меня не станет, вас тоже прибрал к себе дьявол!
— Подумайте о скво.
— Думайте о ней сами. Меня ее судьба больше не касается.
— Well! Еще один вопрос. Генерал — это Дэн Эттерс?
— Сами спросите его об этом!
И он снова вскинул ружье. Виннету дал знак, и прогремели новые выстрелы. Тибо вскрикнул, схватился рукой за грудь и медленно опустился на землю.
Виннету склонился над ним и обследовал рану.
— Пуля попала прямо в сердце, он мертв.
Осэдж медленно подошел, внимательно осмотрел тело своего противника, не произнеся при этом ни слова, потом отошел к костру и сел на землю. Он снова стал замкнут и недоступен. Мы же принялись копать могилу — Хаммердал и Холберс были в этом деле непревзойденными мастерами. Скво и не подозревала о том, что стала вдовой, и это меняло ее положение к лучшему — все ей было невдомек.
О следующей ночи можно ничего не рассказывать. Она прошла спокойно. Наутро все пошло как обычно. Апаначка скакал рядом со своей матерью и все пытался завести с ней обстоятельную беседу. О чем они разговаривали, не знаю, могу сказать только, что отвечала скво на вопросы сына лишь односложно и то изредка. Апаначка выглядел грустным. Ему было далеко не безразлично, что Тибо-така, которого он считал своим отцом, умер такой смертью.
Мы полагали, что приближаемся к концу своего путешествия, а продвижение вперед становилось чем дальше, тем опаснее. Можно было сказать почти наверняка, что Генерал еще постарается устроить нам немало неприятностей. Здесь хватало таких местечек, где можно было надежно укрыться и откуда удобно стрелять, но все было тихо. Или он не знал о нашем приближении, или же он отложил засаду до водопада или самой Чертовой Головы.
Чтобы не утомлять вашего внимания лишними подробностями, замечу лишь, что уже к вечеру мы были у Пенистого водопада. Он напоминает знаменитый водопад Лаутербруннер в Швейцарии, только скалы там не такие высокие и срывающиеся вниз каскады воды в три раза мощнее. Над скалами нависает лес, да и снизу все зелено от сплошного лесного покрова. Пока мы находились под этим покровом, все вокруг казалось сумрачным.
— Как идет отсюда дорога к Чертовой Голове? — спросил я Кольма Пуши. — Там нам нужно поискать юта.
— Сначала налево через лес, а там по горам наверх, — отвечала она. — Вас беспокоят юта?
— Нет, но мы должны знать, где они находятся.
— Я все еще отношусь к их племени и могу поговорить с ними. Пока я с вами, вам нечего бояться.
Мы, естественно, рассказали ей о наших встречах с Тусага Саричем и его воинами.
— Мы их не боимся, и ваша помощь нам не обязательна, — ответил я ей.
— Почему же?
— Они хотят нам отомстить и обещали Генералу свою помощь в этом деле. Это два важных обстоятельства, направленных против нас, ваш авторитет у них, конечно, — хорошая защита, но в данном случае, наверное, недостаточная. В лучшем случае, последуют длинные переговоры, во время которых Генерал, скорее всего, ускользнет. Нет, нет, мы уж как-нибудь сами с ним разберемся.
— Тогда поехали! Я хорошо знаю этот лес и эти скалы и поведу вас.
И она поскакала вперед. Через полчаса стало темнеть, и мы спешились, ведя лошадей в поводу. На открытых пространствах темнело гораздо медленнее, а здесь, в лесу, уже стояла ночь. Мы шли дальше и дальше, казалось, это будет длиться бесконечно. Но вдруг мы услышали впереди ржание и остановились.
Чья это лошадь? Нужно было выяснить. Все остались стоять на месте, а мы с Виннету начали осторожно красться вперед. Скоро перед нами посветлело. Лес кончился, открылась скальная стена, а по ней шла прямая, как стрела, тропа. То был единственный пусть к Чертовой Голове. Эту тропу на границе леса и скал охраняли капоте-юта. Мы никак не могли миновать этого места. Юта это знали и поэтому именно здесь расположились лагерем, чтобы перехватить нас. Господи, какая глупость! Они, видно, не могли даже допустить того, что мы не собираемся попадать в их руки. Пришлось дать им понять, что к чему бывает в таких делах.
Генерала с ними не было, но зато мы увидели того, кого никак не ожидали встретить в их компании — Олд Шурхэнда! Следовательно, как мы с Виннету оба и предвидели, его поймали. И зачем только он покинул нас на ночь глядя? Я почувствовал злость и досаду на него…
— Надо же, опять он стоит, привязанный к дереву, опять пленник, — сказал я. — Небось ждет, когда мы придем и снова выручим его.
— Что собирается делать мой брат Шеттерхэнд? — спросил Виннету, когда заметил по выражению моего лица, что я принял какое-то решение.
— Хочу позвать наших.
— Чтобы освободить его?
— Да. А если вождь апачей мне не поможет, я один прыгну в самую кучу краснокожих парней. У этой истории должен наступить когда-нибудь конец.
— Уфф! Виннету охотно присоединится к тебе.
— Тогда давай сделаем так — я уведу коней в укрытие, а ты пока останься здесь.
Я помчался назад — нельзя было терять ни минуты. То, что мы затеяли, можно было осуществить еще засветло. Спрятать здесь лошадей не представляло совершенно никакого труда. Трескова мы оставили сторожить лагерь. Когда мы подошли к тому месту, где я оставил Виннету, он как раз обдумывал различные тактические ходы. Остальные большим полукругом расположились вокруг. Обменявшись несколькими фразами, мы приступили к операции. Чувство вины меня больше не мучило. Мой гнев искал выхода, а мудрый Виннету был настолько дальновиден, что не стал меня ни от чего удерживать.
Вождь Тусага Сарич сидел неподалеку от пленника, видимо, для того, чтобы постоянно держать его в поле своего зрения. Краснокожие молчали. И вдруг мы как из-под земли выросли прямо перед ними. Виннету мгновенно разрезал ремни на Шурхэнде, а я, прыгнув на вождя, схватил его за горло одной рукой, а другой ударил по затылку так, что он рухнул на землю. Индейцы повскакали, схватились за оружие и испустили воинственный клич. Я тут же наставил ствол штуцера на голову вождя и крикнул:
— Тихо, или я разнесу Тусага Саричу голову!
Они затихли.
— Не двигаться, — продолжил я. — Если кто-то пустит в ход оружие, ваш вождь немедленно умрет, но если будет мир, ему ничего не будет угрожать. Вы окружены и останетесь живы, если будете вести себя по-умному. Кольма Пуши обратится к вам с речью.
Скво выступила из-за деревьев. Увидев ее, краснокожие сразу остановились. Она, насколько могла спокойно, поговорила с ними, и в конце ее речи индейцы сложили оружие на землю. Да, ее мнение значило для них гораздо больше, нежели думал я. Вождя мы связали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: