Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На Краю Света
- Название:Пираты Карибского моря. На Краю Света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9539-6239-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На Краю Света краткое содержание
Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.
Пираты Карибского моря. На Краю Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сао Фэн не придет!
Все обернулись на голос и увидели у входа в зал Элизабет Свон в полном пиратском облачении, а за нею – Тай Юаня и еще одного человека из китайской команды. У Джека челюсть отвисла от изумления.
– Он назначил меня капитаном «Императрицы», – пояснила Элизабет, – и передал мне свой титул предводителя.
Она направилась к столу, но Тай Юань тронул ее за плечо и указал на шар. Элизабет вытащила свою саблю и воткнула в шар рядом с остальными.
– Капитан? – возмутился Джек. – Капитан? Надо же, как нынче разбрасываются титулами!
– Что случилось с Сао Фэном? – спросил корсар Амман.
– Наверное, она же его и убила, – пробормотал Джек.
– Ты никогда меня не простишь? – упрекнула его Элизабет и повернулась к пиратским вожакам. – На нас напал «Летучий голландец».
При упоминании ужасного корабля пираты явно встревожились.
– Дьявол морских глубин! – по-французски воскликнул Шеваль, от страха перешедший на родной язык.
Простые пираты кричали от ужаса, требуя немедленно выйти в море, пока «Голландец» до них не добрался.
– Внимание! – выкрикнула Элизабет. – Послушайте меня! Кто-то выдал наше местонахождение! Джонс подчиняется лорду Беккету. Они направляются сюда!
Эти новости, естественно, вызвали новый взрыв страха.
– И кто же этот предатель? – прорычал господин Джокард, явно готовый придушить изменника голыми руками.
– Вряд ли кто-то из нас, – сказал Барбосса.
Элизабет обвела взглядом помещение, и ей пришла в голову одна мысль.
– Где Уилл? – спросила она Джека.
– Среди нас его нет, – многозначительно ответил Джек.
Барбосса снова забарабанил ядром по столу, призывая к тишине.
– Не имеет значения, как они нас нашли! – выкрикнул он. – Вопрос в том, что нам теперь делать.
– Сражаться, – ответила Элизабет. В ее голосе прозвучало больше уверенности и храбрости, чем она ощущала.
Пираты расхохотались. Сражаться с «Летучим голландцем»? Девица чокнулась? Она считает нас идиотами, готовыми так легко расстаться с жизнью?
Госпожа Чинь встала и предложила другой выход.
– Бухта Погибших Кораблей – неприступная крепость с огромными продовольственными запасами. Зачем сражаться, если они не смогут добраться до нас?
Одобрительный шепот пронесся по залу. Действительно, здесь можно затаиться надолго, подождать, пока «Голландцу» и Ост-Индской торговой компании надоест вести осаду и они оставят пиратов в покое.
– Есть и третий путь, – заявил Барбосса. Все притихли и повернулись к нему. Дождавшись всеобщего внимания, Барбосса продолжил:
– В давние времена на этом самом месте первый Братский Суд схватил морскую богиню и сковал ее. Это была ошибка. Да, мы стали хозяевами морей, но расчистили дорогу Беккету и ему подобным. Гораздо лучше были те дни, когда власть над морями давалась не сделками со сверхъестественными существами, а кровью и потом, и тяжким трудом. И вы все знаете, что это правда!
Джек вдруг осознал, что согласно кивает в такт пылким словам Барбоссы – мерзавец подготовил отличные аргументы. Остальные пираты вели себя точно так же.
– Джентльмены! – звенел голос Барбоссы. – Дамы... Мы должны освободить Калипсо.
Воцарилось молчание. Все были слишком потрясены, чтобы как-то выразить свое мнение.
Индийский пират поманил своего телохранителя Аксая. Великан выслушал указания, затем вышел вперед и произнес:
– Шри Сумбаджи говорит... – Аксай указал на Барбоссу. – Он сошел с ума! Запретить ему продолжать речь!
– Пристрелить его! – призвал корсар Амман.
– Отрезать ему язык! – поддержал господин Джокард.
– Пристрелить, а потом отрезать язык! – обрадовался Джек. – И подстричь наконец эту жалкую бороденку!
Барбосса бросил на Джека свирепый взгляд.
Элизабет вспомнила, какое уважение выказывал ей Сао Фэн, принимая за морскую богиню Калипсо, как смотрел на нее, и вступилась за старого пирата:
– Сао Фэн согласился бы с Барбоссой.
– А мы согласились бы с Сао Фэном, – поддержал ее Вильянуэва.
Джокард яростно затряс головой.
– Калипсо была нашим врагом тогда, врагом и останется.
– И у нее на это прибавилось причин, – согласился с ним Шеваль.
Вильянуэва вытащил свой пистолет, бросил его на стол и выкрикнул:
– И все равно я согласился бы с Сао Фэном.
– Ты мне угрожаешь? – проревел Шеваль.
– Я заставляю тебя заткнуться! – воскликнул Вильянуэва, поднимая пистолет. Однако не успел он прицелиться, как Шеваль впечатал в его лицо кулак, и испанец отлетел прямо на столпившихся позади пиратов. Когда он падал, пистолет выстрелил, и в одно мгновение все словно с цепи сорвались. С воинственными криками пираты бросились в драку, которая в любой момент могла перерасти в смертельное кровопролитие.
– Это безумие! – в ужасе воскликнула Элизабет.
– Это политика! – возразил ей Джек.
Элизабет не могла понять, как можно драться, когда опасность так близка и важнее всего – объединиться против общего врага. Каждый раз, бросаясь друг на друга, пираты невольно помогают лорду Беккету. Если не они не сумеют объединиться, Ост-Индская торговая компания перебьет всех пиратов одного за другим.
Барбосса снова заколотил пушечным ядром, пытаясь восстановить порядок, однако за шумом драки пираты его не слышали и, войдя в раж, продолжали драться. В конце концов Барбосса швырнул пушечное ядро в шар, тот опрокинулся и сабли с лязгом рассыпались. Это привлекло внимание драчунов.
– Первый Суд пленил Калипсо! – выкрикнул Барбосса. – Мы можем стать ее освободителями! А в благодарность она осыплет нас своими милостями! – Барбосса заметил, что Джек Воробей недоверчиво качает головой. – Если у тебя есть предложение получше, говори!
– Я согласен с капитаном Свон, – сказал Джек, сам удивляясь словам, сорвавшимся с его губ. Он встал и все затаили дыхание, ожидая продолжения. – Мы будем сражаться.
Барбосса вытаращил глаза.
– Ты всегда уклонялся от сражения!
– Ложь и клевета! – запротестовал Джек. – Чтобы удрать, мне приходилось сражаться отчаянно и частенько. Как и всем нам, иначе никто из нас не явился бы сюда по доброй воле. – Он указал на госпожу Чинь. – Мы можем прятаться здесь годами, но станем сами себе тюремщиками. – Он обвиняюще ткнул пальцем в сторону Барбоссы. – Мы можем освободить Калипсо. А если она не проявит милосердия? Тогда она станет властительницей морей, и нам некуда будет бежать. – Джек потряс кулаком. – Мы должны возродить самые древние, самые благородные пиратские традиции. Мы должны сражаться, чтобы бежать.
Этот план показался пиратам приемлемым, и все разразились одобрительными возгласами.
Госпожа Чинь заколотила по полу палкой.
– И какова же цель этого сражения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: