LibKing » Книги » Приключения » Морские приключения » Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины»

Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины»

Тут можно читать онлайн Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Морские приключения, издательство Эгмонт, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины»
  • Название:
    Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-9539-6138-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» краткое содержание

Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» - описание и краткое содержание, автор Ирен Тримбл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пираты капитана Барбоссы, обреченные проклятием вечно бороздить моря, похитили дочь губернатора Элизабет Свон. Чтобы вырвать возлюбленную из лап головорезов-мертвецов, храбрый юный кузнец по имени Уилл Тернер заключает сделку со знаменитым сорвиголовой Джеком Воробьем, который томится в тюрьме в ожидании казни. В обмен на свою свободу Джек поможет Уиллу догнать "Черную жемчужину", на которой ходит проклятая команда, и освободить пленницу. К тому же Воробей не прочь напомнить подлому Барбоссе, что за ним должок, и теперь пришло время платить по счетам... Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.

Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирен Тримбл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты до сих пор в постели? В такой час? – Из-за двери раздался настойчивый стук и голос отца.

Элизабет быстро надела на шею медальон, набросила халат и впустила губернатора.

– Какой чудесный денек! – объявил он, переступая порог. В руках он держал большую коробку. – У меня для тебя подарок!

Мимо него в комнату проскользнула горничная и отдернула тяжелые шторы, за которыми синело утреннее небо и простирался пейзаж Порт-Рояля. Это был маленький чистый городок с уютной гаванью, охраняемой пушками Форт-Чарлза, расположившегося у входа в бухту.

Губернатор Свон открыл коробку и извлек оттуда элегантное бархатное платье.

– Я подумал, что ты могла бы надеть его на сегодняшнюю церемонию, – сказал он, а Элизабет, обрадовавшись подарку, подхватила наряд и скрылась за ширмой. – На церемонию присвоения капитану Норрингтону нового звания, – добавил отец.

– Я знаю, – выглянув, ответила Элизабет, а горничная тем временем затягивала на ней корсет.

Девушка знала, что отец давно носится с идеей выдать ее замуж за капитана Норрингтона, но саму ее этот брак ничуть не интересовал.

– Он настоящий джентльмен, – продолжал губернатор, стараясь убедить дочь. – К тому же обожает тебя, ты же знаешь.

Элизабет, нахмурившись, вышла из-за ширмы. Платье было великолепное, но, к сожалению, слишком тесное.

– Мне сказали, что оно сшито по последней лондонской моде, – губернатор с улыбкой оглядел свою красавицу дочь.

– Должно быть, лондонские дамы научились обходиться без воздуха, – заметила Элизабет, поправляя платье, чтобы можно было хоть как-то дышать.

Когда Элизабет с отцом уже собрались отправиться на церемонию, дворецкий объявил, что пришел посетитель.

Губернатор спустился по лестнице и увидел, что в холле его ожидает юноша с длинным подарочным футляром. Это был не кто иной, как Уилл Тернер, молодой человек двадцати лет, по профессии кузнец.

– А, мистер Тернер! – воскликнул губернатор. – Рад видеть вас снова.

– Добрый день, сэр, – отвечал Уилл. – Вот ваш заказ.

Губернатору не терпелось увидеть принесенную кузнецом шпагу. Он открыл футляр и довольно улыбнулся. Губернатор собирался вручить эту парадную шпагу, выкованную из крепчайшей стали и украшенную золотом, капитану Норрингтону во время церемонии. Надо отдать Уиллу должное, он отлично знал свое дело.

Юноша принялся демонстрировать губернатору достоинства шпаги, ее легкость и баланс, но тут он поднял взгляд и заметил спускающуюся по лестнице Элизабет. Она была очаровательна как никогда. Лицо Уилла просияло.

– Ах, Элизабет, ты выглядишь потрясающе! – произнес губернатор Свон.

– Рада вас видеть, – поприветствовала гостя Элизабет. Ее улыбка говорила о глубокой симпатии к молодому кузнецу. – Кстати, вы мне сегодня снились. Я как будто бы заново пережила тот день, когда мы впервые встретились. Помните?

– Как я мог забыть, мисс Свон? – ответил юноша.

Разговор принял оборот, который вовсе не понравился губернатору. Тот взял у Уилла шпагу и торопливо выпроводил Элизабет за дверь.

– Всего доброго, мистер Тернер, – бросила напоследок девушка и снова улыбнулась своему симпатичному знакомому.

Затем она подобрала пышные юбки и забралась в ожидающую у подъезда карету. А за ней последовал и ее отец. Уилл стоял на крыльце и смотрел вслед удаляющемуся экипажу, пока тот не растворился в суете шумных улиц Порт-Рояля.

Глава 3

По пути в Форт-Чарлз Элизабет видела королевский парусник «Неустрашимый», стоявший на якоре в залитой солнцем гавани. Корабль охранял жителей Порт-Рояля от воров и пиратов. И, словно одного присутствия «Неустрашимого» было мало для того, чтобы держать преступников в страхе, на виселице, построенной у самого берега, болтались скелеты четверых пиратов. Пятая петля пустовала, а на веревке красовалась табличка: «ПИРАТЫ, ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!»

К тому времени, как Элизабет и ее отец прибыли в форт, жаркое солнце уже стояло в зените. Девушка успела пожалеть, что надела такое тяжелое платье в знойный день. Но несмотря на палящую жару, казалось, весь город собрался, чтобы увидеть, как капитана Норрингтона произведут в чин командора. Услужливые помощники проводили губернатора и его дочь на отведенные им места, и церемония началась.

Все вроде бы шло хорошо... Но тем временем далеко внизу, под уступом скалы, в утлой лодчонке проплывал один из самых знаменитых пиратов во всех испанских колониях. Его звали капитан Джек Воробей. Он с серьезным и уважительным видом кивнул раскачивающимся на виселице пиратским скелетам и двинулся дальше. Когда он очутился в гавани, взгляд его упал на бросивший якорь парусник. Капитан Воробей прибыл в Порт-Рояль с одной мыслью – раздобыть себе судно покрупнее.

Он пристально осмотрел «Неустрашимого». И хотя сразу было видно, что это мощный корабль, оснащенный пятьюдесятью пушками, внимание Джека Воробья привлек не он, а королевский парусник «Перехватчик», небольшое маневренное судно с несколькими пушками и мортирой посреди главной палубы. Корабль был пришвартован к берегу у скал, среди которых возвышался Форт-Чарлз.

Обычно если глаз Джека падал на вещь, которую ему хотелось заполучить, пират не терял времени даром. Беззвучно гребя, он направил лодку к причалу.

Капитан порта придирчиво осмотрел Джека с ног до головы.

– Эй ты, там! – крикнул он. Вид новоприбывшего и его обшарпанной посудины не внушал ему доверия. – Утренняя плата, чтобы попасть в порт, шиллинг. И мне нужно знать твое имя!

Помощник начальника порта открыл громадную регистрационную книгу, где расписывались все причаливающие. Джек лучезарно улыбнулся.

– А если я дам вам три шиллинга, и мы забудем об именах, а? – спросил пират и кинул монеты на исписанные страницы.

Выражение лица начальника порта переменилось, как будто он сначала принял Джека за кого-то другого, а теперь понял свою ошибку. Он протянул руку через плечо своего помощника и длинным скрюченным пальцем захлопнул книгу. Отступив в сторону, он торжественно произнес:

– Добро пожаловать в Порт-Рояль, мистер Смит!

Шутливо отсалютовав капитану порта, Джек поправил висевшую на боку шпагу и с улыбкой зашагал по причалу прямо к «Перехватчику». «Кажется, день сегодня выдался на славу», – подумал он.

Проходя мимо «Перехватчика», пират натолкнулся на двух охранявших судно солдат.

– Посторонним здесь не место, – предупредил его один из часовых.

– Простите, я не знал, – промолвил Джек, и тут его чуткое ухо уловило звуки музыки, доносившиеся их Форт-Чарлза. Он прикрыл глаза ладонью от яркого солнца и посмотрел вверх.

– Что это они там затеяли, в форте? А вас двоих не пригласили?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирен Тримбл читать все книги автора по порядку

Ирен Тримбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины», автор: Ирен Тримбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img