Илларион Герт - Сказание о Распрях [СИ]
- Название:Сказание о Распрях [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илларион Герт - Сказание о Распрях [СИ] краткое содержание
Сказание о Распрях [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И только отошёл в неблизкий путь Годомир с собакою своею, как в семье его знакомцев приключилась небольшая беда: колобок, который готовился в печи, вдруг словно ожил и выпрыгнул оттуда, покатившись из избы. По амбарам, по сусекам рыскало семейство, но колобка не нашло. Тот же укатился аж на опушку леса и приземлился на пень. И пришли ведмеди , и съели его с превеликим удовольствием.
И заночевал путник уже за пределами Хлади, на третий день пути.
Продравши глаза утром ранним, продолжил было Годомир свой путь дальше на восток, как вдруг заметил на горизонте колонну из дромадэров . Вели их за собой смугловатые люди в мешковатых чёрных одеждах, покрывающих всё их тело с ног до головы — оголены были лишь глаза, нос, ладони и ступни, на которых были сандалии. Сами же верблюды, неторопливо перемещаясь, везли на себе всякие товары а также людей — видимо, купцов, и их одежды были белыми.
Учил Вековлас скрытности, но от глаз бедуина, привыкших лицезреть лишь бескрайний песок, не ускользнёт ничего. Годомира окликнули, и он был вынужден приблизиться к направляющемуся ему навстречу каравану, ибо в этой местности тропа была одна.
— Уалля кыттвяхд Акгерха, ас-сайлям. — Словило ухо Годомира что-то наподобие.
Караван остановился.
Амулетинцы (а это были именно они) начали перешёптываться, обнажив мечи.
— Он не из нас. — Констатировал один другому на амулети .
— Определённо, это норд . — Уточнил второй.
— Я сам с ним поговорю. — Спешившись, вымолвил один из тех, кто носил белые одежды и явно был старше тех двух передних, вместе взятых, раза в два.
— Приветствую тебя. — Неожиданно заговорил купец на нордике. — Куда держишь путь, о юноша?
— Приветствую и вас. Иду я по пути, обратном вашему.
— Говоришь ты складно для дорожного бродяги; вежлив и учтив, но себе на уме. Выправкой ты явно не проходимец, да и пёс твой не лает на наших дромадэров. Что или кто ведёт тебя, мой друг?
— Я самый обычный подмастерье, господин. Ведёт меня дело.
— Нравится мне этот юноша. — Усмехнулся в бороду купец.
И поглядел амулетинец пристально-пристально, внимательно-внимательно. И поправив тюрбан, спросил так:
— Давно ли ведут тебя ноги твои? Не устал ли с дороги?
Не дожидаясь ответа, купец добавил:
— Ты устал и мы устали. Долог был наш путь, и нет ему конца и края, ибо через все земли идёт мой караван. Снимаемся с места, идём часами, а то и неделями и даже месяцами, затем — привал. И снова снимаемся, и так от начала до конца. Так поставим же шатёр за встречу!
Годомиру ничего другого, по всей видимости, и не оставалось.
И согнули верблюды ноги свои в колене, и легли туловищем на раскалённый песок, ибо стояло лето. И расставили амулетинцы шатры свои, и пригласил купец Годомира к себе.
— Не даёт мне покоя мысль: что же забыл бледноликий норд в Срединных землях? — Не унимался разговорчивый старик. — Расскажи мне о себе, я миролюбив.
— Имя моё мне неизвестно; оттого порой досадно на душе. Я не знаю ни отца своего, ни мать. Растит меня дедушка, и наказал мне не возвращаться без пера жар-птицы. — Вздохнул Годомир.
— Дедушка, говоришь? — Ещё пристальней, ещё внимательней оглядел путника купец; и другой уже съёжился бы от такого пронзительного взгляда в упор, глаза в глаза. — А меня зовут Лариох уль-Вулкани , я купец- пахлавани из Магхра . Везу в края свои родные то, чего нет у нас, а именно розовую воду , целебные кустравы и многое другое. Выставлю на ярмарке, знакомым сделаю уступку. Ещё я учёный и летописец; так говорят люди, но прежде всего я человек, продающий и покупающий товары, а остальное так, на досуге. А сейчас мы уже день как держим путь от городских стен Акгерхи .
И разговорились они, и подружились, и поели пахлавы .
И сказал Лариох так:
— Люди мои не любят тебя. Ты и такие как ты враги нам, но вижу я, что человек ты хороший. Ждут тебя из шатра моего с клинками, но тебя я отпущу. Проси же напоследок, чего желаешь, ибо я купец щедрый, купец добрый. Много у меня монет, от мешочка не обеднею.
— Мне ничего не нужно. Но знаю я, что не принято у вас отказывать, коль предлагают. Есть ли у вас маленький котёнок? Был я в землях хладских, и подстерегла беда девочку одну. И сжалилась судьба над ней в лице меня, но не уберёг я счастья её крохотного. Ревела, плакала, рыдала, но невозможно воскресить то, что было жестоко замучено, убито, сварено и почти съедено. — С болью в голосе произнёс Годомир.
— Сердце твоё не преисполнено корысти, ибо не взял ты монет. И прося, не просил ты для себя, но для почти чужого тебе человека. Посему я сам решу, какие дары преподнести тебе в знак своей дружбы.
Купец порылся у себя в сундуке и протянул юноше три каких-то чаши:
— Ладан, смирна, елей . Когда-нибудь они тебе сгодятся.
Потом Лариох вынул из-под многочисленных складок своей робы медную лампу:
— Держи вот это, и не теряй. Это — волшебная лампа предка моего, Салаха ад-Дина , да поможет она тебе в трудную минуту, ибо места, в которые ты направляешься, преисполнены всяческой опасности; вообще, остерегайся разных напастей, они на каждом твоём шагу. Однако к лампе обратись лишь тогда, когда станет совсем уж невмоготу. Это ценный магический предмет; не детская забава.
— Искренне вам я благодарен, господин; только нечего мне дать взамен.
Купец рассмеялся.
— Что может быть дороже хорошей беседы? В моих землях это ценят, но места, откуда я веду свой караван, блещут не людьми, но зверьём в человечьем обличьи — к великому моему сожалению. А почему же ты не попросил пера жар-птицы? Вдруг я его везу из Дальних краёв .
— Хочу я добыть его сам, без сторонней помощи.
— Постой, юноша. — Окликнул его напоследок Лариох. — Моё почтение друиду.
— Откуда вы… — Начал было Годомир.
— Ступай. — Перебил его купец, жуя бандж . — Иди, и не оборачивайся назад.
И вышел Годомир с собакою своею с другого края шатра тихо и незаметно; так, что никто в ночи не заметил прошмыгнувшую мимо тень.
На следующий день показались ворота Акгерхи, белокаменного городища скуловидов , и раздумал Годомир идти в город, ибо помнил слова Лариоха и чувствовал, что не обрёл ещё достаточной силы; глупо было идти в чужой и явно враждебный город одному.
На двенадцатый день пути от ворот Акгерхи изорвалась вся обувь у Годомира, и зашагал он босиком, и камни не жалели его ступней.
Шёл парень час, другой, третий, как вдруг накрыла поле большая тень — это летел Айдар. И увидел его Годомир, и спрятался под валуном. И ужаснулся доселе бесстрашный юноша, поняв, что с одним несчастным кинжалом в одной руке, дубинкой в другой и безо всяких доспехов вряд ли ему в одиночку одолеть того, который пакостит земле хладской. И летал дракон кругами над полем, словно чуял человечью плоть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: