Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ]
- Название:Русалка на суше (том 2) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ] краткое содержание
Том 3 (завершен) >
Русалка на суше (том 2) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полуорк оглянулся на меня, а потом велел:
— Придется подождать своей очереди.
Едва первый корабль убрал сходни и отвязал концы, как вода подхватила его и с повышенной скоростью довезла до барьера и вытурила за него прочь — очень уж шумные, когда что-то идет не по их планам! Корабли, которые не торопились изначально возвращаться, наткнувшись на преграду, увидев, что кого-то пропустили, ринулись обратно в порт.
— Отпустите и мой корабль, господа орки! — взмолился один из капитанов, еще несколько голосов поддержали его.
— По какому праву вы нас задерживаете?! — возмутились другие.
Я всех игнорировала, прикрывшись спинами своей охраны, а тем временем проверяла корабли:
— Эти два могут отплывать, — махнула рукой на вернувшиеся суда.
Мужики удивленно воззрились на меня — женщин-магинь тут было много, но редко когда они открыто практиковали, все чаще стремились выгодно выйти замуж, а, если что и творили, то за закрытыми дверями, а не прилюдно и не так масштабно.
— Кто это? Это женщина — магичка? Что она делает? Она на службе в гильдии магов? Женщина на службе? — зашептались капитаны, матросы и служащие порта.
Полуоркам пришлось слегка раздвинуть народ, чтобы освободить мне дорогу к следующему кораблю. Не то чтобы это было обязательно, но было проще сосредоточиться на исследовании его наполнения, если подъехать ближе.
Я почти сразу нашла на судне человека меньшего размера, чем другие. Ребенок-подросток, не девочка. Фигура, рост… сложно определить магией, но в целом похоже на Дзэса. Неужели, нашли?!
— Что тут творится?! — голос Укерверса в очередной раз ввинтился в мою голову, заставляя потерять концентрацию. — Арина, почему вас и на час нельзя оставить, вы сразу начинаете творить что-то невообразимое?!
— Быть может, потому что совершить невообразимое — это самый эффективный способ добиться своей цели? — спросила я, устало выпрямляясь в кресле. — Вы пришли нам помочь в поисках, Укерверс? — я бросила взгляд ему за спину, но там никого не наблюдалось. — Где ваши люди?
Тут я заметила в его эмоциях проблеск чувства вины:
— Совет Уркатосской гильдии магов отказался выделять своих людей для поиска мальчика, так как не было доказано, что для его похищения использовалась магия.
— Но ведь он сам маг! — возмутилась я. — Мне казалось, что защищать магов — ваша работа?
— Он еще не член гильдии, как и его родители, и даже вы сами еще не вступили в наши ряды. Совет решил, что задействовать магов для помощи в этом деле — это нецелевое использование средств, мне было отказано. Вы можете обратиться в стражу города, дела о пропаже обычных людей расследуют они.
— Я готова заплатить из своего кармана, если это потребуется… впрочем, плевать, я и сама справлюсь, — я вновь прикрыла глаза, сосредотачиваясь на мальчике на корабле. Похож или нет? Рядом с ним другие люди, мужчины. Ему угрожают? По фигурам не понятно.
— Но здесь я по другому вопросу! — немного помучившись чувством вины, Укерверс опять вернулся к боевому настрою. — Вы мешаете работе порта! Немедленно уберите барьер!
Я вновь раскрыла глаза и покосилась на капитанов. По доброй традиции этого мира, став свидетелями скандала среди магов, они отошли подальше на случай, если те начнут кидаться заклинаниями — не дай Стихии заденут. Но все равно тусовались неподалеку в ожидании решения.
— Кто капитан этого судна? — прокричала я погромче.
Из группы выделился низкорослый пухловатый мужчина. Он сделал всего лишь шаг вперед, но ближе подходить не стал, хоть со спины его и подпихивали коллеги. Я только глянула на Зэраса, и он поспешил схватить капитана за шкирку и подтащить ко мне ближе. Возможно, более жестко, чем того требовала ситуация, но тут понятно, сказывался невроз полуорка.
— Не надо меня пропускать, я подожду! — попытался выкрутиться капитан и отползти обратно в толпу, но Зэрас ему, конечно, не позволил.
— На корабле есть ребенок, я хочу, чтобы он подошел сюда, — велела я.
— Господа маги! — взмолился мужичок, — нет! Нет, этого не будет!
Зэрас с готовностью схватил его за горло, я поморщилась, пытаясь хоть что-то разобрать в его эмоциях, но они просто полыхали паникой:
— Вас кто-то шантажирует? Признайтесь, я помогу вам, — попыталась успокоить я мужчину, но это не помогло.
— Отпустите его немедленно! — не выдержал господин Укерверс. — Что вы творите?!
— Это план-перехват, — пояснила я.
— Что?!
— Дзэса, вероятно, попытаются вывезти в Халифат, поэтому я перекрыла порт. Без моего разрешения ни одно судно не покинет Империю.
— Вы не можете так себя вести! Это незаконно! — закричал Укерверс, но я смотрела на него спокойно и равнодушно.
— Если вы попытаетесь мне помешать или арестовать, то преграда так и остается вокруг порта. Ваши маги не смогут ее убрать, ни одно судно не войдет и не выйдет, пока я не позволю.
— Это шантаж! — вот тут в глазах Укерверса промелькнуло что-то такое… он меня тоже испугался.
— Да, — не стала спорить я. — Чем скорее найдется Дзэс, тем быстрее все вернется на круги своя.
— Но вы же в любом случае скоро уедете в империал! — попытался урезонить меня Укерверс.
— Пока Дзэс не найдется, я с места не двинусь. Хотите, чтобы все прошло быстро и безболезненно — не мешайте. — Я подумала о том, что Укерверс делал в комнате мальчика: — а лучше помогите. Вы ведь как-то нашли его рисунки, может и его можете отыскать? Можете проверить, есть ли он в порту?
Укерверс растерянно оглядел огромную бухту, десятки кораблей, огромное количество складов:
— Нет, я не смогу его найти на такой площади. А обыскать все корабли… это же безумие! Тем более — силами двух магов и нескольких простых людей, это займет неделю!
Я усмехнулась.
— На обыск четырех кораблей я потратила не больше часа, а, если бы мы не теряли сейчас время, справилась бы еще быстрее. Хватит разговоров, покажите мне ребенка и можете быть свободны!
— Нет! — вновь запаниковал капитан.
— Да что за ерунда! — возмутился Укерверс. — Вы действительно везете ребенка?
— Я не отдам своего сына! — возмутился мужик.
О, Боги, что же они тут такие тупые!
— Да никто и не просит вас его отдавать! — рявкнула я. — Мы ищем своего ребенка, чужие нам без надобности! Просто покажите его и можете плыть, куда вам заблагорассудится. Он может даже на берег не спускаться, пусть только выглянет на палубу.
Мужик вновь испуганно покосился на Укерверса, дождался его кивка, а потом побежал на корабль.
— А если это все же Дзэс? Если он его сейчас… не знаю… убьет? — заволновался Зэрас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: