Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) [СИ] краткое содержание

Русалка на суше (том 2) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Максонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
< Том 1 бесплатно здесь
Том 3 (завершен) >

Русалка на суше (том 2) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русалка на суше (том 2) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Максонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она выпрямилась, огляделась удивленно, потом улыбнулась, глядя на сына, взяла его на руки и решительно зашагала в сторону нашего дома.

Приглашение на завтра посетить дом главы гильдии ювелиров дожидалось меня в кабинете. Жиль я ничего не стала пока говорить, но сегодня она впервые работала в одиночестве. После ее ухода я тщательно пересчитала все материалы, которые ей давала, проверила сейф — там ничего не пропало. Все это было весьма странно.

Глава гильдии господин Юджур наивно полагал, что я приехала, чтобы посоветоваться в том, кого именно из его протеже принять на службу. Его гостеприимная супруга пригласила меня в гостиную, слуги принесли чай и сладости. Прекрасно понимая ее роль, я передала ей в подарок тонкий наборный браслет из перламутра, заработав кучу благодарностей:

— Ах, дорогая госпожа Бороув, я надеюсь, вы будете на весеннем балу в гильдии торговцев? — заворковала она. — Вы просто обязаны там быть! Я познакомлю вас со всеми подругами!

— Мне пока не присыла приглашения, — ответила я с деланным безразличием. — Возможно, решили, что мне не следует посещать мероприятие, где обычно танцуют, — я указала на свою коляску.

— Ах, там множество людей никогда не танцуют, — отмахнулась госпожа Юджур. — Танцы — это для молодежи, а вы почтенная вдова и прекрасный мастер. Вы просто обязаны присутствовать! Если вас некому сопровождать, я попрошу своего племянника, он за вами заедет.

Этот аспект я как-то упустила из виду.

— Я соблюдаю траур по супругу, вряд ли это прилично — появляться в компании мужчины. Лучше я приеду без кавалера и тихонько пообщаюсь с замужними дамами и вдовами.

— Ох, не хороните себя, дорогая, — она утешающе похлопала меня по руке, — уверена, впереди у вас еще счастливый и долгий брак. — В ее глазах читалось «и я этому поспособствую», и я с трудом удержала на лице улыбку. — Кстати, вы еще не думали обратиться в гильдию лекарей по поводу своей… проблемы? Мы можем составить протекцию к самым лучшим специалистам!

— О… у меня пока нет лишних денег, все в деле, вы же понимаете — бизнес только развивается, — промямлила я, а господин Юджур серьезно покивал. — К тому же, сейчас я должна активно готовиться к поступлению в академию магии, без этого мне не получить разрешения на ее применения. Это занимает все мое время и сил больше ни на что не остается.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но платье-то, платье вы уже заказали? — заволновалась женщина. — Бал уже скоро.

— А когда именно? Простите, я совсем потерялась во времени…

— В день весеннего равноденствия! — я чуть не хлопнула себя по лбу от досады, ведь в этот же день начинается учеба в академии, а экзамены проходя за неделю до… как все успеть?! — Знаете что, я возьму над вами шефство! Да-да, не отнекивайтесь! На неделе я заеду за вами и отвезу к своей швее, она непременно примет этот заказ и все будет готово в срок, вот увидите.

— Вы очень добры, — только и смогла вяло выдавить я из себя.

Госпожа Юджур еще что-то причитала о подготовке, но супруг мягко, но настойчиво выпроводил ее, намекнув, что нам нужно обсудить работу.

— Скажите, а Жильета Тувер состоит в ювелирной гильдии Уркатоса? — наконец, смогла спросить я то, за чем приехала.

Глава поморщился, как от зубной боли.

— Откуда вам известно это имя?

Вместо ответа я просто выложила на стол между нами несколько работ, созданных нами с Жиль в сотрудничестве. Глава оглядел их, вздыхая тяжело, прицокивая. В его эмоциях царил полный сумбур: от восхищения работами до досады и раздражения непонятного свойства.

— Жильета Тувер — это источник больших проблем, — наконец, высказал он свое мнение, отложив колечко с тремя жемчужинами в переплетении чудесных золотых завитушек, не то похожих на чудесное кружево, не то на свежие ростки папоротника. — Она, конечно, очень талантлива, этого у нее не отнять, но она долго не может продержаться ни на одном месте работы.

— Этому есть какая-то серьезная причина? — аккуратно уточнила я.

— Главная причина, конечно, бросается в глаза сразу — это ее неуживчивый характер. Я понимаю, даме в нашей области довольно тяжело. Я не желал бы подобной судьбы своей дочери. Если вас интересует полная история ее трудоустройства, то у меня есть копии всех ее рекомендательных писем, полагаю, вам она показала только самые приличные из них. — Он сходи в кабинет и вернулся с толстой-толстой пачкой писем. — Честно говоря, я думал о ней, когда подбирал для вас кандидатов, но не решился втравливать вас в эту историю.

История была длинная и неприятная. Глава перебирал письма и кратко резюмировал их содержимое, прибавляя и кое-что от себя. Неуживчивая грубоватая Жиль не могла наладить контакта с работодателями, не терпела, когда ее задвигали на второй план, когда пытались присвоить себе ее достижения — устраивала скандалы и хлопала дверью. Ну, и без приставаний не обходилось, не все мужчины, принимавшие ее на работу, понимали, кто перед ними.

— Маг она слабый, но сил, чтобы оставить ожоги, ей хватает, и она не стесняется применять магию в случае чего. Я все понимаю, но репутацию это ей испортило сильно. Могла бы ведь пугнуть, но не оставлять шрамы!..

— Ну, с этой стороны у нас с ней проблем точно не предвидится — я к ней точно приставать не буду, — хмыкнула я.

— Да, это хорошо, конечно…

— И характер ее меня не смущает, — добавила решительно, — она работает у меня уже некоторое время, и мы всегда можем найти общий язык. Присваивать себе ее заслуги у меня и в мыслях нет, даже есть идеи, как сделать ее работы более популярными…

Господин Юджур тяжело вздохнул.

— Проблема в том, что, если она останется работать в вашей мастерской, у вас могут начаться проблемы…

— Какого рода? — нахмурилась я.

— Проблемы с ее семьей. Понимаю, вы иностранка и можете не знать, но фамилия Тувер — это девичья фамилия матери Жильеты, менее знаменитая, фамилия же ее отца Уркатороус.

Я удивленно моргнула:

— Похоже на название города.

— Да, их род был основателем этого города. Жильета из рода благородных дворян, и они считают, что ей не пристало работать в простой ювелирной лавке, а надлежит выйти замуж за столь же благородного мужчину, а, если хочется, таланты свои развивать только как хобби и пополнять сокровищницу рода, и уж точно не работать с неблагородными металлами и материалами. Они все маги, и Жильета из них наименее одаренная, в благородных родах таких недомагов даже не отправляют в академии, дают только общее образование. Но Жильета…

— Она сбежала из дома? — удивилась я крайне. Как она умудрилась в этой реальности?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Максонова читать все книги автора по порядку

Мария Максонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русалка на суше (том 2) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Русалка на суше (том 2) [СИ], автор: Мария Максонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x