Александр Буренков - Время настигает каждого
- Название:Время настигает каждого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Буренков - Время настигает каждого краткое содержание
Время настигает каждого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ситуация без выхода, приятель. Так и так крышка. Абордаж не выиграть. Я рассмотрел солдат среди пассажиров галиона. Если не будем драться, свои же матросы повесят на рее, обвинив в трусости. Будь, что будет. Доживем до ночи, а там, как карта ляжет. Чем черт не шутит, вдруг повезет, и возьмем добычу.
Дага подошел к капитану и вопросительно посмотрел на него.
– Вставай за штурвал, держись за галионом и следи, чтобы паруса не заполаскивались. Если что, подправляй курс, но купец должен быть все время перед глазами. Понял? – приказал Дракон, и, подозвав Геракла, сказал:
– Ступай, отдохни, ночью будет жарко.
В этот момент раздался плеск воды за кормой, Дага встрепенулся и, обернувшись к Дракону, произнес:
– Что-то упало за борт, капитан.
– Это маленькая хитрость. «Шалунья» быстроходнее галиона. Можем не ко времени догнать его и получить ядро в борт. Англичане не церемонятся. Сначала бьют из пушек, а потом выясняют, что и почему. Жесткие бойцы! А так видят, на всех парусах идет барк и не догоняет. Это успокаивает купца. В нужный момент вытаскиваем плавучий якорь и атакуем, – ответил Дракон, попыхивая трубкой.
Через час он ушел в каюту, передав вахту штурману Каракатице. Тот проверил курс по компасу 40 40 Компас – прибор, указывающий направление географического или магнитного меридиана; служит для ориентирования относительно сторон горизонта. Различают магнитный, механический (гирокомпас), радиокомпас ( ориентирован на радиомаяк). Используется в навигации, геодезии и др.
и расстояние до галиона, затем принялся неторопливо вышагивать по палубе, то и дело, поглядывая в сторону купца. Погожая погода благоприятствовала плаванию, а попутный ветер шелестел в парусах. Так продолжалось до тех пор, пока солнце не коснулось горизонта: внезапно задул встречный ветер. Английский галион, меняя галсы 41 41 Галс – курс судна относительно ветра. Различают левый галс (ветер дует с левой стороны) и правый галс. Отрезок пути судна (от поворота до поворота), идущего зигзагообразным курсом при встречном ветре., тралении и т.п.
, безуспешно пытался идти выбранным курсом. Затем остановился, убрав паруса. Штурман Каракатица, увидев это, приказал Даге сбегать в каюту за капитаном.
– Идем на абордаж. Боцмана ко мне, – приказал Дракон, поднявшись на ют.
Юнга вихрем слетел на палубу, и через мгновение Атилл, придерживая рукой саблю, подбежал к капитану.
– Идем на абордаж? – спросил он, переводя дух.
– Да. Пушки обоих бортов зарядить картечью. Плавучий якорь убрать. Приготовь абордажные крючья и сетки, – последовал приказ.
Вскоре плавучий якорь нашел пристанище на корме. Барк, маневрируя галсами, стал быстро приближаться к англичанину. Тот, заметив это, медленно развернулся левым бортом к преследователям и открыл орудийные порты.
– Черт! Купец-то ушлый. Пушки приготовил к бою,– выругался Дракон, увидев в подзорную трубу жерла орудий, и, обращаясь к боцману, приказал:
– Плавучий якорь за борт. На абордаж пойдем на рассвете.
– Капитан, давай брать сейчас, – взмолился Атилл, – Ночью можем потерять добычу. Тогда конец! Команда поднимет на ножи.
– Я не самоубийца! Иди и смотри во все глаза, чтобы не потерялась дичь, – твердым голосом сказал Дракон, – у галеона по десять пушек на каждом борту. Утопит нас и не поморщится. Ходовые огни не зажигать, подойдем к нему ночью и ударим. Ты все понял?
Боцман, по трапу спустился на палубу, где толпились возбужденные матросы. Подойдя к ним, объяснил ситуацию и решение капитана. Из толпы послышались негодующие выкрики. Атилл услышал, как Хромой Билл, зловеще проворчал:
– Дело запахнет черной меткой, если не возьмем добычу.
Стоящие рядом с ним матросы переглянулись и одобрительно закивали.
– Хватит молотить языками, смотреть в оба глаза за галионом. Не дай Бог ускользнет, раззяву порву на части, – со злостью сказал Атилл.
Толпа притихла. Тихо переговариваясь, матросы разбрелись по палубе. Хромой Билл, Сухарь и Змей уселись на баке. Привалившись к лееру 42 42 Леер – ограждение (тросовое, из металлических труб и т.д.) вдоль бортов, вокруг люков на судне, а также трос для постановки некоторых парусов.
, Сухарь задумчиво произнес:
– Дракон, похоже, выдохся. Что с ним случилось? Дичь перед носом, а он мельтешится. Ох, братцы, чует мое сердце, получим мы шиш с маслом из-за нерешительности капитана.
– Хватит каркать, – оборвал Змей, – Если это случится, Дракон ответит головой.
– Что ты сделаешь? – ехидно спросил Сухарь, – Сам станешь капитаном?
– Я нет, а Хромой Билл вполне может им стать. С навигацией он знаком. У капитана Джекмана подменял штурмана, пока тот валялся контуженный, – задумчиво отозвался Змей и пристально посмотрел на канонира. Тот, пожав плечами, произнес:
– Как решит команда, так и будет.
Когда непроглядная южная ночь опустилась на море, появился легкий туман, в котором английский корабль медленно стал растворяться. Его гакабортные огни чуть заметно мерцали перед носом «Шалуньи». Дага, стоя за штурвалом, клевал носом, пытаясь бороться со сном. Рядом, за его спиной, прислонившись к перилам трапа 43 43 Трап – корабельная лестница.
, посапывал штурман Каракатица. Пошатываясь от усталости, Дага, с трудом различал мерцающие огни галиона. Внезапно в предрассветной дымке они исчезли. От неожиданности Дага вскрикнул. Услышав крик, Каракатица вскочил, сонно огляделся. Через мгновение он распахнул дверь капитанской каюты и испуганно выдохнул:
– Галион исчез. Минуту назад был перед нами.
Дракон, выругавшись, выбежал на палубу. Тщетно искал купца в подзорную трубу. Туман слился с морем, скрывая от любопытных глаз все живое и лишая корсаров надежды на удачную охоту. В голове Дракона еще теплилась мысль, что галеон рядом, что, маневрируя галсами, «Шалунья» обязательно найдет его. Он открыл рот, чтобы отдать приказ об изменении курса, как в этот момент на шканцы ворвалась разъяренная толпа.
– Капитан, ты струсил идти на абордаж, – кричали матросы, бряцая оружием, – по твоей вине остались без добычи.
Дракон, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, стоял как скала, с презрением разглядывая озлобленную толпу. В его глазах полыхала дикая ярость.
– Вы кого трусом назвали, недоумки? Кто прокараулил галеон? Кто дрых на палубе, вместо того, чтобы следить за добычей? Козлов отпущения ищите? Свои грязные лапы поднимаете на капитана. Пристрелю каждого, кто сунется, – медленно произнес он, доставая пистолеты.
Боцман и Каракатица заслонили собой Дракона. Дага машинально встал рядом с ними. Толпа остановилась в замешательстве, видя решительность защитников капитана. Многие из матросов прекрасно знали, как мастер шпаги Атилл мог в мгновение ока уложить двух-трех противников. На абордажах ему не было равных, а про его недюжинную физическую силу ходили легенды на Карибах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: