Тим Северин - Мираж Золотого острова

Тут можно читать онлайн Тим Северин - Мираж Золотого острова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Эксмо, Мидгард, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Северин - Мираж Золотого острова краткое содержание

Мираж Золотого острова - описание и краткое содержание, автор Тим Северин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые приключения Гектора Линча!

Юный ирландец вновь в море и вновь с пиратами. Оказавшись в испанском плену, он устраивает побег и попадает на удивительные Галапагосские острова, откуда и отправляется на поиски таинственного Золотого острова… Испанцы, туземцы, японцы, конкуренты из числа пиратов — все они готовы убить Гектора при первой же возможности. Удастся ли молодому разбойнику остаться в живых после многочисленных опасностей и необычайных приключений на море и на суше?

Мираж Золотого острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мираж Золотого острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Северин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он не испанец.

— Что ты имеешь в виду? — встревожился Кук.

— У него акцент.

Кук злобно зарычал:

— Нас одурачили! — Он резко развернулся на каблуках и приказал рулевому: — Уходим!

Потом, возвысив голос, чтобы его услышали матросы на верхней палубе, он велел им поднимать все паруса.

Через несколько секунд его приказание было выполнено, ветер наполнил паруса, и расстояние между двумя кораблями стало стремительно увеличиваться. На борту «Услады холостяка» закипела жизнь — кто-то командовал брасопить реи, слышались топот десятков ног, кряхтение матросов, поднимающих тяжелые паруса, хлопанье парусины под ветром. И все пираты ждали первого залпа неприятеля и абордажа. Прятавшиеся за фальшбортом буканьеры встали в полный рост, подняв мушкеты и нацелив их на другой корабль. Прозвучали выстрелы, так и не достигшие цели. С другого корабля доносился схожий шум, там тоже поднялась суматоха — там тоже торопились набрать ход.

— Не стреляйте! Скажите, чтобы не стреляли! — раздался чей-то крик. Это изо всех сил надрывался Дан, который сидел на палубе с повязкой на глазах, стараясь перекричать весь этот шум. — Не стреляйте! Это английский корабль!

— Что значит «английский»? — злобно рявкнул Кук.

— Говорю вам, они англичане! Говорят по-английски.

— Откуда ты знаешь?

— Может, я теперь и не вижу, но слышу по-прежнему хорошо. Они отдают команды по-английски.

Кук все никак не мог поверить. Потом сказал:

— Есть способ проверить. Спустите испанский флаг и поднимите английский.

Старший боцман бросился выполнять приказ. Торопливо перебирая руками, он тянул фал — и скоро английский флаг реял на бизань-мачте.

К этому времени «Услада» уже уходила от опасности, развернувшись ко второму кораблю правым бортом. Теперь неприятель мог хорошо рассмотреть ее новый флаг.

Очень скоро точно такой же флаг взвился над кормой чужого судна.

— Неужели? Что они делают в этих водах? — воскликнул Кук. — Меняем галс и подойдем ближе. Но перезарядите мушкеты и изготовьтесь к стрельбе.

«Услада» убавила ход, переменила курс, и вскоре два корабля сошлись снова, но на этот раз — как два осторожных мастиффа, готовых сцепиться в любой момент. Кук встал на планшир, держась за ванты, и проревел по-английски:

— Вы кто такие?

— «Лебеденок» из Бристоля.

— А еще — сборище уродов с куриными мозгами! — сказал кто-то из команды «Услады».

Волна хохота и облегчения прокатилась по обоим кораблям.

* * *

Спустя четверть часа капитан «Лебеденка» ступил на борт «Услады холостяка», а гребцы доставившей его шлюпки, широко ухмыляясь, обменивались шутками с буканьерами Кука, перегнувшимися через планшир.

— Меня зовут Чарльз Суон, — представился он, пожимая руку Куку.

Капитан «Лебеденка» оказался приятным мужчиной средних лет, одетым в выцветший голубой камзол и поношенные штаны из оленьей кожи. У него было бы совершенно непримечательное лицо — полноватое, с довольно правильными чертами и водянистыми голубыми глазами, — если бы не светлые, почти бесцветные и практически незаметные брови и такие же светлые коротко стриженные волосы. А вот кожа на лице была обожжена солнцем и имела неприятно розовый цвет.

— Значит, говорите, вас Суон [8] Лебедь ( англ. ). зовут? Что ж, думаю, и к названию своего корабля вы руку приложили, — сказал Кук, сдержанно улыбнувшись. Он без всякого стеснения пристально разглядывал собеседника.

— Это правда. Десятая часть всех вложенных в корабль средств — моя. И я позволил себе такую роскошь — дать кораблю название «Лебеденок», — подтвердил Суон. Он словно бы и не догадывался, что его чудом не захватили и не ограбили.

— Странно встретить здесь английское судно.

— У меня лицензия на торговлю с испанцами в Перу. Мне выдал ее герцог Графтон.

— Так вы прибыли сюда торговать! — воскликнул Кук. Он был так удивлен, что брови его поползли вверх.

Суон этого не заметил или сделал вид, что не заметил.

— Именно так. Между нашими странами мир, и его светлость герцог не видит препятствий для торговых отношений. — Он кивком указал на северо-восток. — Там, в Чили, колонисты платят втридорога за испанские товары, доставленные посуху через Панаму. А у нас на «Лебеденке» — изделия из железа и хорошие шерстяные ткани, которые мы сможем очень выгодно продать, гораздо меньше затратив на транспортировку.

Кук на миг утратил дар речи.

— Неужели вам неизвестно, что вице-король Перу запретил всякую торговлю с иностранцами?

— Вот почему я не поднял никакого флага, когда увидел ваше судно, — любезно ответил Суон. — Я знаю о взаимной неприязни между испанцами и англичанами. Я решил, что под английским флагом я могу стать жертвой неспровоцированного нападения. А если бы я поднял испанский флаг, меня потом могли бы обвинить в обмане. Ни одному государству не понравится, когда его флагом пользуются без разрешения.

Кук удивленно покачал головой.

— Что ж, желаю удачи вам с герцогом. Но не удивляйтесь, если ваше предприятие не оправдает надежд.

— Ну а вы? Что вас привело сюда? — спросил Суон, хотя по числу вооруженных головорезов на палубе давно можно было понять, что этот корабль — вовсе не мирное торговое судно.

— Мы следуем к острову Хуан-Фернандес, — ответил Кук. — Нас сильно потрепало, когда мы огибали Мыс.

— Я предпочел идти через Магелланов пролив. Плавание заняло у нас две недели, и пришлось нелегко — частые шторма, туманы… глубины, где и якоря не бросить… но мы прорвались, — сказал Суон. В его тоне сквозило самодовольство.

— А сейчас куда направляетесь? — спросил Кук, намеренно меняя тему.

— Я думал идти сначала в Вальдивию. Это ближайший порт на побережье. Хочу начать торговать там.

Гектор, который был свидетелем беседы капитанов, понял: вот он, его шанс.

— Извините, капитан Суон, — сказал он. — Вам не нужен переводчик для торговых переговоров?

Голубовато-водянистые глаза Суона загорелись. Он узнал юношу.

— Это ты говорил со мной по-испански! Я принял тебя за настоящего испанца. Боюсь, мои собственные познания в этом языке весьма слабы. К сожалению, мой торговый агент — он прекрасно говорил по-кастильски — умер несколько недель назад во время плавания. Да, мне нужен переводчик, которому можно доверять.

— Тогда я готов работать у вас.

Суон перевел испытующий взгляд на Кука:

— Вы готовы отпустить этого молодого человека?

— Никаких договоров он не подписывал и волен уйти, когда захочет, — сухо ответил Кук.

Гектор решил выжать из ситуации все возможное:

— Со мной трое моих друзей. Может быть, вы возьмете и их? Один из них — прекрасный кок.

Суон просто засиял от удовольствия:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Северин читать все книги автора по порядку

Тим Северин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мираж Золотого острова отзывы


Отзывы читателей о книге Мираж Золотого острова, автор: Тим Северин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x