Эмилио Сальгари - Черный корсар

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Черный корсар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Детская литература, год 1976. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Черный корсар краткое содержание

Черный корсар - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге советские ребята впервые познакомятся с подвигами и приключениями Эмилио ди Рокканера — Черного корсара, героя книги итальянского писателя Э.Сальгари. Мы погрешили бы перед истиной, если бы категорически заявили, что Черного корсара никогда не существовало на свете. Тем, кому доводится попасть в окрестности небольшого французского городка Ментоны, некогда входившего в состав владений итальянского герцога Савойского, местные жители показывают могилу знаменитого корсара и рассказывают о его жизни. Неважно, что эта могила принадлежит другому и что синьор Эмилио ди Рокканера никогда не появлялся в этих местах. Сила авторского таланта такова, что вызванный однажды к жизни на страницах книги Сальгари Черный корсар зажил как бы самостоятельной жизнью, слился в воспоминаниях жителей Ментоны с каким-то другим очень известным соотечественником, прославившим эти края.

Черный корсар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черный корсар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А куда делся человек, который в тебя выстрелил?

— Наверняка сбежал, услыхав ваш голос. Я внимательно смотрел из кустов.

— Он был один?

— Один.

— Испанец?

— Моряк.

— Как ты думаешь, он за нами следит?

— Возможно; однако сомневаюсь, что он осмелится показаться, зная теперь, что нас двое.

— Вернемся на вершину, Кармо. Я беспокоюсь за Ван Штиллера.

— А если нам будут стрелять в спину? У этого человека в лесу могли быть дружки.

— Будем смотреть в оба и не спускать пальцев с курков. Вперед, Кармо!

Оставив симарубу, они быстро стали отступать, не спуская глаз с опушки рощи. Добравшись до густого кустарника, они исчезли в нем.

Правда, на минутку они задержались, чтобы посмотреть, не рискнут ли показаться враги, но, не видя никого и не слыша подозрительных звуков, они продолжили свой путь, быстро карабкаясь по скалистым склонам, покрытым деревьями.

Двадцати минут оказалось достаточно, чтобы покрыть расстояние, отделявшее их от маленького укрепленного лагеря.

Ван Штиллер, стоявший в дозоре на вершине скалы, быстро подбежав к ним, спросил:

— Я слышал выстрелы. Это вы стреляли, капитан?

— Нет, — ответил корсар. — Есть какие-нибудь новости?

— Я заметил, синьор, что отряд моряков оставил берег и исчез под деревьями.

— Каравелла еще на якоре?

— Да, на том же месте.

— А шлюпки?

— Блокируют остров.

— Ты не разглядел, Ван Гульд не ушел вместе с отрядом?

— Среди них был какой-то старик с длинной белой бородой.

— Это он! — вскричал корсар, стиснув зубы. — Пусть этот негодяй явится сюда. На этот раз ему не уйти от моей аркебузы!

— Капитан, вы думаете, что они скоро будут здесь? — спросил Кармо, собирая сухие ветки.

— Пожалуй, они не посмеют напасть на нас днем и станут дожидаться ночи.

— Тогда мы можем приготовить завтрак и немного отдохнуть. Признаюсь, что мой желудок давно уже ноет. Эй, Ван Штиллер! Приготовь-ка нам этих двух колючих рыб. Это будет такое блюдо, что только пальчики оближешь! — крикнул Кармо своему другу.

Корсар снова занял свой наблюдательный пост на вершине скалы, а оба флибустьера тем временем разожгли костер и стали поджаривать рыбу, очистив ее от длинных колючих плавников.

Спустя четверть часа Кармо торжественно объявил, что завтрак готов. Испанцы всђ не появлялись.

Но едва флибустьеры уселись, чтобы отведать отменно вкусной рыбы, с моря донесся страшный грохот.

— Пушка!.. — воскликнул Кармо.

Не успел он еще закрыть рта, как макушка скалы, служившая наблюдательным пунктом, с треском раскололась, ибо в нее угодило большое ядро.

— Гром… — вскричал Кармо, вскакивая на ноги.

— …и молния! — добавил Ван Штиллер. Корсар тем временем бросился к обрыву, чтобы взглянуть, откуда прилетело ядро.

— Тысяча людоедов!.. — выругался Кармо. — На этом проклятом озере поесть спокойно не дадут!.. Да провались в преисподню Ван Гульд и все, кто ему служит!.. Надо же так испортить нам завтрак: от двух вкуснейших рыбин остались одни ошметки!..

— Ничего, ты вознаградишь себя черепахой, Кармо.

— В том случае, если испанцы дадут нам передышку, — заметил Черный корсар, вернувшись к ним. — Они полезли на гору, а каравелла готовится обстрелять нас.

— Уж не хотят ли они стереть нас в порошок? — спросил Кармо.

— Нет, сделать из нас жаркое, как из твоих рыб, — пояснил Ван Штиллер.

— К счастью, мой дорогой, мы тоже колючие и нас голыми руками не возьмешь… Испанцев не видать, капитан?

— Они где-то в пятистах — шестистах шагах от нас.

— Гром и молния!..

— Что с тобой?..

— Прекрасная идея, капитан.

— Выкладывай.

— Раз уж каравелла собирается нас бомбардировать, то почему бы нам не бомбардировать испанцев?

— Ты нашел по дороге пушку, Кармо?.. Или от солнечного удара у тебя в голове помутилось?..

— Ни то, ни другое, капитан. Речь идет только о том, чтобы спустить с горы эти огромные камни. Гора достаточно крута, чтобы эти орешки не задержались по пути.

— Отличная мысль, и мы ею воспользуемся в свое время. А теперь, друзья, разделим обязанности, и каждый будет отвечать за свое дело. Держитесь подальше от скалы, иначе осколки угодят вам в голову! — приказал корсар.

— Мне и так изрядно досталось по спине, — сказал Кармо, засовывая в карманы плоды манго. — Пойдем посмотрим, чего надо этим приставалам. Они мне еще заплатят за испорченный завтрак!

Разделившись, они укрылись в кустарниках, подходивших к самой вершине холма, и стали выжидать, когда можно будет открыть огонь по врагу.

Моряки с каравеллы, которым губернатор, судя по всему, обещал хорошее вознаграждение, сквозь густые заросли дружно карабкались по отвесным склонам холма. Флибустьерам их не было видно, однако до них долетали обрывки разговоров и треск обрубаемых лиан и сучьев, встречавшихся на пути испанцев.

Казалось, что они лезли только с двух сторон, чтобы сохранить перевес в силах и устоять перед любой неожиданностью. Один из отрядов, должно быть, уже обогнул озеро, другой, как видно, двигался по глубокому ущелью.

Убедившись, что они шли именно в том направлении, Черный корсар решил воспользоваться идеей Кармо, чтобы отбросить тех, кто шел узким ущельем.

— Ко мне, мои храбрецы, — сказал он обоим друзьям. — Займемся пока что отрядом, который угрожает нам с тыла, а потом подумаем, что делать с тем, который идет в обход озера.

— Что касается последнего, то я надеюсь, что «нику» сделает свое дело, — заметил Кармо. — Как только морякам захочется пить, им неизбежно придется бежать отсюда, держась руками за животы.

— Можно начинать бомбардировку? — спросил Ван Штиллер, подкатывая камень весом в несколько пудов.

— Начинай, — ответил корсар.

Флибустьеры не заставили повторять приказ. С бешеной скоростью они принялись подкатывать к обрыву огромные валуны, направляя их в сторону каньона.

С грохотом лавина камней устремилась сквозь лес, сметая на своем пути молодые деревья и кусты.

И сразу же из глубины ущелья донеслись крики ужаса и послышалась нестройная пальба из ружей.

— Знать, кому-то крепко досталось! — торжествовал Кармо.

— Смотрите, люди внизу поспешно выбегают из леса! — крикнул Ван Штиллер, забравшийся на скалу.

— Я думаю, что они сыты по горло.

— Поддадим еще, Ван Штиллер!

— Я готов, Кармо.

Еще дюжина валунов покатилась друг за другом по склону. И с таким же грохотом обрушилась в низину. Сквозь поломанные деревья было видно, как подпрыгивающие валуны катились на дно каньона, увлекая за собой новые камни и массу поваленных деревьев.

Спасаясь от камней, моряки с каравеллы поспешно карабкались на склоны ущелья или прятались за стволами деревьев.

— С этой стороны нас пока что беспокоить не будут, — сказал Кармо, радостно потирая руки. — Они получили свое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный корсар отзывы


Отзывы читателей о книге Черный корсар, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x