Джулия Грин - Неукротимое сердце
- Название:Неукротимое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КРОН-ПРЕСС
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00500-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Грин - Неукротимое сердце краткое содержание
Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.
Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.
Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.
Неукротимое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Син покачал головой.
— Этого я не знаю. Но, если он сделал это, были какие-то преимущества, по которым он выбрал Карисбрук. Это, как говорится, на его совести.
Син говорил быстро, со все большим азартом, которого Кейт давно не замечала в нем. Она чувствовала, что он прав. Казалось вполне естественным, что, выбирая колодец, сэр Роджер остановился на колодце в самом замке, где он так предательски завладел сокровищем.
— Когда он говорит «колодец… север», — сказала Кейт, — ясно, что он имеет в виду. Надо взять компас и отмстить север по стрелке. На глубине в восемьдесят футов в этой точке должно быть спрятано сокровище.
— Так, так, так, — сказал Син, громко похлопывая руками. — Когда мы отправимся туда? Может быть, сегодня ночью?
— Нет, Син, ты не пойдешь, — тихо сказала Кейт.
Ошарашенный, Син уставился на нее, и даже Бью, казалось, лишился дара речи. Что могло быть естественней того, что Син пойдет с ними?
— Мы же договорились с людьми «Бонавентуры», — пояснила Кейт. — Они будут недалеко от берега завтра в полночь, если море будет спокойным, и увезут тебя в Лондон. Как ты мог забыть об этом? Полночь — их час, и мы договорились об этом с ними восемь дней назад.
Син наморщил лоб. Он не забывал Лидию, хотя время летело так быстро.
— Нет, Кейт, — сказал он наконец, — как бы сильно я ни любил эту женщину и ни хотел увидеть ее, она может подождать. Это дело важнее.
Кейт резко поставила свою кружку на пол. Бью видел, что она злилась, но старалась не проявлять своих чувств.
— В твоем участии нет необходимости, Син. Бью прекрасно справится, а твое отсутствие не уменьшит твоей доли, если это беспокоит тебя, — добавила она мягким голосом. — Кроме того, в Лондоне тебе будет безопаснее с Лидией. Я уже все устроила. «Бонавентура» заберет тебя в Сант-Мало. Там ты встретишься с Лидией, и вместе вы продолжите путь в Лондон. Никто не будет искать тебя в том направлении.
— Я пойду с тобой.
Бью беспокойно заерзал в своем кресле. Он не хотел ввязываться в семейную ссору, но чувствовал, что он уже не посторонний и его отношения с Кейт делали его, хотя и с большой натяжкой, членом семьи. Он шаркнул сапогами по деревянному полу и начал медленно говорить, давая себе время подумать.
— Син, Кейт! Это, конечно, не мое дело, и каждый из вас может поступать так, как считает нужным. Но подумай, Кейт, дополнительная пара рук всегда пригодится в таком деле. Кто знает, с чем мы можем столкнуться в Карисбруке? Все будет наверняка не так легко, как кажется.
На лице Кейт отразилось удивление. Она не ожидала, что он выступит против нее.
— Какая разница, подождать три или четыре дня, Кейт? — сказал Син, надеясь мягко завершить спор. — Лидия может подождать меня чуть дольше.
— Однако подумай, Син, — продолжал Бью, что значат для нее эти три-четыре дня. Что может подумать несчастная женщина? Может быть тебя схватили… или еще хуже? Для нас эти несколько дней пройдут быстро, но для нее…
Син наклонился, опершись локтями в колени и уставившись в пол. Всем было ясно, что он должен ехать в Лондон.
— Тем не менее, — продолжал Бью, — мы могли бы найти способ послать ей сообщение. Но кому можно доверить это? Если бы Ол'Пендин был жив.
Все трое сидели какое-то время, погруженные в свои воспоминания об Ол'Пендине, как будто молча молились, затем Кейт резко встала.
— Да, но его нет, — сказала она. — Все же одному человеку вполне можно довериться. Если я дам запломбированное письмо священнику Кастоллаку, ничего не сказав о его содержании, он по моей просьбе доставит его в Лондон. И никто, даже капитан Маскелайн, не заподозрит этого добропорядочного человека в сотрудничестве с контрабандистами.
— Хитрый план, сестра, — сказал Син смеясь, — и не совсем честный по отношению к его преподобию. Но как это похоже на тебя! — Син радостно хлопнул руками. — Я напишу письмо в течение часа.
Кейт посмотрела на Бью с теплой, любящей улыбкой и подумала про себя, что, возможно, он не такой джентльмен, о котором она всегда мечтала, но он был человеком острого ума, а при ее утраченном богатстве это было как раз то, что надо. Да, она сделала хороший выбор.
— Что касается тебя, братец, если ты собираешься участвовать в этом деле и вздумаешь сам лезть головой в петлю, я не настолько любящая сестра, чтобы позволить тебе делать глупости.
Бью вздохнул.
— Ну, все в порядке. Когда мы начнем?
— Я знаю замок, — сказала Кейт. — Он находится не более чем в двух милях от Ньюпорта, а в Ньюпорте мы можем остановиться в «Багле» — гостинице, принадлежащей контрабандистам. Королевский приказ доходит медленно до Нормандских островов и острова Уайт. Если мы хотим оказаться в безопасном месте, то в Ньюпорте так же безопасно, как в Сант-Мало.
Бью и Син посмотрели друг на друга и улыбнулись. Потеряв корабль, Кейт по-прежнему оставалась капитаном.
Глава 19
Следующий вечер был очень подходящим для отплытия. Закончился прилив, луна скрылась, и с берега дул легкий ветерок, но под утесом был полный штиль. Перед заходом солнца они увидели в проливе «Бонавентуру», и, когда стемнело, она подошла ближе и забрала их в свою шлюпку. В лодке оказалось несколько человек, которые их узнали и приветствовали, а с другими они подружились потом, во время короткого плавания на остров Уайт.
Ветер гнал корабль вверх по Ла-Маншу, и к рассвету они высадились у Кауса. Пешком двинулись к Ньюпорту и пришли туда, когда город уже проснулся. Несколько встретившихся им на улице человек не обратили на них никакого внимания. Несомненно, их принимали за двух возчиков и молодую женщину, которые везли зерно на рынок в Саутгемптон и поднялись так рано, чтобы не терять попусту времени.
В «Багле» им предоставили самые лучшие комнаты, еду и выпивку, а хозяин гостиницы обращался с Кейт как с королевой. И она действительно была королевой среди всех джентльменов удачи и рыбаков между Стартом и Солентом. Сначала хозяин не хотел брать с них деньги, говоря, что он у них в долгу и получил слишком много всякого добра от Пенхоллоу в прошлом. Но у Кейт было с собой немного золота, недавно полученного от Лидии, и в конце концов она уговорила его принять плату.
Большую часть дня Бью и Син проводили вне гостиницы, и Кейт лишь изредка видела их между завтраком и ужином. Они порознь посетили Карисбрук и рассказали ей, что замок, в прошлом использовавшийся для содержания пленных, захваченных в ранних войнах с Францией, сейчас пуст. Король Георг был слишком старым и, поговаривали, безумным, чтобы совершать дальние путешествия из Лондона, поэтому парк не был ухожен и не охранялся, а в самом дворце были только слуги, которые жили там. Друзья решили не откладывая приступить к осуществлению своего плана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: