Андрей Быков - Марош. Командор крови
- Название:Марош. Командор крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быков - Марош. Командор крови краткое содержание
Пираты, армии бьющихся за власть баронов, шпионаж, любовь и придворные интриги. Через все перипетии сюжета читатель пройдёт вместе с героями этой книги.
Марош. Командор крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно! — сказал он, отсмеявшись, — Лопнет. Уж лучше и вправду новый кошель купить. Или у кого-нибудь забрать, коли плохо лежит. Верно я говорю!?
— Точно! Лучше забрать! — раздался голос из толпы.
— Вот так же и с нашим островом, — посерьёзнел Командор, — Ещё раз повторяю, Бархоза не сможет вместить всех желающих прийти сюда! Значит, нам нужно что-то побольше, чем наш остров!
— Что ты предлагаешь, Командор? — крикнул кто-то.
— Господа "свободные странники"! Прежде, чем я продолжу дальше, мне хотелось бы, чтоб каждый из вас, стоящих здесь, вспомнил свою собственную жизнь. Как он попал сюда? Что привело его на пиратский остров!? Много ли среди вас тех, кто с детства мечтал быть пиратом? Грабить купцов, убивать людей за кошель золота, спасаться от преследования военных кораблей, терять своих друзей и самим тонуть в море под пушечными выстрелами…
Слушая его, пираты молчали. У каждого перед глазами проносились годы жизни на острове и на корабле. Что бы там ни говорили про удаль и любовь к опасностям, а всё же каждому порой хотелось бросить всё это и зажить тихой спокойной жизнью. Чтоб был свой дом, жена, детишки бегали. Неспешные разговоры по вечерам на лавочке с соседом…
Вот только не выходило жить так. Потому и уходили раз за разом пиратские корабли в опасные рейды. Иногда возвращались с удачей и богатой добычей. А бывало и так, что нарывались на военный морской патруль. И тогда уже не возвращался никто.
И везло тем, кто погибал от пули либо тонул в море при такой встрече. Тех, кого захватывали живьём, подвергали жестоким пыткам на рыночных площадях, прежде чем отрубали голову либо вешали. Да и участь пиратов, проданных в рабство была ничем не лучше такой казни…
— Разные мы все люди. С разными судьбами. И разными путями каждый из нас шёл сюда, — говорил между тем Командор, — Кто-то из нас в прошлой жизни был успешным торговцем, но был разорён конкурентами, остался должен, и ему пришлось скрываться от кредиторов. Кто-то совершил в своей стране преступление и должен был бежать от местного правосудия. Есть среди нас и бывшие офицеры, и солдаты, сбежавшие из своей страны, спасаясь от преследований нового правителя за преданность своему прежнему господину. А кому-то просто надоело гнуть шею перед самодуром-бароном или сборщиком налогов!
— Разные у всех нас судьбы, — помолчав, повторил в тишине Командор, — но одно я знаю точно: никого из нас наши матери не рожали на свет преступником и бандитом! И каждый из нас имеет право жить так, как он того заслуживает! Жить, не скрываясь и не прячась ни от кого! Верно я говорю!?
Дружный рёв одобрения был ему ответом. Где-то в глубине души каждый пират жил с такой мыслью, боясь высказать её вслух. Думая, что только он один такой. И остальные его товарищи, услышав подобные мысли, поднимут его на смех. И вот Командор высказал вслух то, самое сокровенное, чём они боялись поделиться даже с самыми близкими и дорогими себе людьми, со своими жёнами.
Потому и кричали они сейчас, поддерживая слова Командора и радуясь, что нашёлся хоть кто-то, кто не побоялся и вынес наверх самые сокровенные их думы. И уже казалось им, что всё, уже наступило это время, когда они могут жить не скрываясь. Не запертые на этом острове и на палубах своих кораблей, а свободно переезжая по всему миру из конца в конец его, куда и когда пожелают.
Командор уловил этот момент общего настроя и, перекрывая гул на площади, громко сказал:
— "Вольные странники"! Я хочу предложить вам создать нашу собственную страну!
Как ножом обрезало все разговоры. Люди замерли, обратив на него все взоры. Не укладывалось у них в голове то, что они услышали. И пока они молчали, пытаясь осмыслить это, Командор продолжал говорить.
— Мы создадим своё собственное государство и станем его свободными полноправными гражданами! Оно будет защищать права каждого из нас перед другими странами и народами. Каждый сможет тогда выбрать себе занятие по душе. Кто захочет быть ремесленником — пусть будет им. Кто захочет пахать землю, выращивать скот и сады, тот получит надел. А может быть, кому-то больше по душе придётся служить в армии или на флоте? Ведь наше государство тоже надо будет защищать! Пожалуйста! Офицерских и капральских вакансий будет хоть пруд пруди! Ну, а уж если кто не захочет всего этого и пожелает оставаться "свободным странником" и дальше, — Командор развёл руками, — что ж… Бархоза никуда не денется. Он всегда может вернуться обратно на остров. Никто ему этого не запретит.
Пираты молчали, обдумывая сказанное. Конечно, каждому хотелось бы пожить так, как говорил Командор. Но как-то не верилось, что это возможно. Никогда ещё не было такого, чтоб морские разбойники смогли захватить (подумать только!) целую страну.
— Красиво ты говоришь, Командор, — заговорил выступивший вперёд, к помосту, высокий и крепкий пират. Было ему на вид лет за пятьдесят, уже почти седые волосы густой гривой покрывали его голову и плечи.
— Приятно тебя слушать, — продолжал он, — вот только об одном забываешь ты. Не могут пираты биться на земле. Да ещё и с регулярными войсками. Не приучены мы к этому. Да и государством управлять — уметь надо. А среди нас таких, — он обвёл взглядом окружающих, — пожалуй, что и нет. Так что, Командор, хорошая у тебя сказка получилась. Только вот не для нашей жизни она…
Командор, облокотившись о перила помоста, наклонился к говорившему:
— Послушай, Джорни, а ведь ты, говорят, до того, как к нам попасть, был старостой в своей деревне. Так ли это?
— Да, так, — с достоинством ответил пират, — Потому и говорю, что знаю…
— Хорошо со своими обязанностями справлялся?
— Хвалиться не буду. Но ни поселяне, ни господин граф в претензии не были. А к чему ты ведёшь, Командор?
— А как же тогда получилось, что ты на острове оказался?
— А к чему тебе это знать? То моё дело!
— А всё же… расскажи. А люди пусть послушают. Верно я говорю, братья? — обратился он к присутствующим.
— Верно! Говори, Джорни! Залазь на помост и рассказывай! — раздалось вокруг.
Пират немного помялся, потом, видя, что отпереться не удастся, махнул рукой и поднялся на помост.
— Так вот, значит, — начал он свой рассказ, — был я, как уже сказал, деревенским старостой у графа нашего, господина Кайзинга. Дело своё исполнял исправно, претензий ко мне ни у кого не было. Ну, да это я уже говорил. Вот… И был у меня сын! Мэрик его звали… Так вот. Летом дело было. Полюбилась ему одна наша деревенская девка. Ну, и он ей тоже… И стали они, как водится, встречаться. И совсем уж дело к свадьбе шло. Я уж и с родителями её сговорился. Решили, как урожай с полей сымем, так свадьбу-то и отыграем. А в ту пору приехал из столицы к господину графу в гости какой-то богатый дворянин. То ли герцог, то ли граф, я уж и не знаю. И стали они на охоту чуть не каждый день выезжать. По полям да по лугам скакать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: