Андрей Быков - Марош. Командор крови
- Название:Марош. Командор крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быков - Марош. Командор крови краткое содержание
Пираты, армии бьющихся за власть баронов, шпионаж, любовь и придворные интриги. Через все перипетии сюжета читатель пройдёт вместе с героями этой книги.
Марош. Командор крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На негодующие вопросы барона был дан короткий исчерпывающий ответ: "По поводу входа войск барона Дермон в Саутан никаких распоряжений от Командора не поступало. А принимать подобное решение самовольно капитан Грай не властен. Ждите прихода Командора".
Правда, принять раненых для размещения их в городской больнице капитан всё же согласился. Так же, как и выделить некоторую часть продовольствия из городских запасов для прокорма баронова войска. На этом свои союзнические обязательства капитан Грай посчитал исполненными. И всякое общение с бароном прекратил.
Жители города, в свою очередь, справедливо считая барона Дермон таким же захватчиком, как и барон Торгус и сами пираты, тем не менее в этом случае капитана поддержали. Согласившись с тем, что даже раненым солдатам врага нужно оказывать медицинскую помощь из соображений гуманизма, они всё же предложили при возникновении опасности штурма встать на стены рядом с пиратами для защиты своего города от захватчиков. Грай, поблагодарив Совет города за сделанное предложение, высказал предположение, что, скорее всего этого не потребуется. Так как вряд ли барон решится на штурм за явным недостатком сил для этого и из нежелания ссориться со своими "союзниками". Вероятнее всего, он просто будет дожидаться прибытия Командора. И потребует уже от него, чтобы тот своей властью "разобрался" со столь упрямым капитаном. А потому на некоторое время можно успокоиться и "не делать ненужных движений".
Собственно говоря, всё именно так и случилось. Едва только армия пиратов появилась у стен города, как к Командору тут же был направлен гонец с требованием немедленно дать приказ капитану Граю открыть ворота города и впустить в него войска барона. То, что гонец услышал в ответ, заставило его остолбенеть. Придя в себя, он с расширившимися от ужаса глазами галопом рванул в лагерь барона. Прибыв в лагерь, он попросил своего господина о докладе с глазу на глаз. И когда по приказу барона все покинули его шатёр, гонец заплетающимся от страха языком сказал:
— Господин барон, Командор велел передать вам следующее… "Передай своему господину, что он больше не барон Дермон. Дворянское собрание, прошедшее в Гарлуне две недели назад под председательством графа Гаруша, низложило его, выбрав меня в качестве верховного правителя бароната. По этому праву я, принц Марош, требую от него немедленно сложить оружие и сдаться мне без обсуждения каких-либо условий. В противном случае и он сам и всё его войско будет уничтожено. Ответ должен быть дан через час. Или завтра утром я начну бой".
Потрясённый барон потребовал, чтобы гонец ещё раз повторил то, что он сказал, боясь, что просто ослышался либо что-то не так понял. Осознав всю глубину постигшего его удара, барон, закрыв лицо руками, без сил рухнул в кресло, едва не теряя сознание. Перепуганный гонец бросился к столику, уставленному посудой и, налив в бокал вина, подал его барону. Тот трясущейся рукой принял бокал и жадными глотками осушил до дна. Протянув его гонцу, сказал: "Ещё!". Выпив второй бокал, барон немного пришёл в себя и глубоко задумался.
Сообщать о полученном известии своим офицерам, и уж тем более солдатам, он и не собирался. Неизвестно ещё, насколько это является истиной. И каково положение дел в баронате на самом деле, тоже ещё вопрос… Но каков граф Гаруш, а!? Мерзавец! Столько лет верной службы, и вот — на тебе! Пригрел змею на своей груди! "Ну, доберусь я до вас до всех!" — мысленно погрозил барон. Однако надо ещё добраться… итак, что мы имеем? Собственные силы: около трёх с половиной тысяч пехоты, полторы тысячи конницы. Из них триста с лишним — тяжёлые рыцари. Плюс два десятка пушек. На самом-то деле их гораздо больше. В бою с Торгусом была захвачена почти вся артиллерия, что он с собой привёл. Но орудийных расчётов хватает только на пару десятков. Да и запасы пороха ограничены. А этот мерзавец капитан, засевший в городе, не выдал ни одного заряда из городских запасов.
"А ведь он, подлец, знал! — вдруг понял барон, — Он всё знал заранее, мерзавец! Потому и вёл себя так нагло. Ох, добраться бы мне до тебя. Я бы тебе показал, как мне противиться и козни против меня строить, крыса ты морская!"
Так, ладно, об этом потом. Что имеет противник? По докладу маркиза, у самого этого бандитского Командора что-то около четырёх тысяч. В основном — какой-то сброд, который они называют "лёгкой пехотой". Более менее стоящие у них — это пеший отряд пикинёров и мушкетёров. Да ещё конница, что-то около пяти-шести сотен. И пушки. Четырнадцать штук. Их маркиз сосчитал точно. Надо бы его как-нибудь отблагодарить. Но это потом. После битвы. Если выживет. Ну а если нет… что ж, сам виноват. Ведь награда была так близка… Барон усмехнулся. Что там у них ещё? В самом городе приблизительно две с половиной — три тысячи этих разбойников. Цифра достаточно внушительная. Несмотря на их явно слабое вооружение и, как мне думается, низкие боевые качества. Но всё же это не регулярная армия, а сборище голодранцев. Единственную серьёзную опасность со стороны города представляют пушки, которые этот чёртов Грай вытащил на северный парапет. И ведь стоят они почти напротив моего лагеря. Дьявол! Он точно знал, что так оно всё и будет! Поймаю, велю привязать его к этой самой пушке и шарахнуть куда-нибудь в сторону моря.
"Оттуда он пришёл, туда ему и уходить, — саркастически усмехнулся барон, — И Командора этого самозваного туда же отправлю!"
Итак, нужен план битвы. Пора звать господ офицеров. Пусть думают.
Барон повернулся к гонцу, молча ожидавшему дальнейших указаний и поманил его пальцем. Когда гонец подошёл поближе, барон крепко взял его за плечо своими узловатыми пальцами и, притянув его ухо к самым своим губам, тихо прошептал:
— О том, что ты мне сейчас сказал, никому ни слова. Если хоть одной душе проговоришься, тебе не жить. Понял?
Гонец часто-часто закивал, косясь испуганным взглядом на господина. Злопамятность и жестокость барона были хорошо известны всем и каждому в баронате.
— Хорошо, — кивнул барон, отпуская его, — а теперь зови сюда господ офицеров на совет.
Поклонившись, гонец испуганным зайцем метнулся за полог шатра. И почти сразу же к барону стали входить встревоженные офицеры, желавшие получить от барона объяснение происходящему.
Когда все собрались, барон заговорил:
— Господа! Мне трудно об этом говорить, но мы оказались в ловушке, хитроумно расставленной нам пиратами. Я только что получил от их вожака, именующего себя Командором предложение о сдаче с последующим выкупом нас всех из плена за счёт казны бароната. Он считает, что сопротивление с нашей стороны бессмысленно…
Переждав бурю негодования, вызванную его словами среди присутствующих офицеров, барон продолжил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: