Анна Бартова - Последняя битва
- Название:Последняя битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:С.-Петербург
- ISBN:978-5-00071-048-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бартова - Последняя битва краткое содержание
Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.
Последняя битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Устала, голубушка?
Кэти вздрогнула от неожиданности и посмотрела на говорившую. Это была полная женщина с большими белыми руками и толстой шеей. Она приветливо улыбалась, мечтая с кем-нибудь поболтать.
– Да, – протянула Кэти, желая уйти.
Заметив, что она может потерять собеседницу, женщина торопливо сказала:
– Я знаю, кто виновен в наших бедах и в этой войне!
Кэти осела как подкошенная, ноги ее отказывались держать. Она уже чувствовала, как затягивается веревка на ее шее и люди кричат: «Виновна!»
– Кто? – еле слышно спросила она и уже представила, как называют ее имя.
– Милорд Вэндэр, – торжественно объявила та.
– Кто? – глупо переспросила Кэти, боясь, что ей послышалось.
– Милорд Вэндэр.
Кэти глухо выдохнула и стерла ладонью пот. Воображаемая веревка на шее растворилась в воздухе.
– Вам плохо? Что с вами? На вас лица нет.
– Ничего, все в порядке. Просто…
– Что такое? – плохо скрывая любопытство, осведомилась женщина.
Кэти уже пожалела, что произнесла это глупое слово. Поджав узкие губы, она сухо пояснила:
– Просто я вспомнила, что со мной произошло утром.
– И что же?
Кэти вспомнила нож у горла, злорадство пирата и близкую смерть. Нет, этого она не скажет. Выпрямившись, она сухо спросила:
– Что вы говорили о милорде Вэндэре?
Собеседница тут же забыла свои вопросы и с истинным упоением начала рассказ, который повторяла за этот день уже не первый десяток раз:
– Начну сначала. Говорят, что милорд Вэндэр убил свою жену. Правда, она была со странностями, особенно после того нелепого случая на балу. Вы знаете, что у нее на руке клеймо пирата? Да, ей его сделали разбойники насильно, чтобы унизить. Когда это обнаружилось, она больше не появлялась в обществе. Все думали, что она стесняется, но нет! Оказывается, не выдержав такого позора своего имени, милорд Вэндэр убил ее в ту же ночь.
– Забавно, – улыбнулась Кэти. – А кого же, по-вашему, собирался повесить сэр Вуд? Я думала, что миледи Вэндэр.
– Нет! Он хотел повесить самозванку, потому что понял, кто она такая. Ну, да это не важно. Так вот, – сплетница потерла руки от удовольствия, – с полгода назад милорд Вэндэр давал бал. На этом балу он отравил всех своих гостей. Это мне рассказала одна леди, чудом спасшаяся от этого чудовища.
– Как интересно, – улыбнулась Кэти. – Может, он еще в чем повинен?
– Конечно! Он хотел соблазнить жену командора Левода, эту милую девушку Эльзу. Но сэр Левод узнал об этом и приказал его арестовать и посадить в тюрьму. Однако милорд сумел бежать оттуда вместе с другими заключенными. Он подружился с этими разбойниками, мятежниками и теперь руководит их деятельностью в этой войне.
– А как же миледи Вэндэр? – спросила Кэти, уже забыв, что по легенде ее убил Патрик.
– Ее призрак до сих пор гуляет по замку, – с чувством произнесла ее собеседница. – Теперь в этом замке находятся пираты, их приютил милорд, но призрак его жены не дает им покоя.
– Это уж точно чушь, – отмахнулась Кэти.
Собеседница ничуть не расстроилась и сменила тему:
– Еще у него есть друг, медик. Так он готовит отвары и зелья, которые придают пиратам непобедимость. У него так же есть еще один друг, тоже интересная личность, Франсуа. Ходят слухи, что он знает все языки мира и умеет внушать людям суеверный ужас. Еще я слышала, что его настоящее имя столь длинное, что ни один из людей его не знает.
– Я знаю, – рассмеялась Кэти. – Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио.
Женщина в страхе попятилась, будто только что услышала какое-то заклинание. Наконец, преодолев страх, она с уверенностью произнесла:
– У него иное имя.
– Как вам больше нравится, – с безразличием пожала плечами Кэти.
– Да, другое, – подтвердила сплетница. – Я слышала, что он владеет колдовством, может проходить сквозь стены и управлять людьми.
– И с чего вы так решили?
– Как с чего? – искренне удивилась женщина, похлопывая себя полными руками. – Все говорят! У него же черные глаза, черные волосы, и носит он только черное. Это же признак, что он колдун.
– А кто же тогда Ян?
– Не знаю, – растерялась толстуха, – мелкий жулик, наверное.
«За такие слова Ян бы тебя убил, он и за меньшее убивал», – подумала Кэти.
– Спасибо вам за сведения, было очень интересно, – с усилием улыбнулась Кэти и, встав, собралась уйти.
– До свидания, мисс, – кивнула женщина, но тут же поспешно добавила: – Вы, главное, помните, рано или поздно, но милорд Вэндэр вернется. Если вы его встретите, кричите, бегите, зовите на помощь. А там уж мы его поймаем. Не переживайте, он не сможет скрыться, если все будут его ловить. А потом его убьют! Он же руководит пиратами и заслужил, как никто иной, смерть!
Кэти поежилась и поспешила удалиться. С одной стороны, ее порадовало то, что она вне подозрений, но с другой… Ложь была столь невероятна, что люди верили в нее без всяких колебаний. Но почему ее это заботит? Какое ей вообще дело до Вэндэров? Они же ее враги… а может, враги Яна, а не ее? Почему, собственно, услышанное так расстроило ее? Уж не потому ли, что она прониклась уважением к людям, которых так ненавидел Ян? Как бы там ни было, но когда она услышала клевету на них, ей стало жаль смелых людей.
Глава 46
Смерть Эдуарда
День обещал быть тяжелым, и начался он скверно. В пять часов утра, когда еще не забрезжил рассвет, к Эдуарду пришел его помощник и разбудил. Эдуард не спал двое суток и те пять часов, которые удалось ухватить в ночи, казались одним мигом. Сполоснув лицо ледяной водой, он направился в командный пункт. Люди докладывали, какие понесли потери, что разрушено и какие пункты захвачены. Кто-то стал распинаться, доказывая, что, несмотря на все это, пираты проигрывают и отступают. Эдуард не сумел дослушать до конца и резко прервал:
– Скажите, тогда почему нам становится с каждым днем все тяжелее дышать?
Опять поднялся шум, говоривший стал оправдываться, кто-то стал приводить факты и цифры. Эдуард с трудом улавливал ход разговора. Из-за усталости голова работала плохо и отказывалась воспринимать сухие цифры. Мало того, его раздражали эти люди с их бумажками. Сэр Левод плохо сдерживал свое негодование, ему, сражавшемуся чуть ли не на всей территории, сейчас доказывали, что все хорошо. Но он бы сдержался и выразился бы спокойно, но тут пришел Стэнли Вуд.
– Сэр Левод, вы здесь? – удивился тот. – Я-то думал, что вы мертвы.
– Я не сомневаюсь, что вам бы этого хотелось, – скрипнул зубами Эдуард.
– Что вы такое говорите? – деланно удивился тот, один из его людей улыбнулся.
Эдуард перевел глаза на остальных и коротко ответил:
– Нам необходимо просить о помощи.
– Зачем? Мы и сами неплохо справляемся, – вмешался Стэнли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: