Анна Бартова - Последняя битва

Тут можно читать онлайн Анна Бартова - Последняя битва - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последняя битва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
  • Год:
    2014
  • Город:
    С.-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00071-048-7
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бартова - Последняя битва краткое содержание

Последняя битва - описание и краткое содержание, автор Анна Бартова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.

Последняя битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя битва - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бартова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы слышали, – сказала за него жена, – что милорд Вэндэр причастен к этому ужасному нападению разбойников, и что он убил свою жену.

– Что за ерунда! – вспыхнула Мангала. – Я видела миледи несколько дней назад, она была полностью здорова. А Патрик, он никогда бы…

Джеральд положил свою руку на ее, и Мангала замолчала. Лицо собеседника ничего не выражало, он многозначительно ответил:

– Как знать, как знать.

– Существуют разные сплетни, – улыбнулся Джеральд, хотя его взгляд был сосредоточен и напряжен. – Многие – правда, многие – нет. Однако леди Вэндэр все это время была во Франции, и думаю, она не слышала ни одной из них. Также было бы глупо вмешивать ее в те события, которые происходили здесь.

– Вы совершенно правы, – сразу улыбнулся мужчина. – Во всем виноват ее брат, она ни при чем. У меня и в мыслях не было обвинять вас, леди Вэндэр.

Мангала опять порывалась заступиться за Патрика, но Джеральд сжал ее пальцы, давая понять, чтобы она молчала. Он снова улыбнулся:

– Скажите, а откуда все эти разговоры? Мне очень любопытно.

– Откуда? Не знаю, – растерялся тот. – Последний слух я слышал от сэра Вуда. Это сын генерала Дерва.

– Я знаком со Стэнли. Мы с ним друзья.

– Друзья? – ахнула жена. – Конечно, вы, разумеется, здесь ни при чем. Это все они! Они во всем виноваты…

– Дорогая, хватит, – прервал ее муж и улыбнулся Мангале. – Думаю, леди Вэндэр будет неприятно слушать горькую правду о своем брате.

С этими словами он откланялся и, взяв свою жену под руку, медленно удалился с террасы. Некоторое время спутники сидели в тишине, первой не выдержала Мангала:

– Зачем ты заставил меня молчать?!

– Ты хотела, чтобы тебя обвинили во всех смертных грехах? – с иронией спросил Джеральд.

– Нет, но… А как же Патрик и Сесилия? Рано или поздно они вернутся. Что будет тогда?

– Они сумеют за себя постоять. Кроме того, Эдуард обычно прикрывает им спину.

– Может, нам следует поехать в Вандармин? – предложила Эльза.

– Нет, туда мы точно не поедем, – произнес Джеральд. – Посмотрите по сторонам, город наполовину разрушен, везде ходят военные, всех, кто хоть немного вызывает подозрение, вешают.

– И что же?

– А то, что уцелевшие разбойники бегут из города. Вандармин находится на приличном расстоянии от Лондона и необитаем. Если мы отправимся туда и встретим гостей, то вряд ли останемся целы. Думаю, пока лучше пожить здесь.

На этом и порешили. Вечером, когда Эльза и Сюзи уже легли спать, Мангала направлялась в комнату, когда увидела Джеральда. Он стоял лицом к окну и смотрел на ночное небо и холодные, далекие звезды. Что-то в его взгляде было тоскливое и болезненное, но уголки рта улыбались. Мысли его были далеко, и он не заметил, как сзади к нему подошла Мангала. Она положила руку ему на плечо и тихо спросила:

– О чем ты думаешь?

– Скажи, Мангала, что для тебя счастье? – задумчиво и тихо спросил он.

– Не знаю.

– Раньше для меня было счастье чувствовать себя свободным. Когда ветер треплет волосы, а под ногами качается палуба, чувствовать во рту привкус морской соли, а на лице брызги и знать, что можешь все. Но это было раньше…

– А что же теперь?

Он повернулся к ней. На миг глаза их встретились, и он прошептал:

– Я боюсь думать об этом.

– Почему?

Джеральд смотрел на нее, и Мангала подошла к нему вплотную. Неожиданно он обнял ее за плечи и, прижав к себе, страстно поцеловал в горячие губы. Она ждала этого и ответила тем же. Но это продлилось не больше мгновения. Джеральд опустил руку и, сделав шаг назад, повернулся и быстро пошел в свою комнату. Мангала смотрела вслед ему долгим взглядом, не понимая такой резкой перемены. Вздохнув, она пошла спать.

На следующий день Джеральд был хмур и неразговорчив. Мангала несколько раз пыталась начать беседу, но он каждый раз обрывал ее и старался избегать ее взгляда. После обеда Джеральд быстро вышел из-за стола и направился на террасу. Сев в глубокое плетеное кресло он смотрел, как двое солдат схватили какого-то оборванца. Джеральд сидел в отдалении от всех, в самом дальнем углу, углубившись в свои мысли, которые не давали ему покоя после прибытия в Лондон. Через десять минут к нему подошла Мангала и села рядом, от этого на душе стало еще тяжелее, и он отвернулся.

– Почему ты избегаешь меня? – спросила Мангала.

Джеральд не ответил. Ветер трепал волосы Мангалы, и ее красивая прическа рассыпалась, но она не замечала этого. Посидев несколько мгновений в тишине и проследив за взглядом Джеральда, она заметила:

– Ты смотришь на этого человека так, как если бы он был твоим братом.

Оборванца ударили прикладом по спине и, скрутив ему руки, повели вдоль улицы. Прохожие бросали в него камнями и грязью, кричали обидные прозвища. Солдаты вели его к виселице.

– Тебе жаль его? – вновь заговорила Мангала.

– Почему я должен его жалеть? – с резкими нотками спросил Джерльд. – Он разбойник, грабитель, убийца. Он заслужил веревку, не так ли?

– По твоим словам, да.

Джеральд горько засмеялся. Мангала не сразу поняла причину этого смеха, а когда поняла, то опустила глаза.

– Но ведь ты не такой. Ты же не нападал на людей в этом городе.

– В этом нет, – пожал плечами он.

Повисла пауза, после чего леди Вэндэр задумчиво произнесла:

– Я вот подумала, интересно все же произошло знакомство Сесилии и Патрика. Они такие разные и все же смогли поладить. Забавно даже.

– Вряд ли им тогда было забавно.

Мангала пожала плечами и, повернув голову, посмотрела на Джеральда. Глаза ее лихорадочно блестели, руки то и дело меняли место.

– Как думаешь, а если бы все было наоборот, смогли бы они жить вместе? Если бы не Сесилия, а Патрик имел темное прошлое, а она была бы избалованной, капризной и богатой? Если бы он, прошедший через многое, относился бы к ней с пониманием, а она прощала бы его грубость. Сошлись бы они тогда?

Джеральд сжал губы, на лбу у него проступила морщинка. С минуту он молчал, было тяжело говорить об их отношениях, да еще в такой форме. Но он должен был объясниться, должен. Повернув лицо к Мангале, он ответил.

– Думаю, нет. Каждый из них привык к своей жизни и не захотел бы ее менять.

Губы Мангалы задрожали, но в голосе еще звучала надежда:

– А если бы они все же попытались? Ведь смогли же Сесилия и Патрик, почему история не может повториться?

– История никогда не повторяется.

– Но почему?

– Слишком велика разница между их мирами. Но даже если бы они поженились, даже если бы были какое-то время счастливы, то недолго. Ей бы надоела его грубость и старые привычки, а ему однообразие жизни. Начались бы пересуды ее друзей, и ей было бы стыдно за него. А он не смог бы появляться с ней там, где раньше проводил все дни. Они не смогли бы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бартова читать все книги автора по порядку

Анна Бартова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя битва отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя битва, автор: Анна Бартова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x