Анна Бартова - Последняя битва
- Название:Последняя битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:С.-Петербург
- ISBN:978-5-00071-048-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бартова - Последняя битва краткое содержание
Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.
Последняя битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы слышали, – сказала за него жена, – что милорд Вэндэр причастен к этому ужасному нападению разбойников, и что он убил свою жену.
– Что за ерунда! – вспыхнула Мангала. – Я видела миледи несколько дней назад, она была полностью здорова. А Патрик, он никогда бы…
Джеральд положил свою руку на ее, и Мангала замолчала. Лицо собеседника ничего не выражало, он многозначительно ответил:
– Как знать, как знать.
– Существуют разные сплетни, – улыбнулся Джеральд, хотя его взгляд был сосредоточен и напряжен. – Многие – правда, многие – нет. Однако леди Вэндэр все это время была во Франции, и думаю, она не слышала ни одной из них. Также было бы глупо вмешивать ее в те события, которые происходили здесь.
– Вы совершенно правы, – сразу улыбнулся мужчина. – Во всем виноват ее брат, она ни при чем. У меня и в мыслях не было обвинять вас, леди Вэндэр.
Мангала опять порывалась заступиться за Патрика, но Джеральд сжал ее пальцы, давая понять, чтобы она молчала. Он снова улыбнулся:
– Скажите, а откуда все эти разговоры? Мне очень любопытно.
– Откуда? Не знаю, – растерялся тот. – Последний слух я слышал от сэра Вуда. Это сын генерала Дерва.
– Я знаком со Стэнли. Мы с ним друзья.
– Друзья? – ахнула жена. – Конечно, вы, разумеется, здесь ни при чем. Это все они! Они во всем виноваты…
– Дорогая, хватит, – прервал ее муж и улыбнулся Мангале. – Думаю, леди Вэндэр будет неприятно слушать горькую правду о своем брате.
С этими словами он откланялся и, взяв свою жену под руку, медленно удалился с террасы. Некоторое время спутники сидели в тишине, первой не выдержала Мангала:
– Зачем ты заставил меня молчать?!
– Ты хотела, чтобы тебя обвинили во всех смертных грехах? – с иронией спросил Джеральд.
– Нет, но… А как же Патрик и Сесилия? Рано или поздно они вернутся. Что будет тогда?
– Они сумеют за себя постоять. Кроме того, Эдуард обычно прикрывает им спину.
– Может, нам следует поехать в Вандармин? – предложила Эльза.
– Нет, туда мы точно не поедем, – произнес Джеральд. – Посмотрите по сторонам, город наполовину разрушен, везде ходят военные, всех, кто хоть немного вызывает подозрение, вешают.
– И что же?
– А то, что уцелевшие разбойники бегут из города. Вандармин находится на приличном расстоянии от Лондона и необитаем. Если мы отправимся туда и встретим гостей, то вряд ли останемся целы. Думаю, пока лучше пожить здесь.
На этом и порешили. Вечером, когда Эльза и Сюзи уже легли спать, Мангала направлялась в комнату, когда увидела Джеральда. Он стоял лицом к окну и смотрел на ночное небо и холодные, далекие звезды. Что-то в его взгляде было тоскливое и болезненное, но уголки рта улыбались. Мысли его были далеко, и он не заметил, как сзади к нему подошла Мангала. Она положила руку ему на плечо и тихо спросила:
– О чем ты думаешь?
– Скажи, Мангала, что для тебя счастье? – задумчиво и тихо спросил он.
– Не знаю.
– Раньше для меня было счастье чувствовать себя свободным. Когда ветер треплет волосы, а под ногами качается палуба, чувствовать во рту привкус морской соли, а на лице брызги и знать, что можешь все. Но это было раньше…
– А что же теперь?
Он повернулся к ней. На миг глаза их встретились, и он прошептал:
– Я боюсь думать об этом.
– Почему?
Джеральд смотрел на нее, и Мангала подошла к нему вплотную. Неожиданно он обнял ее за плечи и, прижав к себе, страстно поцеловал в горячие губы. Она ждала этого и ответила тем же. Но это продлилось не больше мгновения. Джеральд опустил руку и, сделав шаг назад, повернулся и быстро пошел в свою комнату. Мангала смотрела вслед ему долгим взглядом, не понимая такой резкой перемены. Вздохнув, она пошла спать.
На следующий день Джеральд был хмур и неразговорчив. Мангала несколько раз пыталась начать беседу, но он каждый раз обрывал ее и старался избегать ее взгляда. После обеда Джеральд быстро вышел из-за стола и направился на террасу. Сев в глубокое плетеное кресло он смотрел, как двое солдат схватили какого-то оборванца. Джеральд сидел в отдалении от всех, в самом дальнем углу, углубившись в свои мысли, которые не давали ему покоя после прибытия в Лондон. Через десять минут к нему подошла Мангала и села рядом, от этого на душе стало еще тяжелее, и он отвернулся.
– Почему ты избегаешь меня? – спросила Мангала.
Джеральд не ответил. Ветер трепал волосы Мангалы, и ее красивая прическа рассыпалась, но она не замечала этого. Посидев несколько мгновений в тишине и проследив за взглядом Джеральда, она заметила:
– Ты смотришь на этого человека так, как если бы он был твоим братом.
Оборванца ударили прикладом по спине и, скрутив ему руки, повели вдоль улицы. Прохожие бросали в него камнями и грязью, кричали обидные прозвища. Солдаты вели его к виселице.
– Тебе жаль его? – вновь заговорила Мангала.
– Почему я должен его жалеть? – с резкими нотками спросил Джерльд. – Он разбойник, грабитель, убийца. Он заслужил веревку, не так ли?
– По твоим словам, да.
Джеральд горько засмеялся. Мангала не сразу поняла причину этого смеха, а когда поняла, то опустила глаза.
– Но ведь ты не такой. Ты же не нападал на людей в этом городе.
– В этом нет, – пожал плечами он.
Повисла пауза, после чего леди Вэндэр задумчиво произнесла:
– Я вот подумала, интересно все же произошло знакомство Сесилии и Патрика. Они такие разные и все же смогли поладить. Забавно даже.
– Вряд ли им тогда было забавно.
Мангала пожала плечами и, повернув голову, посмотрела на Джеральда. Глаза ее лихорадочно блестели, руки то и дело меняли место.
– Как думаешь, а если бы все было наоборот, смогли бы они жить вместе? Если бы не Сесилия, а Патрик имел темное прошлое, а она была бы избалованной, капризной и богатой? Если бы он, прошедший через многое, относился бы к ней с пониманием, а она прощала бы его грубость. Сошлись бы они тогда?
Джеральд сжал губы, на лбу у него проступила морщинка. С минуту он молчал, было тяжело говорить об их отношениях, да еще в такой форме. Но он должен был объясниться, должен. Повернув лицо к Мангале, он ответил.
– Думаю, нет. Каждый из них привык к своей жизни и не захотел бы ее менять.
Губы Мангалы задрожали, но в голосе еще звучала надежда:
– А если бы они все же попытались? Ведь смогли же Сесилия и Патрик, почему история не может повториться?
– История никогда не повторяется.
– Но почему?
– Слишком велика разница между их мирами. Но даже если бы они поженились, даже если бы были какое-то время счастливы, то недолго. Ей бы надоела его грубость и старые привычки, а ему однообразие жизни. Начались бы пересуды ее друзей, и ей было бы стыдно за него. А он не смог бы появляться с ней там, где раньше проводил все дни. Они не смогли бы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: