Николай Мороз - Остров

Тут можно читать онлайн Николай Мороз - Остров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Мороз - Остров краткое содержание

Остров - описание и краткое содержание, автор Николай Мороз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь Данилы Хиггинза резко переменилась в тот день, когда порог трактира «Адмирал Ушакофф» перешагнул незнакомец в мокром дождевике… С этого момента начнет раскручиваться круговорот таинственных и страшных событий, и Данила окажется в его эпицентре. События понесутся вскачь. Судьба зашвырнет Данилу в чужие города, приведет на борт идущей на край света бригантины, заведет вглубь населенного пришельцами Океана, бросит в вихрь морских приключений, столкнет с суровыми людьми моря. И в центре всех событий всегда будет находиться Остров. Остров и его тайна. За обладание этой тайной люди будут готовы рисковать жизнью и готовы жизни отнимать. Когда Данила поймет насколько все серьезно, пути назад у него уже не будет…

Остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Мороз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добрый день, Смит, – доктор положил мне ладонь на плечо, – это Данила, э-э-э… дальний родственник Тэйлора. Он отправляется с нами, найдите ему какое-нибудь занятие.

Смит посмотрел на меня. Его взгляд стал не просто настороженным, в нем промелькнула досада и даже что-то вроде недовольства – как же, еще один родственник хозяина пожаловал на борт, и его надо пристроить куда-то, чтобы и пользу приносил, и под ногами не мешался. Впрочем, Смит соображал недолго, он дружелюбно кивнул мне и сказал доктору:

– Разумеется, я найду ему дело. Мне как раз нужны три человека…

Говорил он громко, отрывисто и при этом таким тоном, что возражать ему я бы поостерегся.

– Что? – перебил капитана доктор. – Три человека? Но откуда нехватка? Вы вчера сказали, что команда полностью готова к выходу. Где вы найдете сразу троих, хотел бы я знать?

Я смолчал, хотя мог кое-что рассказать на эту тему. Напоить до полусмерти трех человек, привезти их на корабль перед самым выходом в море – разве Лесли никогда не слышал о таком способе вербовки? Странно, или он старается вести дела честно? Но в любом случае я решил в их разговор не встревать, тем более что они оба забыли про меня. Смит повел доктора по палубе, они спустились в люк и пропали из виду, а я пошел вдоль правого борта бригантины. Добрался до бушприта, закрепленного при помощи троса и толстых цепей, постоял, примериваясь к качке, и пошел обратно.

Мне встретились несколько матросов, но они обращали на меня мало внимания, только поглядывали мельком на незнакомого человека, но вопросов не задавали, быстро пробегали мимо по своим делам – их было десятка полтора. Каждый нес что-то: кто коробку, кто ящик, кто мешок, двое тащили огромную флягу с водой, я поспешил убраться у них с дороги… и едва не свалился, зацепившись за протянутый канат. Его немедленно дернули, потащили куда-то, я обернулся и увидел похожего на китайца человека. Он тянул канат на себя и делал вид, что не замечает меня, Я отошел в сторону, решив, что подожду доктора на берегу. Сбежал по трапу вниз, постоял немного, разглядывая «Изольду» со стороны, и пошел по мокрому асфальту мимо пришвартованных кораблей, лодок и катеров к дальнему концу причала.

Над водой высились огромные острые камни, обросшие водорослями и ракушками. По камням бегали маленькие черные крабы, они шустро носились по отвесным стенкам и прятались в щели, но волны настигали их и там. Тяжелые, серые, волны методично хлестали по камням, тащили их за собой в море, но камни пока держались и надо думать, переживут еще не один шторм прежде, чем море проглотит их.

На верхушку камня села чайка с рыбой в клюве, подозрительно посмотрела на меня и принялась клевать добычу, придерживая ее лапой. Но я смотрел не на нее, я разглядывал плоских, как CD-диски, медуз, что болтались рядом с камнями. Их было штук десять или пятнадцать, они качались на волнах и крутились вокруг своей оси, их красивые «кружевные» края качались в воде и двигались в такт вращению. Любой, кто видел этих медуз впервые, подумал бы, что они очень красивы, особенно ажурная кайма, но он не знал, что это была сетка. Липкая и прочная, ее не под силу разорвать и довольно крупной рыбе, которая застревает в ней, точно в паутине, и умирает от яда, каким медуза накачивает жертву. А ужалив, уносит ее в море и так таскает за собой, пока не сожрет вместе с костями и чешуей.

Порывом ветра в море подняло большую волну, она упала на причал, разбилась о камни, смыв с них крабов и разметав медуз, я отвернулся от брызг, что полетели мне в лицо и увидел перед собой человека. Сначала мне показалось, что он хочет столкнуть меня в воду, и даже шагнул вбок, чтобы обойти его, но тот двинулся за мной, преграждая путь. Его лицо закрывал капюшон, но что-то в очертаниях его фигуры показалось мне знакомым, хотя быть такого не могло – я никого не знал в этом городе. А человек остановился, поднял голову, и я увидел перед собой Сильвера.

Одет он был точно так же, как и во время нашей первой встречи, а вот выглядел немного по-другому: встревоженный и, как показалось мне, чем-то то ли напуганный, то ли озадаченный. Он улыбнулся мне, поправил капюшон. По выражению лица Сильвера я понял – что-то случилось.

Сильвер отступил на шаг, махнул мне рукой, и я отошел за ним к краю причала, где груда ржавых огромных бочек навалилась на ограду и почти вырвала вмурованные в бетон штыри креплений. Ветер здесь был не такой сильный, дул в спину, а внизу шумно плескались волны и заглушали наши голоса. Сильвер осмотрел меня с ног до головы, точно желал удостовериться, что это именно я, и заговорил:

– Рад тебя видеть, Данила, – сказал он, и я не сразу понял его слова: Сильвер говорил по-русски. Он старался придать себе спокойный вид, но получалось неважно, я видел тревогу на его лице.

– Я тоже, – ответил я, невольно глянув на правый карман его кожанки. Тот знакомо шевелился, значит, Марта тоже была здесь и слушала наш разговор из-под мокрого кожаного клапана.

Сильвер чуть улыбнулся, перехватив мой взгляд, и спросил:

– Ты нашел своего друга? Того, к которому приехал в Бристоль?

Я медлил с ответом, не зная, что и сказать. Я отлично помнил, что уходя, наврал Сильверу, назвал другое имя, решив, что к этому разговору мы больше не вернемся, но ошибся. И вот неправда всплыла наружу.

– Да, – просто ответил я, – нашел.

А сам думал, что Сильвер делает в порту и почему у него такой встревоженный вид.

– Это Тэйлор, верно? – спросил тот меня. – Вернее, его брат, Лесли, что почти одно и то же.

Я молчал и смотрел то на волны, то Сильверу за спину – мне было неловко, что тот вот так запросто уличил меня во вранье. Значит, он видел меня на «Изольде», когда мы с доктором разговаривали с капитаном. «Ну и пусть, – решил я, – плевать. Я сказал то, что счел нужным, и пусть думает, что хочет».

– Верно, – ответил я, – это Тэйлор. У меня было к нему поручение, и я его выполнил.

Сильвер моментально сделался серьезным, одобрительно посмотрел на меня и сказал:

– Молодец, ты все правильно сделал. Я еще тогда понял, что ты не хочешь говорить мне всю правду, и не стал допытываться, потому что мне было все равно. У тебя свои дела, у меня свои, но так вышло, что мы снова встретились. Я видел тебя на корабле Тэйлора и знаю, что у него нет в команде случайных людей и он хорошо платит. Вы скоро выходите в море, верно?

Он сказал это так просто, точно недавно сидел с нами в гостиной и обсуждал план действий. Я снова растерялся, но виду не показал, подумав, что Сильвер многих знает в этом городе и в порту, и ему кто угодно мог рассказать о том, что «Изольда» завтра уйдет в океан, только неизвестно, куда и зачем. И не узнает, потому что ни я, ни доктор Лесли, ни Тэйлор никому не собираются говорить об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Мороз читать все книги автора по порядку

Николай Мороз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров отзывы


Отзывы читателей о книге Остров, автор: Николай Мороз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x