Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)
- Название:Жемчужина Лабуана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Жемчужина Лабуана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пойдем посмотрим, жив ли тот негодяй.
– Он не шевелится.
– Может быть, притворяется мертвым.
Они поднялись, оглядываясь по сторонам, держа левую руку над головой, чтобы обезопасить себя от брошенного из темноты аркана. Упавший лежал в траве, обхватив голову руками и поджав ноги.
– Он получил пулю в голову, – сказал Сандокан, обнаружив, что лицо у того залито кровью.
– Это в самом деле туг?
– Каммамури говорил, что у них на груди есть особая татуировка. Отнесем его в шлюпку.
В отдалении послышался свист. Точно такой же ответил ему с улицы Дурумтола.
– В шлюпку, – скомандовал Сандокан. – В шлюпку, и без промедления. У нас еще будет случай рассмотреть татуировку тугов.
Они выпрямились и быстро направились к реке. Во тьме опять раздался свист. Шлюпка была на месте; трое матросов стояли рядом на берегу с ружьями наперевес.
– Это вы стреляли? – встревоженно спросил рулевой.
– Да, Рангари.
– Я понял, что стреляют из пистолетов Момпрачема. Мы уже хотели бежать вам на помощь.
– Ничего, все в порядке, – ответил Сандокан. – Тут никто не вертелся вокруг шлюпки?
– Нет, капитан.
– Ну, пора домой. На борт, мои тигрята!
Каждый занял свое место в шлюпке, и под удары весел она двинулась вверх по реке.
В тот же момент маленькая лодка, которая пряталась за кормой стоявшего на якоре парохода, бесшумно отделилась от его борта и двинулась вслед за ними.
Глава IV
Манти
На следующее утро, когда Янес и Сандокан, уже выспавшись, сидели в салоне за завтраком, вошел боцман, смуглый малаец, мускулистый и крепкий, как борец.
– Что тебе, Самбильонг? – спросил Сандокан, поднявшись. – Какое-нибудь известие от Тремал Найка?
– Нет, капитан. Тут один индиец просит пустить его на борт.
– Кто он?
– Говорит, что он манти.
– Что еще за манти?
– Что-то вроде колдуна, – сказал Янес, который бывал в Индии и знал местные обычаи.
– Он сказал, что ему нужно? – спросил Сандокан.
– Он пришел принести жертву богине Кали. Сегодня праздник этого божества, и такая жертва приносит удачу.
– Пошли его к дьяволу.
– Видите ли, капитан, он уже побывал на борту соседнего судна, и его сопровождает индус-полицейский. Он сказал, что не стоит отказывать этому манти, если мы не хотим неприятностей.
– Пусть он поднимется, Сандокан, – сказал Янес. – Проявим уважение к обычаям страны.
– Что это за человек? – спросил Сандокан.
– Старик, капитан, и величественный на вид.
– Хорошо, прикажи спустить трап.
Когда через несколько минут они вышли на палубу, манти был уже на борту, а полицейский остался в лодке в компании нескольких козочек, которые жалобно блеяли между ее бортов. Как и сказал боцман, колдун был представительным стариком с длинной седой бородой, спускавшейся на загорелую грудь, с резкими чертами лица и колючими черными глазами, сухо блестевшими из-под седых бровей. На лбу, а также на руках, на груди и животе у него были заметны особые полоски: знак последователей Шивы. Его сухое тело прикрывала лишь набедренная повязка.
– Что ты хочешь? – спросил Сандокан по-английски.
– Принести в жертву козу в честь Кали-Гхат, ведь сегодня кончается ее праздник, – ответил колдун на том же языке.
– Но мы не индийцы.
Старик чуть прикрыл глаза и сделал удивленный жест.
– Кто же вы тогда?
– Это неважно, старик.
– Но вы приехали издалека?
– Пожалуй.
– Тогда я принесу жертву за ваше благополучное возвращение домой. Ни один экипаж, даже иностранный, не отказывает в этом манти. Никто не хочет его проклятия. Спроси у полицейского, который со мной.
– Ну хорошо, пусть будет так, – махнул рукой Сандокан.
Старик взял из лодки маленькую черную козочку, достал из сумки кувшин с маслом и два кусочка дерева: один плоский с отверстием посередине, другой в виде палочки, слегка заостренной.
– Это священное дерево, – сказал он Янесу и Сандокану, которые наблюдали за его действиями.
Он вставил заостренную палочку в отверстие плоской деревяшки и при помощи кожаного ремня начал быстро ее вращать.
– Похоже, он добывает огонь, – сказал Сандокан.
– Священный огонь для жертвоприношения, – улыбаясь, ответил Янес. – Какие забавные суеверия у этих индийцев.
Через полминуты из дырки вырвалось пламя, и обе деревяшки загорелись, быстро запылав. Манти торжественно отвесил четыре поклона: сначала на восток, потом на запад, затем на юг и, наконец, на север – и заговорил нараспев молитвенным тоном:
– О светочи Индии, Соурга и Агни! Вы, что освещаете землю и небо, примите кровь жертвы, которую я предлагаю Кали-Гхат, вместо крови людей, которые здесь рядом со мной…
Он сложил два священных полена, дав им догореть и обуглиться, потом бросил их на медную плиту и полил маслом из кувшина. Оживив этим пламя, старый колдун взял козочку, вынул нож и ловким ударом обезглавил ее, направив кровь на священные поленья.
Когда вся кровь вытекла, и огонь погас, он провел пальцем по оставшейся золе и поставил им какой-то знак у себя на лбу и на подбородке. Затем, приблизившись к Сандокану и Янесу, поставил такие же знаки и у них на лбу.
– Теперь вы можете отправляться в путь безбоязненно, ибо дух Агни и сила Кали-Гхат с вами, – сказал он при этом.
– Ты закончил? – спросил Сандокан, протягивая ему несколько рупий.
– Да, господин, – ответил старик, вперяя в Тигра Малайзии пристальный взгляд. – Когда же вы отплываете?
– Ты уже второй раз задаешь мне вопрос, – сказал Сандокан. – Почему тебя это интересует?
– Этот вопрос я задаю всем после жертвоприношения, но ты можешь не отвечать на него. Прощай, господин, и пусть Шива и Агни, а также Кали-Гхат помогут тебе.
Он взял обезглавленную козу и спустился в лодку, где полицейский в ожидании его покуривал на кормовом сиденье сигарету. Лодка отошла от трапа, но, вместо того чтобы спускаться по реке к другим парусникам, развернулась и пошла вверх по течению, огибая корму «Марианны». Седобородый манти, сам севший на веслах, так и впился взглядом в корму, на которой золотом было выведено название судна. Но, заметив, что оставшиеся провожают его взглядом, быстро отвернулся и старательно принялся грести.
Сандокан и Янес взглянули друг на друга.
– Что ты думаешь об этом старике? – спросил Сандокан.
– Думаю, что этот забавный обряд был только предлогом, чтобы подняться на борт, – ответил португалец, слегка встревоженный.
– У меня такое же чувство.
– Неужели нас провели, как мальчишек?
– Но откуда им было знать, кто мы такие и зачем явились сюда? Они что, в самом деле колдуны и якшаются с нечистой силой?
– Не знаю, не знаю, – сказал Янес задумчиво. – Подождем Каммамури.
– Ты, кажется, встревожился, Янес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: