Луис Ламур - Тайна сломанного револьвера

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Тайна сломанного револьвера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна сломанного револьвера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Тайна сломанного револьвера краткое содержание

Тайна сломанного револьвера - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вестерны — это легенды о мужественных людях, покоривших необозримые просторы американского Дикого Запада, о людях, скорых на расправу, но зачастую скрывающих мягкое любящее сердце. Луис Дарборн Ламур — один из наиболее удачливых писателей в жанре вестерна. Его романы наполнены действием, опасностями, той особой атмосферой жестокого риска, которая пленяет нас в вестернах.

Тайна сломанного револьвера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна сломанного револьвера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отсутствие движения на ранчо беспокоило меня. Эти люди должны найти и убить нас, другого выбора у них нет. Так почему же они не пытаются сделать это? С приближением темноты мои нервы напряглись до предела, я вздрагивал при малейшем шорохе. В таком пустынном месте всегда слышны какие-то звуки возня маленького зверька, шуршание песка, слабый свист ветра.

Несомненно, за нами охотились. Вот мы лежим здесь, а нас ищут, ищут люди, знающие этот район как свои пять пальцев, и они, должно быть, догадываются о наших намерениях, о том, где искать нас. Либо мы решим выбираться отсюда, либо спасать Белл. В любом случае они наготове. Неприятно сознавать, что в каждый момент на тебя могут напасть. К тому же они не подают никаких признаков жизни их не видно и не слышно.

Когда стемнело, Дэд Стайлз вышел из барака и сменил Рипа Паркера, который вошел внутрь, видимо, перекусить.

Мы стали спускаться по склону, двигаясь очень осторожно. Перед нами было ранчо. Мы хотели подойти к нему, не поднимая шума. Медленно, но верно мы приближались к дому. Наше внимание было поглощено ранчо и темной фигурой Дэда Стайлза. Мы так сосредоточились на том, чтобы двигаться бесшумно и следить за Стайлзом, не подает ли он признаков беспокойства, что яркий свет трех фонарей, внезапно направленных на нас, застиг нас врасплох.

Отлично, сказал Колин, его голос дрожал от радости. Бросайте оружие.

Удивляюсь, почему они не прикончили нас тут же, на месте. Делать было нечего. По меньшей мере четыре дробовика и столько же винтовок смотрели на нас практически в упор.

Какие же мы идиоты, даже не подумали, что они могут ждать нас на склоне, и попали прямо в западню. Уж очень все было ловко сделано, слишком просто. Нас интересовало только то, что происходило выше и сзади нас, а еще нас интересовал дом. Мы даже не подумали о склоне, который лежал внизу и был хорошо виден. А это естественный, очевидный путь для любого, кто хочет скрытно подойти к дому, здесь и должны были нас ждать.

Мы бросили оружие и подняли руки. Не поворачивая головы, Пио неожиданно фыркнул. Это был давно знакомый мне звук, и я знал, что он означает.

Ну что, дружище, сказал он спокойно. Опять все снова здорово.

Что это значит? нервно спросил Сьюард. Что он говорит!

Ничего, нервно ответил Колин. Ради бога, Бент, расслабься. Теперь все кончено. Мы их взяли, Белл тоже у нас в руках. Можно поставить точку.

Вы очень наивны, Уэллз, сказал я как бы между прочим, если думаете, что можно поставить точку. Если с нами что-нибудь случится, вы растревожите осиное гнездо. Меня ждут в Лос-Анджелесе, а мой издатель очень нервный человек. Если я не появлюсь в назначенное время, он всех поднимет на ноги... Это уже и раньше бывало, а тогда речь шла о меньшей сумме денег.

Ну и что?

Он телеграфирует шерифу, губернатору, самому генеральному прокурору. Уж если он возьмется за дело, черта с два его остановишь.

Ха, фыркнул Джимбо, не такая вы важная птица.

Деньги важны для всех, а я олицетворение долларов для множества людей.

Мы шли вперед, Пио на пару шагов впереди меня. Он шел осторожно. Мы были у них в руках, и они чувствовали себя уверенно. Однако, хотя положение наше и было отчаянным, я не терял надежды. Думаю, никто не теряет. Беллетристика и кинематограф приучили нас, что в конце обязательно будет спасение... Но это был не кинофильм.

Колин, услышал я протестующий голос Сьюарда, мы здорово рискуем. Его хорошо знают. Это не какой-то там конокрад.

Так ведь и речь идет не о паре коров, резко ответил Колин. Все можем потерять и твое ранчо, и мое. А что еще у нас есть?

Мы вошли в дом. В гостиной и бильярдной горел свет. Дорис стояла со стаканом в руке, тихо играло радио все это явно не гармонировало с ситуацией. Она посмотрела на меня поверх стакана и улыбнулась.

Вот так-так, глядите, кто к нам пришел!

Это все из-за вас сказал я. Просто не мог устоять перед вашими прелестями. Ваша роскошная фигура в купальнике так и стоит у меня перед глазами.

Она расхохоталась, но выражение ее глаз оставалось холодным, расчетливым. У этой женщины была не голова, а компьютер, в центре которого сидело только одно соображение: что хорошо для Дорис?

Она была самой сильной из них, Бентон самым слабым. Если у нас и есть шанс спастись, то он в ком-то из них. Как бы посильнее напугать Сьюарда последствиями нашей смерти, чтобы он боялся убить больше, чем боится оставить в живых? Тогда мы еще сможем спастись. С другой стороны, если поработать над Дорис, то можно убедить и ее, что для нее единственный способ преуспеть это сохранить нам жизнь.

Дайте выпить, заявил Сьюард и направился к бару.

Марк Уилсон раздраженно проводил его глазами, затем обменялся взглядами с Колином.

Скоро ужин? обратился Колин к Дорис. Я есть хочу.

Скоро, она посмотрела на меня. Теперь, когда он у вас в руках, что вы с ним сделаете?

Никто не желал отвечать. Все думали об этом, но говорить не хотели. Пио тоже это понял и ухмыльнулся.

В Корее-то получше было, буркнул он, обращаясь ко мне, теплей по крайней мере.

Сьюард обернулся.

Что это значит? Что у вас общего?

Мы оба воевали в Корее, я сел на стул, вместе бежали из плена, потом нас поймали, и мы снова бежали.

Этот краснорожий был солдатом? бросил Джимбо.

И притом отличным, парировал я, первоклассным бойцом. Если подсчитать, во время нашего побега он уложил двадцать семь китайцев.

Они посмотрели на меня, затем на него, но не поверили.

Он? Джимбо презрительно усмехнулся.

Послушай-ка, ты, задира, огрызнулся я, если попадешься Пио в темном переулке, он из тебя котлету сделает. Ты и половины его не стоишь, и не будешь стоить. Он за одну минуту придумает столько запрещенных приемчиков, сколько ты за всю жизнь не узнаешь.

Может, проверим? предложил он воинственно. Может, до корраля прогуляемся, там разберемся.

Сделай одолжение, сказал я, только давай сначала со мной.

С тобой? он уставился на меня.

Со мной, спокойно ответил я.

Я хочу на это посмотреть, заявила Дорис. Правда хочу.

В ее голосе не было лукавства.

Не будет этого, изрек Колин. Заткнитесь, пойдем лучше поедим.

Сьюард поигрывал своим стаканом, физиономия у него была кислая. Он так надеялся, что ему удастся избежать участия во всем этом и он будет где-нибудь в другом месте, когда все это произойдет неважно что. Сьюард был напуган.

Марк Уилсон вышел из комнаты, и я услышал, как снаружи он давал указания ковбоям. Всех, за кого нельзя было поручиться, что они будут держать язык за зубами, несомненно, уже отослали на пастбища к коровам. На ранчо остались только проверенные, крутые ребята. Уилсон, вероятно, расставлял посты.

Почему они нас сразу не прикончили? Есть поблизости кто-нибудь, до кого дошел слух о том, что здесь происходит? Или у них появился другой план? И где Белл?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна сломанного револьвера отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна сломанного револьвера, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила
2 августа 2022 в 20:55
Супер! Замечательный роман. Отличный язык, захватывающий сюжет, один из лучших вестерна, прочтенных мною. Интересен будет всем.
x